Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Arms Of A Tune
Süße Arme einer Melodie
He
told
her
when
she
played,
Er
sagte
ihr,
wenn
sie
spielte,
Wings
sprouted
from
her
shoulder
blades
Wüchsen
Flügel
aus
ihren
Schulterblättern
And
every
bone
inside
her
seemed
to
change.
Und
jeder
Knochen
in
ihr
schien
sich
zu
verändern.
So
on
her
fingers
moved,
over
notes
she
hoped
would
soothe,
Also
bewegten
sich
ihre
Finger
über
Noten,
die
sie
hoffte,
würden
besänftigen,
His
jagged
soul
caressing
every
groove.
Seine
zerklüftete
Seele,
die
jede
Rille
streichelte.
Oh
and
how
she
longed
to
say,
that
she′d
missed
his
troubled
ways,
Oh
und
wie
sie
sich
sehnte
zu
sagen,
dass
sie
seine
unruhigen
Wege
vermisst
hatte,
And
if
she
could
she'd
do
it
all
again.
Und
wenn
sie
könnte,
würde
sie
alles
noch
einmal
tun.
Cause
sometimes
every
word
has
been
used,
Denn
manchmal
ist
jedes
Wort
schon
benutzt,
And
theres
nothing
left
to
do
Und
es
bleibt
nichts
mehr
zu
tun
But
hold
the
one
you
can′t
have
in
the
sweet
arms
of
a
tune.
Als
den,
den
man
nicht
haben
kann,
in
die
süßen
Arme
einer
Melodie
zu
halten.
A
year
ago
today
New
York
City
seemed
to
fall
away,
Vor
einem
Jahr
heute
schien
New
York
City
zu
verschwinden,
To
leave
only
the
bed
in
which
they
laid.
Und
nur
das
Bett,
in
dem
sie
lagen,
blieb
zurück.
But
an
island
is
just
there
Doch
eine
Insel
ist
einfach
da
Oh
and
when
the
world
came
flooding
back
Oh
und
als
die
Welt
zurückflutete
Oh
the
pillars
underneith
them
began
to
crack
Oh
begannen
die
Säulen
unter
ihnen
zu
brechen
Now
he's
sitting
on
her
floor
Jetzt
sitzt
er
auf
ihrem
Boden
She's
playing
all
the
minor
chords
Sie
spielt
alle
Moll-Akkorde
Wishing
so
damn
hard
he′d
kiss
her
like
before.
Und
wünscht
sich
so
sehr,
er
würde
sie
wie
zuvor
küssen.
Sometimes
every
word
has
been
used,
Manchmal
ist
jedes
Wort
schon
benutzt,
And
theres
nothing
left
to
do
Und
es
bleibt
nichts
mehr
zu
tun
But
hold
the
one
you
can′t
have
in
the
sweet
arms
of
a
tune.
Als
den,
den
man
nicht
haben
kann,
in
die
süßen
Arme
einer
Melodie
zu
halten.
Yeah
hold
the
one
you
can't
love
in
the
sweet
arms
of
a
tune.
Ja,
den,
den
man
nicht
lieben
kann,
in
die
süßen
Arme
einer
Melodie
zu
halten.
Cause
sometimes
every
inch
of
you
is
bruised,
Denn
manchmal
ist
jeder
Zentimeter
von
dir
verletzt,
And
theres
nothing
left
to
do
Und
es
bleibt
nichts
mehr
zu
tun
But
hold
the
one
you
can′t
have
in
the
sweet
arms
of
a
tune.
Als
den,
den
man
nicht
haben
kann,
in
die
süßen
Arme
einer
Melodie
zu
halten.
Yeah
hold
the
one
you
can't
love
in
the
sweet
arms
of
a
tune.
Ja,
den,
den
man
nicht
lieben
kann,
in
die
süßen
Arme
einer
Melodie
zu
halten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Higgins Melissa Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.