Lyrics and translation Mista Mean - My Style
I
can't
fall
down
on
my
knees
and
apologize
to
you
(why)
Я
не
могу
упасть
перед
тобой
на
колени
и
извиниться
(почему?)
Cause
that
ain't
my
style
Потому
что
это
не
мой
стиль
It's
very
hard
to
say
I'm
wrong
even
though
I
know
it's
true
Мне
очень
трудно
признать
свою
неправоту,
даже
если
я
знаю,
что
это
правда
That
just
ain't
my
style
Это
просто
не
мой
стиль
Broken
hearts
make
for
perfect
rhymes
Разбитые
сердца
создают
идеальные
рифмы
I
robbed
your
love
that's
a
perfect
crime
Я
украл
твою
любовь
— это
идеальное
преступление
I
kept
it
straight
like
a
perfect
line
Я
провел
черту
— прямую,
как
идеальная
линия
First
mistake
I
did
was
to
call
you
mine
Моя
первая
ошибка
была
в
том,
что
я
назвал
тебя
своей
While
I'm
chasing
the
illusions
of
Пока
я
гнался
за
иллюзиями
Bigger
things
like
the
things
I
got
were
not
enough
За
чем-то
большим,
будто
то,
что
у
меня
было
— недостаточно
When
I
was
out
I
never
thought
of
us
Когда
меня
не
было
рядом,
я
не
думал
о
нас
When
I
was
down
I
never
thought
of
trust
Когда
мне
было
плохо,
я
не
думал
о
доверии
Late
nights
chillin'
at
the
Marriot
Поздние
вечера
в
отеле
Марриотт
Groupie
girls
always
wanna
roll
wit
us
Девушки
по
вызову
всегда
хотят
быть
с
нами
I
know
my
lifestyle's
ridiculous
Я
знаю,
мой
образ
жизни
нелеп
I
blame
myself
cause
I
fell
to
lust
Я
виню
себя,
потому
что
поддался
похоти
I'm
full
of
greed
everything
deluxe
Я
полон
жадности,
все
должно
быть
роскошным
They
full
of
hate
so
they
wanna
bust
Они
полны
ненависти,
поэтому
хотят
пальнуть
в
меня
We
used
to
live
like
it's
only
us
Мы
жили
так,
будто
были
только
мы
вдвоем
Thinking
we
would
be
victorious
Думая,
что
победим
I
can't
fall
down
on
my
knees
and
apologize
to
you
Я
не
могу
упасть
перед
тобой
на
колени
и
извиниться
Cause
that
ain't
my
style
Потому
что
это
не
мой
стиль
It's
very
hard
to
say
I'm
wrong
even
though
I
know
it's
true
Мне
очень
трудно
признать
свою
неправоту,
даже
если
я
знаю,
что
это
правда
That
just
ain't
my
style
Это
просто
не
мой
стиль
You're
all
alone
at
the
condo
Ты
совсем
одна
в
квартире
I'm
on
the
top
floor
in
Toronto
А
я
на
последнем
этаже
в
Торонто
Reading
your
messages
on
my
cell
phone
Читаю
твои
сообщения
на
своем
телефоне
Sad
faces
when
you
figure
I
ain't
coming
home
Грустные
смайлики,
когда
ты
понимаешь,
что
я
не
приду
домой
Another
tear
that
you
said
you
wasn't
gonna
shed
Еще
одна
слезинка,
которую
ты,
как
ты
говорила,
не
прольешь
I
got
you
feeling
blue
but
you're
seeing
red
Из-за
меня
ты
грустишь,
хотя
злишься
Sometimes
I
lose
track
of
reality
Иногда
я
теряю
связь
с
реальностью
I
wanna
change
but
the
change
come
gradually
Я
хочу
измениться,
но
перемены
приходят
постепенно
Honestly
I
can't
sleep
and
it's
killing
me
Честно
говоря,
я
не
могу
спать,
и
это
убивает
меня
How
easily
I
made
you
another
memory
Как
легко
я
превратил
тебя
в
очередное
воспоминание
Hoes
get
close
but
they
bother
me
Шлюхи
лезут
ко
мне,
но
они
меня
раздражают
I'd
love
to
give
you
one
call
but
you
smother
me
Я
бы
с
радостью
позвонил
тебе,
но
ты
задушишь
меня
The
greatest
times
we
had
was
the
sex
Самым
лучшим,
что
у
нас
было,
был
секс
More
or
less
food
and
more
sex
Поменьше
еды
и
побольше
секса
More
or
less
headaches
and
stress
Поменьше
головной
боли
и
стресса
Why
stick
around
just
for
you
to
say
yes
Зачем
тебе
быть
рядом,
чтобы
просто
сказать
"да"?
I
can't
fall
down
on
my
knees
and
apologize
to
you
Я
не
могу
упасть
перед
тобой
на
колени
и
извиниться
Cause
that
ain't
my
style
Потому
что
это
не
мой
стиль
It's
very
hard
to
say
I'm
wrong
even
though
I
know
it's
true
Мне
очень
трудно
признать
свою
неправоту,
даже
если
я
знаю,
что
это
правда
That
just
ain't
my
style
Это
просто
не
мой
стиль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaymes Mentor
Attention! Feel free to leave feedback.