Lyrics and translation MistaJam feat. Vula - Make You Better
I
can't
explain
it
Я
не
могу
этого
объяснить.
Just
how
you
make
me
feel
Именно
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
I
tried
to
ignore
it
Я
пытался
не
обращать
на
это
внимания.
But
what
I
feel
is
real,
yeah
Но
то,
что
я
чувствую,
реально,
да
The
passion,
desire
Страсть,
желание
You
got
me
outta
me
my
mind
Ты
свела
меня
с
ума
This
burning
fire
Этот
пылающий
огонь
Inside
is
one
of
a
kind
Внутри-единственный
в
своем
роде.
So
tell
me
(tell
me)
Так
скажи
мне
(скажи
мне).
Just
how
you
do
what
you
do
when
you
do
it,
baby
Просто
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
когда
делаешь
это,
детка
You're
a
good
man
Ты
хороший
человек.
I,
I
will
make
you
better,
baby
Я,
я
сделаю
тебя
лучше,
детка.
You're
a
good
man
Ты
хороший
человек.
Really
good
Действительно
хорошо
I,
I
will
make
you
better,
baby
Я,
я
сделаю
тебя
лучше,
детка.
So
understated
Так
сдержанно
The
way
you
look
at
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня.
'Cause
I
was
confidently
grounded
Потому
что
я
был
уверенно
приземлен.
Till
you
swept
me
off
my
feet
Пока
ты
не
сбил
меня
с
ног.
Oh
yes
you
did
О
да
это
так
Your
spirit,
your
aura
Твой
дух,
твоя
аура.
The
little
things
that
you
do
Те
мелочи,
которые
ты
делаешь
...
Big
enough
for
me
to
notice
Достаточно
большой,
чтобы
я
заметил.
That
you
feeling
me
too
Что
ты
тоже
меня
чувствуешь
So
tell
me
(tell
me)
Так
скажи
мне
(скажи
мне).
Just
how
you
do
what
you
do
when
you
do
it,
baby
Просто
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
когда
делаешь
это,
детка
You're
a
good
man
Ты
хороший
человек.
I,
I
will
make
you
better,
baby
Я,
я
сделаю
тебя
лучше,
детка.
You're
a
good
man
Ты
хороший
человек.
Really
good
Действительно
хорошо
I,
I
will
make
you
better,
baby
Я,
я
сделаю
тебя
лучше,
детка.
Do
what
you
do
when
you
do
what
you
do,
baby
Делай
то,
что
делаешь,
когда
делаешь
то,
что
делаешь,
детка.
I
don't
know
what
you're
doing
but
I
like
it
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь,
но
мне
это
нравится.
Tell
me
how
do
what
you
do
when
you
do
what
you
do,
baby
Скажи
мне,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
когда
делаешь
то,
что
делаешь,
детка?
You're
a
good
man
Ты
хороший
человек.
I,
I
will
make
you
better,
baby
Я,
я
сделаю
тебя
лучше,
детка.
You're
a
good
man
Ты
хороший
человек.
Really
good
Действительно
хорошо
I,
I
will
make
you
better,
baby
Я,
я
сделаю
тебя
лучше,
детка.
You're
a
good
man
Ты
хороший
человек.
And
I,
I
will
make
you
better,
baby
И
я,
я
сделаю
тебя
лучше,
детка.
You're
a
good
man
Ты
хороший
человек.
Really
good
Действительно
хорошо
I,
I
will
make
you
better,
baby
Я,
я
сделаю
тебя
лучше,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ash Howes, Brad Ellis, Richard Stannard, Iain James, Seton Daunt
Attention! Feel free to leave feedback.