Missy Higgins - Droving Woman (With Augie March & Paul Kelly) - translation of the lyrics into Russian




Droving Woman (With Augie March & Paul Kelly)
Женщина-скотовод (с Оги Марч и Полом Келли)
She buried him down on the edge of town
Она похоронила его на краю города,
Where the brigalow suckers on the cemetery creep
Где побеги акаций цепляются за кладбищенскую ограду.
She stood with them children in a heavy brown gown
Она стояла с детьми в простом коричневом платье.
What you want you just can't always keep
То, что ты хочешь, не всегда можешь сохранить.
"I'm sorry", I says, "I knew him so well"
"Простите", - говорю я, - так хорошо его знал".
Though your body is young you just never can tell
Хоть тело ваше молодо, никогда не узнаешь,
When the hand of fate rings the final death knell"
Когда рука судьбы позвонит в последний смертный колокол.
She just turned with the saddest of smiles
Она лишь повернулась с печальнейшей из улыбок.
She says "At the start well we knewed it so hard
Она говорит: самого начала нам было так тяжело,
We were always dealt the severest of cards
Нам всегда доставались самые суровые карты.
Honeymoon spent droving Jamieson's stock
Медовый месяц провели, перегоняя стадо Джеймисона
Through the wildest winter you seen
Сквозь самую лютую зиму, что ты видел.
Romantic notions of horses and land
Романтические мечты о лошадях и земле
They were soon dispelled as a fantasised dream
Вскоре развеялись, как фантастический сон.
Watching cattle at night in the mid-winter cold
Наблюдать за скотом ночью в середине зимы,
Turns a person, both wiry and old
Делает человека жилистым и старым.
The flame of the breakfast fire'd be dead
Пламя завтрака умирало,
As the sun rose up he'd be miles up ahead
Когда вставало солнце, он был уже за много миль впереди.
I'd be breaking the camp there and rolling the beds
Я сворачивала лагерь и скатывала постели,
While he fanned the stock wider for feed
Пока он искал пастбище для скота.
When the weather turned sour with the onset of rain
Когда погода портилась с приходом дождя,
An' the truck'd bog down to the axle mains
И грузовик увязал по самую ось,
He'd move ahead with pack saddles and chains
Он шел вперед с вьючными седлами и цепями,
And I'd wait in the mud by the road
А я ждала в грязи у дороги.
With the blankets and canvas there hung out to dry
С одеялами и брезентом, развешанными сушиться,
With nothing for heat 'cause you couldn't light a fire
Без тепла, потому что нельзя было разжечь огонь.
With no stock permit for the forthcoming shire
Без разрешения на выпас скота в соседнем графстве,
The dog'd whimper in the winter wind rain
Собака скулила под зимним дождем.
Cattle don't camp where they're sloshing in rain
Скот не останавливается там, где он по щиколотку в воде,
They keep walking all night like a dog on a chain
Они идут всю ночь, как собаки на цепи.
He'd be red eyed and weary with a pack horse gone lame
Он возвращался с красными глазами и усталым, с хромой вьючной лошадью,
I'd sit miles behind in the mud
А я сидела за много миль в грязи.
It was down through Charleville up to Julia Creek
Это было вниз по Шарлевилю до Джулии Крик,
Living on syrup and damper and salted corn meat
Мы жили на сиропе, лепешках и соленой кукурузе.
We had nothing but the 'roos and the mailman to meet
У нас не было никого, кроме кенгуру и почтальона,
We'd move up and down with the rains
Мы кочевали туда-сюда вместе с дождями.
But them inland skies have the starriest of nights
Но в этих глубинных небесах самые звездные ночи,
With the dance of the fire throwing flickering lights
С танцующим огнем, отбрасывающим мерцающие тени.
The beauty of it's sunsets were a constant delight
Красота закатов была постоянным наслаждением,
I felt that nature had let me intrude
Я чувствовала, что природа позволила мне быть здесь.
The enormous vastness of them inland plains
Безграничные просторы этих внутренних равнин
Gives you a lonely contentment to which you can't put a name
