Lyrics and translation Missy Higgins - Oh Canada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
carried
from
the
water
by
a
soldier
Его
вынес
из
воды
солдат,
And
the
picture
screams
a
thousand
different
words
И
эта
картина
кричит
тысячей
слов.
He
was
running
from
the
terror
with
his
father
Он
бежал
от
ужаса
со
своим
отцом,
Who
once
believed
that
nothing
could
be
worse
Который
когда-то
верил,
что
не
может
быть
хуже.
So
he′d
handed
a
man
two
thousand
precious
dollars
Он
отдал
человеку
две
тысячи
драгоценных
долларов,
The
way
you'd
rest
a
bird
in
a
lion′s
open
jaw
Как
будто
вложил
птицу
в
раскрытую
пасть
льва.
And
he
told
his
boys
that
Canada
was
waiting
И
он
сказал
своим
мальчикам,
что
Канада
ждет,
That
there
was
hope
upon
her
golden
shores
Что
на
её
золотых
берегах
есть
надежда.
But
at
night
he
said
a
quiet
prayer
into
the
wind
Но
ночью
он
тихо
молился
ветру.
Oh
Canada,
if
you
can
hear
me
now
О,
Канада,
если
ты
слышишь
меня
сейчас,
Won't
you
open
up
your
arms
towards
the
sea?
Не
раскроешь
ли
ты
свои
объятия
навстречу
морю?
Oh
Canada,
if
you
can
help
me
out
О,
Канада,
если
ты
можешь
мне
помочь,
All
I
ever
wanted
was
a
safe
place
for
my
family
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела,
— это
безопасное
место
для
моей
семьи.
Well
the
days
were
long
but
the
nights
were
even
longer
Дни
были
долгими,
но
ночи
были
еще
длиннее,
And
the
baby
boys
never
left
their
mothers'
side
И
маленькие
мальчики
не
отходили
от
своих
матерей.
But
the
boat
was
small
and
the
waves
were
getting
stronger
Но
лодка
была
мала,
а
волны
становились
сильнее,
And
they
began
to
fear
they′d
not
survive
И
они
начали
бояться,
что
не
выживут.
So
the
father
said
"We
gotta
hold
each
other
tighter
И
отец
сказал:
"Мы
должны
держаться
друг
за
друга
крепче,
I′m
not
losing
everything
I've
loved
tonight
Я
не
потеряю
всё,
что
люблю,
этой
ночью.
And
we′ve
come
so
far
I
know
that
out
there
somewhere
Мы
прошли
так
далеко,
и
я
знаю,
что
где-то
там,
There's
a
place
where
we′ll
not
fear
for
our
lives"
Есть
место,
где
нам
не
придётся
бояться
за
свою
жизнь".
But
as
he
held
onto
the
side
of
the
boat
he
looked
up
at
the
sky
Держась
за
борт
лодки,
он
посмотрел
в
небо.
Oh
Canada,
if
you
can
hear
me
now
О,
Канада,
если
ты
слышишь
меня
сейчас,
Won't
you
open
up
your
arms
towards
the
sea
Не
раскроешь
ли
ты
свои
объятия
навстречу
морю?
Oh
Canada,
if
you
can
help
me
out
О,
Канада,
если
ты
можешь
мне
помочь,
The
sea
is
turning
and
I
think
we′re
going
down
Море
бушует,
и
я
думаю,
мы
тонем.
Oh
Canada,
if
you
can
hear
me
now
О,
Канада,
если
ты
слышишь
меня
сейчас,
Won't
you
open
up
your
heart
towards
me
Не
раскроешь
ли
ты
свое
сердце
навстречу
мне?
Oh
Anyone,
please
help
me
out
О,
кто-нибудь,
пожалуйста,
помогите
мне,
All
we
ever
wanted
was
a
safe
place
for
our
family
Всё,
чего
мы
когда-либо
хотели,
— это
безопасное
место
для
нашей
семьи.
There's
a
million
ways
to
justify
your
fear
Есть
миллион
способов
оправдать
свой
страх,
There′s
a
million
ways
to
measure
out
your
words
Есть
миллион
способов
взвесить
свои
слова,
But
the
body
of
Alan
being
laid
upon
the
sand
Но
тело
Алана,
лежащее
на
песке,
Tell
me
how
do
you
live
with
that?
Скажите,
как
с
этим
жить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Missy Higgins
Attention! Feel free to leave feedback.