Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy
were
the
nights
when
the
fire
burnt
low
Schwer
waren
die
Nächte,
als
das
Feuer
niedrig
brannte
I
was
moving
in
circles,
waiting
for
you
to
show
Ich
bewegte
mich
im
Kreis,
wartete
darauf,
dass
du
erscheinst
Thinking
too
fast,
trying
to
breathe
slow
Dachte
zu
schnell,
versuchte
langsam
zu
atmen
Longing
for
the
handle
to
turn
on
the
door
Sehnte
mich
danach,
dass
sich
die
Türklinke
dreht
And
every
sign
you
passed
along
the
way
looked
twisted
and
burnt
Und
jedes
Zeichen,
das
du
unterwegs
sahst,
wirkte
verdreht
und
verbrannt
With
messages
in
languages
you'd
never
seen
or
heard
Mit
Botschaften
in
Sprachen,
die
du
nie
gesehen
oder
gehört
hast
But
you
drove
on
anyway
Doch
du
fuhrest
trotzdem
weiter
And
oh,
now,
all
of
a
sudden
you're
here,
and
I
can't
Und
oh,
jetzt,
plötzlich
bist
du
hier,
und
ich
kann
Remember
a
time
when
you
weren't,
it's
true,
I
had
to
believe
Mich
nicht
erinnern,
wann
du
es
nicht
warst,
es
ist
wahr,
ich
musste
glauben
That
all
the
signs
were
arrows
pointing
you
to
me
Dass
alle
Zeichen
Pfeile
waren,
die
dich
zu
mir
führten
Steady
were
the
wheels
under
every
bus
Stetig
waren
die
Räder
unter
jedem
Bus
Chasing
a
horizon,
nobody
ever
touched
Jagten
einen
Horizont,
den
niemand
je
berührte
Singing
into
lights,
questions
over
chords
Sangen
in
die
Lichter,
Fragen
über
Akkorden
Hearing
not
an
answer,
but
the
silence
of
applause
Hörten
keine
Antwort,
nur
das
Schweigen
des
Applauses
And
every
hand
I
tried
to
hold
would
fit
there
a
while
Und
jede
Hand,
die
ich
zu
halten
versuchte,
passte
eine
Weile
'Til
one
of
us
grew
tired
of
pretending
it
felt
right
Bis
einer
von
uns
müde
wurde,
so
zu
tun,
als
fühle
es
sich
richtig
an
But
the
emptiness
would
burn
Doch
die
Leere
würde
brennen
It's
hard
to
make
yourself
leave
space
for
someone
that
may
never
emerge
Es
ist
schwer,
Platz
für
jemanden
zu
lassen,
der
vielleicht
nie
erscheint
But
oh,
now,
all
of
a
sudden
you're
here,
and
I
just
can't
Aber
oh,
jetzt,
plötzlich
bist
du
hier,
und
ich
kann
einfach
nicht
Remember
a
time
when
you
weren't,
it's
true,
I
had
to
believe
Mich
erinnern,
wann
du
es
nicht
warst,
es
ist
wahr,
ich
musste
glauben
That
all
the
signs
were
arrows
pointing
you
to
me
Dass
alle
Zeichen
Pfeile
waren,
die
dich
zu
mir
führten
They
were
pointing
you
to
me
Sie
zeigten
dich
zu
mir
Every
door
that
hit
my
face
Jede
Tür,
die
mir
ins
Gesicht
schlug
Every
heady
scent
I
chased
Jeder
betörende
Duft,
dem
ich
nachjagte
Every
oil-slicked
mountain
road
Jede
ölverschmierte
Bergstraße
Every
blackened
tear
that
soaked
Jede
geschwärzte
Träne,
die
versickerte
Every
twisted
shouted
word
Jedes
verdrehte,
geschriene
Wort
Every
god
I
never
heard
Jeder
Gott,
den
ich
nie
hörte
Every
smile
he
yanked
from
me
Jedes
Lächeln,
das
er
mir
entriss
Every
light
I
could
not
see
Jedes
Licht,
das
ich
nicht
sehen
konnte
I'm
thinking
it's
true
Ich
denke,
es
ist
wahr
That
all
those
signs
were
arrows
Dass
all
diese
Zeichen
Pfeile
waren
Pointing
me
to
you
Die
mich
zu
dir
führten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Missy Higgins
Album
Arrows
date of release
19-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.