Lyrics and translation Missy Higgins - Futon Couch
I
was
sitting
on
a
futon
couch
Я
сидел
на
мягком
диване.
In
a
far
off
town
where
the
desert
meets
the
sea
В
далеком
городе,
где
пустыня
встречается
с
морем.
You
were
only
wrapped
in
a
towel
when
you
Ты
была
завернута
в
полотенце,
когда
...
Walked
out
the
spare
room
of
my
friend's
house
Вышел
из
свободной
комнаты
в
доме
моего
друга.
Oh
I
feel
I've
met
you
before
О
мне
кажется
я
уже
встречал
тебя
раньше
Something
inside
me
is
trying
to
remember
a
story
Что-то
внутри
меня
пытается
вспомнить
историю.
Oh
I
think
I've
loved
you,
I've
loved
you
before
О,
мне
кажется,
я
любил
тебя,
я
любил
тебя
раньше.
Something
is
tugging
my
sleeve
like
a
secret
whispered
from
the
future
Что-то
тянет
меня
за
рукав,
словно
тайна,
нашептанная
из
будущего.
Maybe
this
is
us
now
Может
быть,
теперь
это
мы.
Maybe
this
is
us
Может
быть
это
мы
Hey
hey,
wadda
ya
say
Эй,
эй,
что
ты
говоришь?
Wanna
make
history
start
today
Хочешь,
чтобы
история
началась
сегодня?
Hey
boy
wadda
ya
say
we
jump
from
here?
Эй,
парень,
ты
говоришь,
что
мы
прыгнем
отсюда?
Hey
wadda
ya
thinking
Эй
вадда
ты
думаешь
Leaning
against
the
kitchen
sink
Прислонившись
к
кухонной
раковине.
'Cause
I
see
everything
now
Потому
что
теперь
я
все
вижу.
Sitting
on
this
futon
couch
Сижу
на
этом
диване-футоне.
Sitting
on
this
futon
couch
Сижу
на
этом
диване-футоне.
You
were
never
gonna
leave
that
town
Ты
никогда
не
покинешь
этот
город.
Where
your
friends
always
dropped
by
unannounced
for
tea
Где
твои
друзья
всегда
заглядывали
без
предупреждения
на
чай.
Oh
and
where
the
pain
of
the
world
was
О,
и
где
была
боль
мира?
Swallowed
when
the
sunset
wiped
you
clean
Проглоченный,
когда
закат
вытер
тебя
дочиста.
Oh
I
knew
I'd
heard
it
before
О
я
знал
что
слышал
это
раньше
Nothing
is
changing
till
everything
changes
at
once
Ничего
не
меняется,
пока
все
не
меняется
разом.
Oh
I
knew
I
felt
it
right
down
to
my
core
О
я
знала
я
чувствовала
это
до
глубины
души
Something
was
writing
itself
on
the
walls
of
our
future
hearts
Что-то
писало
на
стенах
наших
будущих
сердец.
Hey
hey,
wadda
ya
say
Эй,
эй,
что
ты
говоришь?
Wanna
make
history
start
today
Хочешь,
чтобы
история
началась
сегодня?
Hey
boy
wadda
ya
say
we
jump
from
here?
Эй,
парень,
ты
говоришь,
что
мы
прыгнем
отсюда?
Hey,
know
what
I
think
you'll
be
Эй,
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе?
Kissing
me
against
the
kitchen
sink
Целует
меня
у
кухонной
раковины.
'Cause
I
see
everything
now
Потому
что
теперь
я
все
вижу.
Sitting
on
this
futon
couch
Сижу
на
этом
диване-футоне.
Sitting
on
this
futon
couch
Сижу
на
этом
диване-футоне.
'Cause
I
see
water
spilling
over
land
Потому
что
я
вижу,
как
вода
разливается
по
земле
.
I
see
a
frosted
window
and
the
prints
of
a
small
hand
Я
вижу
матовое
окно
и
отпечатки
маленькой
руки.
I
see
the
lights
out,
fingers
intertwined
Я
вижу,
как
гаснет
свет,
пальцы
переплетены.
I
see
a
cup
thrown
in
silence
and
the
breaking
of
the
night
Я
вижу
чашу,
брошенную
в
тишине,
и
рассвет
ночи.
I
see
me
walking
towards
you
to
the
sound
of
calling
hay
Я
вижу,
как
иду
к
тебе
на
зов
сена.
I
see
the
earth
split
down
the
centre
of
our
pain
Я
вижу,
как
раскалывается
Земля-центр
нашей
боли.
But
I
see
it's
worth
it
Но
я
вижу,
что
оно
того
стоит.
'Cause
I
see
it
all
now
Потому
что
теперь
я
все
это
вижу
Sitting
on
this
futon
couch
Сижу
на
этом
диване-футоне.
(Hey
hey,
wadda
ya
say)
(Эй,
эй,
что
ты
говоришь?)
(Wanna
make
history
start
today)
(Хочу,
чтобы
история
началась
сегодня)
Sitting
on
this
futon
couch
Сижу
на
этом
диване-футоне.
(Hey
boy
wadda
ya
say
we
jump)
(Эй,
парень,
вадда,
ты
говоришь,
что
мы
прыгаем)
Sitting
on
this
futon
couch
Сижу
на
этом
диване-футоне.
(Hey
hey,
wadda
ya
say)
(Эй,
эй,
что
ты
говоришь?)
(Wanna
make
history
start
today)
(Хочу,
чтобы
история
началась
сегодня)
Sitting
on
this
futon
couch
Сижу
на
этом
диване-футоне.
(Hey
boy
wadda
ya
say
we
jump)
(Эй,
парень,
вадда,
ты
говоришь,
что
мы
прыгаем)
I'm
on
the
edge
Я
на
грани.
(Hey,
know
what
I
think
you'll
be)
(Эй,
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе?)
(Kissing
me
against
the
kitchen
sink)
(Целует
меня
у
кухонной
раковины)
Sitting
on
the
edge
now
Теперь
я
сижу
на
краю.
('Cause
I
see
everything
now)
(Потому
что
теперь
я
все
вижу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Eric Norman, Melissa Morrison Higgins
Attention! Feel free to leave feedback.