Lyrics and translation Missy Higgins - Casualty
Give
me
my
dream
and
give
me
a
scene
Подари
мне
мою
мечту
и
подари
мне
сцену.
Where
you
have
a
past
of
which
you
are
clean.
Где
у
тебя
есть
прошлое,
от
которого
ты
чист.
Oh,
give
me
a
lie.
О,
солги
мне.
Tell
me
you
fell
'cos
of
my
grace
Скажи
мне,
что
ты
пал
из
- за
моей
милости.
And
not
to
help
you
erase
her
face.
И
не
для
того,
чтобы
помочь
тебе
стереть
ее
лицо.
And
oh,
make
it
your
best
lie.
И,
о,
сделай
это
своей
лучшей
ложью.
'Cos
I'm
holding
up
a
crystal
glass
dove
in
my
hands
Потому
что
я
держу
в
руках
Хрустального
голубя.
And
if
it
does
fall,
if
you
do
fall,
it's
my
fault
И
если
она
упадет,
если
ты
упадешь,
это
будет
моя
вина.
So
I
don't
wanna
be
with
one
more
casualty
Так
что
я
не
хочу
быть
с
еще
одной
жертвой.
'Cos
all
you're
gonna
give
me
is
pain
Потому
что
все,
что
ты
мне
дашь,
- это
боль.
And
I'm
not
gonna
be
with
one
more
casualty
И
я
не
собираюсь
быть
с
еще
одной
жертвой.
'Cos
all
you
see's
a
human
bandage
Потому
что
все,
что
ты
видишь,
- это
человеческая
повязка.
Tell
me
I'd
find
you're
happy
inside
Скажи
мне
что
я
найду
тебя
счастливой
внутри
And
if
I
end
this
you'll
be
fine,
И
если
я
покончу
с
этим,
ты
будешь
в
порядке.
Oh,
tell
me
a
lie.
О,
солги
мне.
Just
look
at
me
and
say
honestly
Просто
посмотри
на
меня
и
скажи
честно
That
I'm
all
you
want,
not
what
you
need.
Что
я-все,
чего
ты
хочешь,
а
не
то,
что
тебе
нужно.
And
oh,
make
it
your
best
lie,
love,
И,
о,
сделай
это
своей
лучшей
ложью,
любимая.
'Cos
I'm
holding
up
a
crystal
glass
dove
in
my
hands
Потому
что
я
держу
в
руках
Хрустального
голубя.
And
if
it
does
fall,
if
it
does
fall
it's
my
fault.
И
если
она
упадет,
если
она
упадет,
это
будет
моя
вина.
So
I
don't
wanna
be
with
one
more
casualty,
Так
что
я
не
хочу
быть
с
еще
одной
жертвой,
'Cos
all
you're
givin'
me
is
pain
потому
что
все,
что
ты
мне
даешь,
- это
боль.
And
I'm
not
gonna
be
with
one
more
casualty
И
я
не
собираюсь
быть
с
еще
одной
жертвой.
'Cos
all
you
see's
a
human
bandage
Потому
что
все,
что
ты
видишь,
- это
человеческая
повязка.
And
I've
been
playing
games
И
я
играю
в
игры.
And
now
I've
change
my
ways
А
теперь
я
изменил
свои
привычки.
The
character
I
always
played
Персонаж,
которого
я
всегда
играл.
Helped
me
to
forget
my
name
Помог
мне
забыть
свое
имя.
But
now
I
know,
Но
теперь
я
знаю.
So
get
out
of
my
way!
Так
что
прочь
с
дороги!
'Cos
I'm
not
gonna
be
one
more
casualty
Потому
что
я
не
стану
еще
одной
жертвой.
It's
been
too
long
since
I
looked
after
me
...
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
заботилась
о
себе
...
I'm
not
gonna
be
with
one
more
casualty,
Я
не
собираюсь
быть
с
еще
одной
жертвой,
'Cos
all
you're
givin'
me
is
pain
потому
что
все,
что
ты
даешь
мне,
- это
боль.
And
I'm
not
gonna
be
with
one
more
casualty
И
я
не
собираюсь
быть
с
еще
одной
жертвой.
'Cos
all
you
see's
a
human
bandage
Потому
что
все,
что
ты
видишь,
- это
человеческая
повязка.
I'm
not
gonna
be
with
one
more
casualty,
Я
не
собираюсь
быть
с
еще
одной
жертвой.
'Cos
all
you're
givin'
me
is
pain
Потому
что
все,
что
ты
мне
даешь,
- это
боль.
And
I'm
not
gonna
be
with
one
more
casualty
И
я
не
собираюсь
быть
с
еще
одной
жертвой.
'Cos
all
you
seem
to
give
me
is
your
pain
Потому
что
все,
что
ты,
кажется,
даешь
мне,
- это
твоя
боль
.
I'm
not
gonna
be,
no
...
Я
не
буду,
нет
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Missy Higgins, Kevin Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.