Lyrics and translation Missy Higgins - Shark Fin Blues - Live From Spotify Sydney / 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shark Fin Blues - Live From Spotify Sydney / 2014
Блюз акульих плавников - Запись с концерта Spotify в Сиднее / 2014
Standing
on
the
deck
watching
my
shadow
stretch
Стою
на
палубе,
наблюдая,
как
тянется
моя
тень,
The
sun
pours
my
shadow
upon
the
deck
Солнце
проливает
мою
тень
на
палубу.
The
waters
licking
round
my
ankles
now
Вода
лижет
мои
лодыжки,
There
ain't
no
sunshine
way
way
down
Глубоко
внизу
нет
никакого
солнца.
I
see
the
sharks
out
in
the
water
like
slicks
of
ink
Я
вижу
акул
в
воде,
похожих
на
пятна
чернил.
Well,
there's
one
there
bigger
than
a
submarine
А
вот
и
одна,
больше,
чем
подводная
лодка.
As
he
circles
I
look
in
his
eye
Пока
он
кружит,
я
смотрю
ему
в
глаза
I
see
Jonah
in
his
belly
by
the
campfire
light
И
вижу
Иону
у
него
в
животе,
сидящего
у
костра.
See
the
albatross
up
in
the
windy
lofts
Вижу
альбатроса
в
ветреных
высях,
He
gets
to
beating
his
wings
while
he
sleeps
it
off
Он
хлопает
крыльями
во
сне.
I
hear
the
jettisoned
cries
from
his
dreams
unkind
Я
слышу
сброшенные
с
небес
крики
из
его
недобрых
снов,
Gets
to
whippin'
my
ears
like
a
riding
crop
Они
хлещут
меня
по
ушам,
как
хлыст.
The
captain
once
as
able
as
a
fink
dandy
Капитан,
когда-то
ловкий,
как
щеголь,
He's
now
laid
up
in
the
galley
like
a
dried
out
mink
Теперь
лежит
на
камбузе,
как
высохшая
норка.
He's
laying
dying
of
thirst
and
he
says
or
I
think
Он
умирает
от
жажды
и
говорит,
или
мне
кажется,
Well,
we're
gonna
be
alone
from
here
on
in
Что
отныне
мы
будем
одни.
Well
you
are
all
my
brothers,
and
you
have
been
kind
Что
ж,
вы
все
были
моими
братьями
и
были
добры
ко
мне,
But
what
were
you
expecting
to
find?
Но
что
вы
рассчитывали
найти?
Now
your
eyes
turn
inwards,
countenance
turns
blank
Теперь
ваши
глаза
смотрят
внутрь,
лица
становятся
пустыми,
And
I'm
floating
away
on
a
barrel
of
pain
А
я
уплываю
на
бочке
с
болью.
It
looks
like
nothing
but
the
sea
and
sky
remain
Похоже,
ничего,
кроме
моря
и
неба,
не
осталось.
Na
na
nana
nananana
na
На-на
нана
нананана
на
Na
na
nana
nananana
na
На-на
нана
нананана
на
Na
na
nana
nananana
na
На-на
нана
нананана
на
Na
na
nana
nananana
na
На-на
нана
нананана
на
A
harpoon's
shaft
is
short
and
wide
Древко
гарпуна
короткое
и
широкое,
A
grappling
hook's
is
cracked
and
dry
Крюк
багра
потрескался
и
высох.
I
said,
why
don't
you
get
down
in
the
sea
Я
говорю:
"Почему
бы
тебе
не
спуститься
в
море,
Turn
the
water
red
like
you
want
to
be?
Окрасить
воду
в
красный
цвет,
как
ты
хочешь?"
Cause
if
I
cry
another
tear
I'll
be
turned
to
dust
Потому
что
если
я
пролью
еще
одну
слезу,
я
превращусь
в
пыль.
No
the
sharks
won't
get
me
they
don't
feel
loss
Нет,
акулы
меня
не
тронут,
они
не
чувствуют
потерь.
Just
keep
one
eye
on
the
horizon
man,
you
best
not
blink
Просто
смотри
в
оба
на
горизонт,
дружок,
не
смей
моргать.
They're
coming
fin
by
fin
until
the
whole
boat
sinks
Они
идут,
плавник
за
плавником,
пока
вся
лодка
не
затонет.
Fin
by
fin
Плавник
за
плавником,
Fin
by
fin
by
fin
by
fin
Плавник
за
плавником,
за
плавником,
за
плавником,
Fin
by
fin
Плавник
за
плавником,
Fin
by
fin
by
fin
by
fin
Плавник
за
плавником,
за
плавником,
за
плавником.
Na
na
nana
nananana
na
На-на
нана
нананана
на
Na
na
nana
nananana
na
На-на
нана
нананана
на
Na
na
nana
nananana
na
На-на
нана
нананана
на
Na
na
nana
nananana
na...
На-на
нана
нананана
на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gareth Michael Liddiard
Attention! Feel free to leave feedback.