So High (feat. Fredo) -
Mist
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So High (feat. Fredo)
So High (feat. Fredo)
(I
get,
so
high)
(Ich
werde,
so
high)
(Temperature
ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatur
steigt-i-i-i-i-i-i)
(I
get,
so
high)
girl,
you're
a
groupie,
no
need
to
lie
(Ich
werde,
so
high)
Mädel,
du
bist
ein
Groupie,
kein
Grund
zu
lügen
(I
get,
so
high)
get
so,
so
high,
'til
you
feel
to
fly
(Ich
werde,
so
high)
Werde
so,
so
high,
bis
du
dich
fühlst
zu
fliegen
(I
get,
so
high)
she's
so,
so
shy,
until
the
night
(Ich
werde,
so
high)
Sie
ist
so,
so
schüchtern,
bis
zur
Nacht
(Temperature
ri-i-i-i-i-i-i)
I
was
last
year
and
I'm
still
the
guy
(Temperatur
steigt-i-i-i-i-i-i)
Ich
war
es
letztes
Jahr
und
ich
bin
immer
noch
der
Typ
Throw
some
sauce
'pon
'dem
Wirf
etwas
Soße
drauf
So
high,
time
to
walk
'pon
'dem
So
high,
Zeit,
auf
ihnen
zu
gehen
Yeah,
I
do
set
trends
Ja,
ich
setze
Trends
Talk
too
much
get
sticky
for
you
friends,
send
a
- to
your
ends
Rede
zu
viel,
wird
heikel
für
deine
Freunde,
sende
ein
- zu
deinen
Enden
I
don't
dance,
I
ain't
movin'
my
feet
Ich
tanze
nicht,
ich
bewege
meine
Füße
nicht
Uh,
'cause
I'm
dancin'
with
-
Uh,
weil
ich
mit
- tanze
Bad
B's
got
my
tunes
on
repeat
Bad
B's
haben
meine
Songs
auf
Dauerschleife
Do
it
with
ease,
out
'ere
tripling
P's
Mach
es
mit
Leichtigkeit,
hier
draußen
verdreifachen
sich
die
P's
Back
to
my
grindin'
again
(I'm
back)
Zurück
zu
meinem
Grind
wieder
(Ich
bin
zurück)
Writin',
rhymin'
again
Schreiben,
reimen
wieder
Yeah,
it's
Fred
yet
again
Ja,
es
ist
wieder
Fred
Manna
put
a
line
in
your
ends
(Fred
again)
Manna,
bring
eine
Line
in
deine
Gegend
(Fred
again)
Aggy,
so
much
gold
it's
chavvy
Aggressiv,
so
viel
Gold,
es
ist
prollig
'Dem
man
are
chatty
like
gyally
Die
Typen
sind
gesprächig
wie
Mädels
Called
Maggie
Nannte
Maggie
What's
my
cologne?
Creed
and
-
Was
ist
mein
Parfüm?
Creed
und
-
(I
get,
so
high)
girl,
you're
a
groupie,
no
need
to
lie
(Ich
werde,
so
high)
Mädel,
du
bist
ein
Groupie,
kein
Grund
zu
lügen
(I
get,
so
high)
get
so,
so
high,
'til
you
feel
to
fly
(Ich
werde,
so
high)
Werde
so,
so
high,
bis
du
dich
fühlst
zu
fliegen
(I
get,
so
high)
she's
so,
so
shy,
until
the
night
(Ich
werde,
so
high)
Sie
ist
so,
so
schüchtern,
bis
zur
Nacht
(Temperature
ri-i-i-i-i-i-i)
I
was
last
year
and
I'm
still
the
guy
(Temperatur
steigt-i-i-i-i-i-i)
Ich
war
es
letztes
Jahr
und
ich
bin
immer
noch
der
Typ
Yo,
I've
been
stuck
with
my
booty
call
Yo,
ich
stecke
mit
meinem
Booty
Call
fest
Furthermore,
I
fell
in
love
with
my
booty
call
(woah)
Außerdem
habe
ich
mich
in
meinen
Booty
Call
verliebt
(woah)
Girl,
you
got
junk,
know
your
boot
is
full
Mädel,
du
hast
was
dran,
weiß,
dein
Hintern
ist
voll
In
the
eyes
of
a
thug,
that
is
beautiful
(real)
In
den
Augen
eines
Gangsters
ist
das
wunderschön
(echt)
When
I'm
on
tour,
you
know
who
to
call
(hm)
Wenn
ich
auf
Tour
bin,
weißt
du,
wen
du
anrufen
musst
(hm)
I'm
in
Tom
Ford,
this
ain't
suitable
(uh)
Ich
bin
in
Tom
Ford,
das
ist
nicht
angemessen
(uh)
Diamonds,
handbags,
you
suit
it
all
(real)
Diamanten,
Handtaschen,
dir
steht
alles
(echt)
We
move
it
all
Wir
bewegen
alles
Ay,
Mist,
are
you
takin'
the
-?
(why?)
Ay,
Mist,
nimmst
du
das
-?
(warum?)
I
swear
you
got
a
ring,
that
is
made
for
a
wrist
(ha!)
Ich
schwöre,
du
hast
einen
Ring,
der
für
ein
Handgelenk
gemacht
ist
(ha!)
I
swear
I
got
a
ting,
that
is
made
for
her
lips
(real)
Ich
schwöre,
ich
habe
ein
Ding,
das
für
ihre
Lippen
gemacht
ist
(real)
I
got
a
- for
him,
I
ain't
making
a
diss
Ich
habe
ein
- für
ihn,
ich
mache
keinen
Diss
Gettin'
so,
so
high,
they
hatin'
Werde
so,
so
high,
sie
hassen
And
I
can't
say
I
don't
know
why
(ahaha)
Und
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
nicht
weiß,
warum
(ahaha)
I'm
feelin'
scared
when
the
po'
roll
by
(why?)
Ich
habe
Angst,
wenn
die
Polizei
vorbeifährt
(warum?)
'Cause
me
and
the
bros
got
a
- close
by
(yeah)
Weil
ich
und
die
Bros
ein
- in
der
Nähe
haben
(yeah)
(I
get,
so
high)
girl,
you're
a
groupie,
no
need
to
lie
(Ich
werde,
so
high)
Mädel,
du
bist
ein
Groupie,
kein
Grund
zu
lügen
(I
get,
so
high)
get
so,
so
high,
'til
you
feel
to
fly
(Ich
werde,
so
high)
Werde
so,
so
high,
bis
du
dich
fühlst
zu
fliegen
(I
get,
so
high)
she's
so,
so
shy,
until
the
night
(Ich
werde,
so
high)
Sie
ist
so,
so
schüchtern,
bis
zur
Nacht
(Temperature
ri-i-i-i-i-i-i)
I
was
last
year
and
I'm
still
the
guy
(Temperatur
steigt-i-i-i-i-i-i)
Ich
war
es
letztes
Jahr
und
ich
bin
immer
noch
der
Typ
(I
get,
so
high)
(Ich
werde,
so
high)
(I
get,
so
high)
(Ich
werde,
so
high)
(I
get,
so
high)
(Ich
werde,
so
high)
(Temperature
ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatur
steigt-i-i-i-i-i-i)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Bryce Wilson, Toni Braxton, Fred Gibson, Marvin Bailey, Rhys Thomas Sylvester, Nathan Chisanga
Attention! Feel free to leave feedback.