Lyrics and translation Mista Grimm - Situation Grimm
All
the
hustlers
in
the
house
better
recognize
Все
жулики
в
доме
лучше
узнают
All
the
players
in
the
house
better
recognize
that
Всем
игрокам
в
доме
лучше
осознать
это
Things
are
looking
grimm
Дела
обстоят
мрачно
It
was
a
cold
dark
night
full
moon
shining
bright
Была
холодная
темная
ночь,
ярко
светила
полная
луна
Rain
showers
wind
blowin'
at
90
miles
an
hour
Ливень,
ветер
дует
со
скоростью
90
миль
в
час
I
could
barely
see
my
shadow
Я
едва
мог
видеть
свою
тень
Sparked
up
a
fat
ol'
Philly
as
fat
as
free
Willy
really
Разжег
старого
толстяка
из
Филадельфии,
такого
же
толстого,
как
фри
Вилли,
на
самом
деле.
It's
kind
of
chilly
in
my
brain
У
меня
в
голове
как-то
холодно
Rappers
get
nightmares
like
Dana
Dane
man
Рэперам
снятся
кошмары,
как
Дане
Дейну,
чувак
This
type
scares
optometrist
Этот
тип
пугает
окулиста
Plain
and
simple
it's
all
mind
and
wrist
Ясно
и
просто,
это
все
разум
и
запястье
On
a
tempt
Oh
my
goodness
could
this
Поддавшись
искушению,
о
боже
мой,
могло
ли
это
Be
the
format
where
I'm
at
Быть
тем
форматом,
в
котором
я
нахожусь
In
the
abyss
underground
other
sound
В
бездне
подземной
другой
звук
Top
ten
listerine
just
to
keep
my
vocals
cleanest
Десятка
лучших
listerine
просто
для
того,
чтобы
мой
вокал
был
максимально
чистым
Meanest
you
ever
seen
this
incredible
like
the
Hulk
Самый
подлый,
кого
вы
когда-либо
видели,
такой
невероятный,
как
Халк
I
stay
awoke
alphabetical
twista
mista
Я
остаюсь
проснувшимся
в
алфавитном
порядке,
миста
With
a
rap
book
guaranteed
to
leave
a
gloomy
outlook
С
книгой
рэпа,
гарантированно
оставляющей
мрачное
впечатление
All
the
hustlers
in
the
house
better
recognize
Все
жулики
в
доме
лучше
узнают
That
things
are
looking
grimm
Что
все
выглядит
мрачно
All
the
players
in
the
house
better
recognize
Все
игроки
в
доме
лучше
распознают
That
things
are
looking
grimm
Что
все
выглядит
мрачно
Oh
boy
watch
me
throw
the
bomb
like
Troy
Aikman
О
боже,
смотри,
как
я
бросаю
бомбу,
как
Трой
Эйкман.
And
knock
out
eight
men,
goddamn
shit
it's
miraculous
И
вырубить
восьмерых
человек,
черт
возьми,
это
просто
чудо
This
mysterious
immaculate
history
makin'
rap
sheet
on
a
beat
Эта
таинственная
безупречная
история
создает
рэп-лист
в
ритме
Leavin'
niggas
shakin'
from
follicle
to
feet
Уходящие
ниггеры
дрожат
с
головы
до
ног.
With
funkanisms
shining
like
a
prism
spink
С
фанканизмами,
сияющими,
как
вращающаяся
призма
Sparkling
remarkably
glowing
as
I
think
thought
thunk
Сверкающий,
удивительно
сияющий,
как
мне
кажется,
подумал
тук
Conceived
off
the
skunk
but
funk
best
believe
that
it
stunk
Зачат
от
скунса,
но
фанк
лучше
всего
верит,
что
это
воняет
Not
your
ordinary
fragrance
Не
ваш
обычный
аромат
Wash
cleanse
your
mind
with
Grimm
Вымойте
и
очистите
свой
разум
с
помощью
Гримма
Squash
wash
watch
out
now
here's
me,
hear
me
Smack
Мытье
кабачков
осторожно,
теперь
вот
я,
услышь,
как
я
шлепаю
Check
your
eardrum
is
it
intact
in
fact?
When?
Проверьте
свою
барабанную
перепонку,
действительно
ли
она
цела?
Когда?
Approximately
when
the
situation's
grimm
Примерно
тогда,
когда
ситуация
становится
мрачной
All
the
hustlers
in
the
house
better
recognize
Все
жулики
в
доме
лучше
узнают
That
things
are
looking
grimm
Что
все
выглядит
мрачно
All
the
players
in
the
house
better
recognize
Все
игроки
в
доме
лучше
распознают
That
things
are
looking
grimm
Что
все
выглядит
мрачно
Normally
I
formally
introduce
afflawed
Обычно
я
официально
представляю
afflawed
Not
true
and
technique
and
stick
to
it
Неправда
и
техника,
и
придерживайтесь
ее
Magnifique
unique
eek
what
have
we
Великолепный
уникальный
eek
что
у
нас
есть
Mathematics
for
attics
that
equal
cavi
Математика
для
чердаков,
равных
cavi
And
then
some
then
some
MC's
make
'em
crumble
А
потом
некоторые,
потом
некоторые
МС
заставляют
их
рассыпаться
When
I
mumble
'cause
I'm
fly
like
a
bumble
Когда
я
бормочу,
потому
что
я
летаю,
как
шмель.
C
O
V
I
N
A
on
the
western
area
К
О
В
И
Н
А
в
западной
области
Niggas
are
sick
like
malaria
Ниггеры
больны,
как
малярией
Never
smoke
rock
'cause
it's
deadly
Никогда
не
кури
рок,
потому
что
это
смертельно
опасно
I
just
stick
to
Indo
smoke
and
the
medleys
Я
просто
придерживаюсь
индо-дыма
и
попурри
Steadily
developing
on
the
constant
Неуклонно
развиваясь
на
постоянной
Causing
a
heat
wave
like
Linda
Rhimestead
Вызывая
волну
жара,
как
Линда
Раймстед
Can't
we
look
at
how
I
hook
it
and
present
Разве
мы
не
можем
посмотреть,
как
я
подключаю
это
и
представляю
Proof
how
the
mind
was
took
and
shook
in
past
tense
Доказательство
того,
как
разум
был
взят
и
встряхнут
в
прошедшем
времени
For
ladies
and
gents
here's
the
invitation
Для
леди
и
джентльменов
вот
приглашение
[Unverified]
[Непроверено]
One
way
ticket
to
a
grimm
situation
Билет
в
один
конец
в
ситуацию
Гримма
[Unverified]
[Непроверено]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Wartinbee, Etienne Lavonne Clark, Rojai S. Trawick, Craig Steve Kenoly, Matthew Shack, John Singleton
Attention! Feel free to leave feedback.