Missy Higgins - Shark Fin Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Missy Higgins - Shark Fin Blues




Shark Fin Blues
Блюз Акульих Плавников
Standing on the deck watching my shadow stretch
Стою на палубе, наблюдая, как растягивается моя тень,
The sun pours my shadow upon the deck
Солнце льет мою тень на палубу,
The waters licking round my ankles now
Вода уже лижет мои лодыжки,
There ain't no sunshine way way down
Внизу нет никакого солнца.
I see the sharks out in the water like slicks of ink
Я вижу акул в воде, словно пятна чернил,
Well, there's one there bigger than a submarine
Одна из них больше подводной лодки,
As he circles I look in his eye
Пока она кружит, я смотрю ей в глаза,
I see Jonah in his belly by the campfire light
Я вижу Иону в ее чреве у света костра.
See the albatross up in the windy lofts
Вижу альбатроса в ветреных высях,
He gets to beating his wings while he sleeps it off
Он бьет крыльями, пока спит,
I hear the jettisoned cries from his dreams unkind
Я слышу сброшенные крики из его недобрых снов,
Gets to whippin' my ears like a riding crop
Они хлещут меня по ушам, как хлыст.
The captain once as able as a fink dandy
Капитан, когда-то ловкий, как щеголь,
He's now laid up in the galley like a dried out mink
Теперь лежит в камбузе, словно высохшая норка,
He's laying dying of thirst and he says or I think
Он умирает от жажды и говорит, или мне кажется,
Well, we're gonna be alone from here on in
Что мы будем одни отныне.
Well you are all my brothers, and you have been kind
Вы все мои братья, и вы были добры,
But what were you expecting to find?
Но что вы ожидали найти?
Now your eyes turn inwards, countenance turns blank
Теперь ваши глаза обращены внутрь, лица опустели,
And I'm floating away on a barrel of pain
А я уплываю на бочке с болью,
It looks like nothing but the sea and sky remain
Похоже, остались только море и небо.
Na na nana nananana na
На-на нана нананана на
Na na nana nananana na
На-на нана нананана на
Na na nana nananana na
На-на нана нананана на
Na na nana nananana na
На-на нана нананана на
A harpoon's shaft is short and wide
Древко гарпуна короткое и широкое,
A grappling hook's is cracked and dry
Крюк багра треснул и высох,
I said, why don't you get down in the sea
Я сказала: "Почему бы тебе не спуститься в море,
Turn the water red like you want to be?
Окрасить воду в красный, как ты хочешь?"
Cause if I cry another tear I'll be turned to dust
Ведь если я пролью еще одну слезу, я превращусь в пыль,
No the sharks won't get me they don't feel loss
Нет, акулы меня не достанут, они не чувствуют потерь,
Just keep one eye on the horizon man, you best not blink
Просто смотри в сторону горизонта, парень, лучше не моргай,
They're coming fin by fin until the whole boat sinks
Они приближаются, плавник за плавником, пока вся лодка не потонет.
Fin by fin
Плавник за плавником
Fin by fin by fin by fin
Плавник за плавником за плавником за плавником
Fin by fin
Плавник за плавником
Fin by fin by fin by fin
Плавник за плавником за плавником за плавником
Na na nana nananana na
На-на нана нананана на
Na na nana nananana na
На-на нана нананана на
Na na nana nananana na
На-на нана нананана на
Na na nana nananana na...
На-на нана нананана на...





Writer(s): Gareth Michael Liddiard


Attention! Feel free to leave feedback.