Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watering
hole
in
my
head
Wasserloch
in
meinem
Kopf
Watering
hole
in
my
head
Wasserloch
in
meinem
Kopf
Watering
hole,
the
hole
in
my
head
Wasserloch,
das
Loch
in
meinem
Kopf
I
stretched
and
I
scratched
and
I
pulled
at
that
hole
Ich
streckte
und
kratzte
und
zog
an
dem
Loch
That
watering
hole
in
my
head
Dem
Wasserloch
in
meinem
Kopf
In
my
head
In
meinem
Kopf
In
my
head
In
meinem
Kopf
But
every
night
one
by
one
Aber
jede
Nacht
eins
nach
dem
andern
All
of
the
beasts
I
once
ran
from
Alle
Bestien,
vor
denen
ich
einst
rannte
Crawl
out
of
the
darkness
and
into
my
bed
Kriechen
aus
der
Dunkelheit
in
mein
Bett
These
vultures
of
light
they
must
be
fed
Diese
Geier
des
Lichts
müssen
gefüttert
werden
In
my
head
In
meinem
Kopf
In
my
head
In
meinem
Kopf
In
my
head
In
meinem
Kopf
In
my
head
In
meinem
Kopf
Watering
hole
in
my
head
Wasserloch
in
meinem
Kopf
All
that
I
pray
is
one
night′s
rest
Alles,
was
ich
bitte,
ist
eine
Nachtruhe
But
those
creatures
arrive
with
a
thirst
they
want
quenched
Doch
diese
Kreaturen
kommen
mit
einem
Durst,
den
sie
stillen
wollen
And
as
hard
as
I
fight
Und
so
sehr
ich
auch
kämpfe
They
still
get
in
Sie
dringen
trotzdem
ein
To
my
head
In
meinen
Kopf
To
that
watering
hole
In
dieses
Wasserloch
In
my
head...
In
meinem
Kopf...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Higgins Melissa Morrison, Courtin-wilson Amiel Yeshe
Attention! Feel free to leave feedback.