Missy Higgins - Secret - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Missy Higgins - Secret




Secret
Секрет
You were from the North, I was from the South
Ты был с Севера, я с Юга,
We were from opposite places, different towns
Мы были из разных мест, разных городов.
But I knew it was good, and you knew it was too
Но я знала, что это хорошо, и ты тоже знал,
And so we moved together like a ball and chain
И поэтому мы сошлись, словно связанные одной цепью.
Minds becomin' two halves of the same
Наши разумы стали двумя половинками одного целого,
And that was real, but in the shadows it grew
И это было реально, но в тени это росло.
'Cause you've got a secret, don't ya, babe?
Ведь у тебя есть секрет, не так ли, милый?
I would shout it loud, and broken through
Я бы кричала об этом громко, чтобы прорваться,
I would've given it all to belong to you
Я бы отдала всё, чтобы принадлежать тебе.
But there were different plans and different rules
Но были другие планы и другие правила.
You said, "Where I'm from, there is a lock and key
Ты сказал: «Там, откуда я родом, есть замок и ключ,
If you'd be so kind as to follow me
Если ты будешь так добра, чтобы последовать за мной,
Well, I will show you the way to the rest of my sins"
Я покажу тебе путь к остальным моим грехам».
Because you've got a secret, don't ya, babe?
Потому что у тебя есть секрет, не так ли, милый?
Yeah, you, you got a secret, don't ya, babe?
Да, у тебя, у тебя есть секрет, не так ли, милый?
And I should know, yeah, I should know
И я должна знать, да, я должна знать.
So this room was damp where your sins laid
Эта комната была сырой, там, где лежали твои грехи,
There was that smell in the air of an old place
В воздухе витал запах старого места,
That hadn't seen much daylight in years
Которое годами не видело дневного света.
And you threw me down, said, "If ya don't mind
И ты бросил меня на пол, сказав: «Если ты не против,
I'm gonna leave you here until night time
Я оставлю тебя здесь до ночи,
And we can do what we want, my baby, out of the spotlight"
И мы сможем делать, что захотим, малышка, вдали от посторонних глаз».
'Cause you've got a secret, don't ya, babe?
Потому что у тебя есть секрет, не так ли, милый?
Yeah, you, you got a secret, don't ya, babe? Oh
Да, у тебя, у тебя есть секрет, не так ли, милый? О,
And I should know, yeah, I should know
И я должна знать, да, я должна знать.
For I'm your secret, aren't I, babe?
Ведь я твой секрет, не так ли, милый?
Yeah, I'm your secret, aren't I, babe?
Да, я твой секрет, не так ли, милый?
Aren't I, babe? Aren't I, babe?
Не так ли, милый? Не так ли, милый?
Aren't I, babe?
Не так ли, милый?
Aren't I?
Не так ли?
Aren't I, babe?
Не так ли, милый?





Writer(s): Melissa Morrison Higgins


Attention! Feel free to leave feedback.