Lyrics and translation Missy 'Misdemeanor' Elliot - Who You Gonna Call
Who You Gonna Call
Кому ты позвонишь
Missy
'Misdemeanor'
Elliott
Мисси
'Недоразумение'
Эллиот
Who
You
Gonna
Call
Кому
ты
позвонишь
Any
Give
Sunday
baby
Любое
воскресенье,
детка
Oww!
Yo,
yo,
yo
Ох!
Йоу,
йоу,
йоу
Oh
zigi-zigi
Оу
зиги-зиги
Zig-zigi-zig-zig,
oh
oh
Зиги-зиги-зиг-зиг,
оу,
оу
Zigi-zigi-zigi-zigi-zigi:
Зиги-зиги-зиги-зиги-зиги:
Oh
you
'pose
to
be
the
man
now
Ты
типа
крутой
теперь
Cause
you
got
cars,
you
got
houses
Потому
что
у
тебя
есть
машины,
дома
You
got
yachts,
you
got
diamonds
Яхты,
бриллианты
You
got
it
all
У
тебя
есть
всё
Oh
you
livin'
large
right,
heh
Ты
шикуешь
по
полной,
да?
Well
let
me
ask
one
thing
Дай-ка
спросить
кое-что
When
you
go
broke
Когда
ты
обанкротишься
When
you
go
broke
Когда
ты
обанкротишься
I
bet
those
same
friends
yo
don't
mess
with
you
no
more
Спорим,
те
самые
друзьяшки
с
тобой
и
разговаривать
не
станут
Here
we
go
uh
Вот
так
вот
I
was
there
when
no
one
knew
your
name
Я
была
рядом,
когда
никто
не
знал
твоего
имени
I
was
there
when
you
blew
up,
got
large
Я
была
рядом,
когда
ты
прославился,
стал
крутым
And
had
all
the
fame
И
знаменитым
Now
look
how
you
do,
uh
И
посмотри
на
себя
сейчас
I
was
there
when
everything
had
changed
Я
была
рядом,
когда
всё
изменилось
You
think
you
the
shit
Думаешь,
ты
самый
умный
Big
star
on
top
of
your
game
Большая
звезда
на
вершине
славы
Now
who
you
gonna
call
Кому
ты
позвонишь
When
nothing's
right
Когда
всё
пойдет
наперекосяк?
Will
you
call
when
your
ass
go
broke?
Позвонишь,
когда
обанкротишься?
Will
you
call
when
you
ain't
got
no
friends
hanging
with
you?
Позвонишь,
когда
у
тебя
не
останется
друзей?
And
you
ain't
that
hot
no
more
И
ты
уже
не
будешь
таким
крутым
Now
who
you
gonna
call
Кому
ты
позвонишь
When
nothing's
right
Когда
всё
пойдет
наперекосяк?
Will
you
call
when
your
ass
go
broke?
Позвонишь,
когда
обанкротишься?
Will
you
call
when
you
ain't
got
no
friends
hanging
with
you?
Позвонишь,
когда
у
тебя
не
останется
друзей?
And
you
ain't
that
hot
no
more
И
ты
уже
не
будешь
таким
крутым
Uh
I
was
there
when
you
was
hooked
on
weed
Я
была
рядом,
когда
ты
подсел
на
травку
I
gave
you
dough,
mo
dough
Давала
тебе
бабки,
ещё
бабки
You
don't
know
to
supply
your
need
Ты
не
знал,
как
удовлетворить
свою
нужду
What's
it
gon'
be
(uh)
Что
же
будет?
(а?)
I
was
there
I
was
the
air
you
breathe
Я
была
рядом,
я
была
воздухом,
которым
ты
дышал
Until
you
became
a
big
star
Пока
не
стал
большой
звездой
No
need
for
me
И
я
стала
тебе
не
нужна
Now
who
you
gonna
call
Кому
ты
позвонишь
When
nothing's
right
Когда
всё
пойдет
наперекосяк?
Will
you
call
when
your
ass
go
broke?
Позвонишь,
когда
обанкротишься?
Will
you
call
when
you
ain't
got
no
friends
hanging
with
you?
Позвонишь,
когда
у
тебя
не
останется
друзей?
And
you
ain't
that
hot
no
more
И
ты
уже
не
будешь
таким
крутым
Now
who
you
gonna
call
Кому
ты
позвонишь
When
nothing's
right
Когда
всё
пойдет
наперекосяк?
Will
you
call
when
your
ass
go
broke?
Позвонишь,
когда
обанкротишься?
Will
you
call
when
you
ain't
got
no
friends
hanging
with
you?
Позвонишь,
когда
у
тебя
не
останется
друзей?
And
you
ain't
that
hot
no
more
И
ты
уже
не
будешь
таким
крутым
Call
when
you
fall
boy
Позвонишь,
когда
упадешь,
мальчик?
Call
when
you
ain't
got
boy
Позвонишь,
когда
у
тебя
ничего
не
останется?
