Missy Higgins - Shark Fin Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Missy Higgins - Shark Fin Blues




Standing on the deck watching my shadow stretch
Стою на палубе и смотрю, как вытягивается моя тень.
The sun pours my shadow upon the deck
Солнце отбрасывает мою тень на палубу.
The waters licking round my ankles now
Теперь вода облизывает мои лодыжки.
There ain't no sunshine way way down
Там нет солнечного света далеко далеко внизу
I see the sharks out in the water like slicks of ink
Я вижу акул в воде, словно чернильные пятна.
Well, there's one there bigger than a submarine
Что ж, есть один, который больше, чем подводная лодка.
As he circles I look in his eye
Пока он кружит, я смотрю ему в глаза.
I see Jonah in his belly by the campfire light
Я вижу Иону в его животе при свете костра.
See the albatross up in the windy lofts
Видишь Альбатроса на ветреных вершинах?
He gets to beating his wings while he sleeps it off
Он начинает бить крыльями, пока спит.
I hear the jettisoned cries from his dreams unkind
Я слышу выброшенные за борт крики из его недобрых снов.
Gets to whippin' my ears like a riding crop
Начинает хлестать меня по ушам, как хлыст для верховой езды.
The captain once as able as a fink dandy
Капитан когда то был способным как Финк денди
He's now laid up in the galley like a dried out mink
Теперь он лежит на камбузе, как высохшая норка.
He's laying dying of thirst and he says or I think
Он лежит умирая от жажды и говорит или мне кажется
Well, we're gonna be alone from here on in
Что ж, с этого момента мы будем одни.
Well you are all my brothers, and you have been kind
Что ж, вы все мои братья, и Вы были добры.
But what were you expecting to find?
Но что ты ожидал найти?
Now your eyes turn inwards, countenance turns blank
Теперь твои глаза устремлены внутрь, лицо становится пустым.
And I'm floating away on a barrel of pain
И я уплываю на бочке боли.
It looks like nothing but the sea and sky remain
Похоже, ничего, кроме моря и неба, не осталось.
Na na nana nananana na
На на НАНА нананана на
Na na nana nananana na
На на НАНА нананана на
Na na nana nananana na
На на НАНА нананана на
Na na nana nananana na
На на НАНА нананана на
A harpoon's shaft is short and wide
Древко гарпуна короткое и широкое.
A grappling hook's is cracked and dry
Крюк для захвата треснул и высох.
I said, why don't you get down in the sea
Я сказал: "почему бы тебе не спуститься в море?"
Turn the water red like you want to be?
Сделать воду Красной, как ты хочешь?
Cause if I cry another tear I'll be turned to dust
Потому что если я выплачу еще одну слезу то обращусь в прах
No the sharks won't get me they don't feel loss
Нет, акулы не достанут меня, они не чувствуют потери.
Just keep one eye on the horizon man, you best not blink
Просто следи одним глазом за горизонтом, парень, тебе лучше не моргать.
They're coming fin by fin until the whole boat sinks
Они подплывают плавник за плавником, пока вся лодка не пойдет ко дну.
Fin by fin
Плавник за плавником
Fin by fin by fin by fin
Плавник за плавником за плавником за плавником
Fin by fin
Плавник за плавником
Fin by fin by fin by fin
Плавник за плавником за плавником за плавником
Na na nana nananana na
На на НАНА нананана на
Na na nana nananana na
На на НАНА нананана на
Na na nana nananana na
На на НАНА нананана на
Na na nana nananana na...
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА...





Writer(s): Gareth Michael Liddiard


Attention! Feel free to leave feedback.