Дают тебе чувство одинокого удовлетворения, которому не подобрать названия.
It's satisfied glow city folks seldom attain
Это чувство удовлетворения, которое городские жители редко испытывают.
They spend life on a right rigid rail
Они проводят жизнь в жестких рамках.
The kids got their schooling from the government mail
Дети получали образование по государственной почте,
We posted their work in at each cattle sale
Мы отправляли их работы на каждой ярмарке скота.
They considered the learning a self imposed jail
Они считали учебу добровольным заключением,
They'd rather help their father and fail
Они предпочли бы помогать отцу и провалиться.
Early last month at the end of the dry
В начале прошлого месяца, в конце засухи,
He was given a horse nobody could ride
Ему дали лошадь, на которой никто не мог ездить.
Alert were his ears with a fire in his stride
Настороженные уши, огонь в глазах,
He was young and his spirit was wild
Он был молод, и дух его был дик.
To catch him each morning was an hour long battle
Поймать его каждое утро было часовой битвой,
We had to collar rope his near side to throw on the saddle
Нам приходилось ловить его арканом, чтобы накинуть седло.
He'd bite and he'd strike, he made my nerves rattle
Он кусался и лягался, мои нервы были на пределе,
Pandemonium reigned with each ride
Во время каждой поездки царил хаос.
It was a hot summers' mornin' at the government bore
Это было жарким летним утром у правительственной скважины,
There was stillness around that I'd never felt before
Вокруг стояла тишина, которой я никогда раньше не ощущала.
How could he know it was fate at his door
Откуда ему было знать, что судьба стоит у порога,
That was stealthily watchin' his moves
И незаметно наблюдает за ним?
He mounted up quick taking slack from the reins
Он быстро вскочил в седло, натянув поводья,
Grasped a full hand of hair from the horses long mane
Схватился за густую лошадиную гриву.
He'd just hit the saddle when the horse went insane
Он только коснулся седла, как конь взбесился,
Churning dust in a frenzy of fear
Поднимая пыль в припадке ужаса.
The girth on the saddle let go at the ring
Подпруга на седле лопнула,
The surcingle slipped it was impossible to cling
Подхвостник соскользнул, удержаться было невозможно.
The horse felt it go made a desperate fling
Конь почувствовал это и сделал отчаянный прыжок,
He was thrown to the length of the reins
Он был отброшен на всю длину поводьев.
I heard his spine snap like a 'roo shooters' shot
Я услышала, как хрустнул его позвоночник, как выстрел охотника на кенгуру,
He'd busted his back on the concreted trough
Он сломал спину о бетонное корыто.
Sickness and fear were the feelings I got
Меня охватила тошнота и страх,
For the doctor was a six hour drive
Ведь до доктора было шесть часов езды.
I looked at his face and his colour turned white
Я посмотрела на его лицо, и оно стало белым,
He turned slowly and said "I can't make it till night
Он медленно повернулся и сказал: не доживу до ночи,
My body is broken, I'm bleedin' inside"
Мое тело сломано, я истекаю кровью",
And the life slowly drained from his eyes
И жизнь медленно угасла в его глазах.
I'll sell up the plant and I'll move here to town
Я продам хозяйство и перееду сюда, в город,
Before the winter returns with a chill on the ground
Прежде чем вернется зима с холодами.
For what I've just lost can seldom be found
Ведь то, что я потеряла, уже не найти,
I was blessed with the gentlest of men
Я была благословлена самым добрым из мужчин.
Eventually the children will move to the east
В конце концов, дети переедут на восток,
But I couldn't stand the bustle of even a quiet city street
Но я не вынесу суеты даже тихой городской улицы.
I'll stay in the scrub here where my heart really beats
Я останусь здесь, в глуши, где бьется мое сердце,
For some dogs grow too old for change.
Ведь некоторые собаки слишком стары для перемен.





Writer(s): Kevin Carmody


Attention! Feel free to leave feedback.