They
don't
wanna
roll
with
you
Они
не
хотят
иметь
с
тобой
дело
They
don't
think
you
hot
boy
Они
не
считают
тебя
крутым,
мальчик
What
happened
to
you
boy?
Что
с
тобой
случилось,
мальчик?
You
are
just
a
no-boy
Ты
просто
никто,
мальчик
Now
you
have
no
joy
Теперь
у
тебя
нет
радости
What
happened
to
your
Benz
man?
Что
случилось
с
твоим
Мерседесом,
мужик?
What
happened
to
your
rocks?
Что
случилось
с
твоими
брюликами?
Six
shots
that
you
pop
in
your
bitches
man
Шестью
каратами,
которыми
ты
хвастался
перед
своими
телочками,
мужик?
Now
your
name
is
like
shit
stink
Теперь
твое
имя
- дерьмо
собачье
You
let
the
fame
maintain
Ты
позволил
славе
захватить
тебя
You
done
blew
out
your
brains
man
Ты
вышиб
себе
мозги,
мужик
What
happened
to
your
diamond
rings?
Куда
делись
твои
кольца
с
бриллиантами?
You
bling-bling
every
time
a
nigga
switch
a
lane
Ты
сверкал
ими
каждый
раз,
когда
перестраивался
Beep,
beep
to
your
feet
man
Бип-бип,
к
твоим
ногам,
мужик
You's
a
jeep
man
Ты
как
джип,
мужик
With
no
friends
and
no
game
man
Без
друзей
и
без
игры,
мужик
There
he
is,
uh
Вот
ты
и
доигрался
When
nothing's
right
Когда
всё
пойдет
наперекосяк?
Will
you
call
when
your
ass
go
broke?
Позвонишь,
когда
обанкротишься?
Will
you
call
when
you
ain't
got
no
friends
hanging
with
you?
Позвонишь,
когда
у
тебя
не
останется
друзей?
And
you
ain't
that
hot
no
more
И
ты
уже
не
будешь
таким
крутым
Now
who
you
gonna
call
Кому
ты
позвонишь
When
nothing's
right
Когда
всё
пойдет
наперекосяк?
Will
you
call
when
your
ass
go
broke?
Позвонишь,
когда
обанкротишься?
Will
you
call
when
you
ain't
got
no
friends
hanging
with
you?
Позвонишь,
когда
у
тебя
не
останется
друзей?
And
you
ain't
that
hot
no
more
И
ты
уже
не
будешь
таким
крутым
Call,
yo,
who
you
gonna
call,
uh
Позвони,
йоу,
кому
ты
позвонишь,
а?
Yo
who
you
gonna
call
when
your
ass
go
broke
Йоу,
кому
ты
позвонишь,
когда
обанкротишься?
Them
same
friends
who
don't
fuck
wit
you
no
more
Тем
самым
друзьям,
которым
ты
больше
не
нужен
Who
you
gonna
call,
yo
who
you
gon,
who
you
gonna
call
Кому
ты
позвонишь,
йоу,
кому
ты,
кому
ты
позвонишь
Who,
who
you
gonna
call,
who,
who
you
gonna
call
Кому,
кому
ты
позвонишь,
кому,
кому
ты
позвонишь
Heh-heh,
where
all
your
friends
now?
Хе-хе,
где
все
твои
друзья
теперь?
Where
your
homies
now?
Где
твои
кореша?
When
you
was
on
top
of
your
game
Когда
ты
был
на
коне
Everybody
wanted
to
hang
around,
huh
Все
хотели
с
тобой
тусоваться,
а?
Heh,
heh
but
now
that
your
ass
gone
broke
Хех,
хех,
но
теперь,
когда
ты
обанкротился
Your
same
friends
don't
want
to
fuck
wit'
you
no
more
Твои
друзьяшки
не
хотят
иметь
с
тобой
дела
Who
you
gonna
call
huh?
Кому
ты
позвонишь,
а?
You
better
understand
reality
baby
Лучше
смотри
правде
в
глаза,
малыш
Never
let
the
fame
blow
your
brain,
heh
Никогда
не
позволяй
славе
вскружить
тебе
голову,
хех
Yo,
yo,
yo,
oh-zigi-zigi
Йоу,
йоу,
йоу,
оу-зиги-зиги
Never
let
the
fame
blow
your
brain
Никогда
не
позволяй
славе
вскружить
тебе
голову
Yo,
yo,
yo
zigi-zigi-oh
Йоу,
йоу,
йоу,
зиги-зиги,
оу
Never
let
the
fame
blow
your
brain
Никогда
не
позволяй
славе
вскружить
тебе
голову
Here
we
go,
uh
Вот
так
вот
And
my
choir
sing,
heh
И
мой
хор
поёт,
хех
Yo,
uh,
let
the
orchestra,
and
the
violins
Йоу,
пусть
играет
оркестр,
и
скрипки
And
the
trumpets,
yo,
yo,
oh
shit,
owww!
И
трубы,
йоу,
йоу,
вот
дерьмо,
ох!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Mcanany, Roosevelt Iii Harrell, Melissa Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.