Lyrics and translation MistaMan - ↑↑↓↓←→←→ B A SELECT START
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
↑↑↓↓←→←→ B A SELECT START
↑↑↓↓←→←→ B A SELECT START
La
tua
vita
è
un
videogame
a
cui
qualcuno
sta
giocando
Твоя
жизнь
– это
видеоигра,
в
которую
кто-то
играет,
Non
lavori
passi
da
uno
stage
all'altro
Ты
не
работаешь,
а
переходишь
с
одного
уровня
на
другой.
Fai
i
salti
mortali
per
qualche
moneta
se
vuoi
vincere
Делаешь
сальто-мортале
ради
нескольких
монет,
если
хочешь
победить,
Accumula
esperienza,
c'è
il
tuo
boss
da
sconfiggere
Накапливаешь
опыт,
чтобы
сразиться
с
боссом.
Chi
é
che
ha
settato
sto
gioco
mettendolo
in
modalità
iperdifficile?
Кто
настроил
эту
игру
на
такой
адский
уровень
сложности?
Se
sbaglio
di
un
cazzo
son
morto,
Если
я
хоть
немного
ошибусь,
то
умру,
Non
c'è
un
power-up
che
mi
renda
invincibile
Нет
никакого
бонуса,
который
сделает
меня
неуязвимым.
Servirebbe
un
cheat
code
o
un
glitch
che
fotta
il
sistema
Нужен
чит-код
или
баг,
чтобы
обмануть
систему.
Son
anni
che
resto
allo
stesso
livello
e
Я
уже
много
лет
на
одном
и
том
же
уровне,
Che
chiudo
il
cervello
nello
stesso
schema
И
мой
мозг
застрял
в
той
же
схеме.
Stop,
stop,
stop
Стоп,
стоп,
стоп,
Qualcuno
prema
il
tasto
pausa
Кто-нибудь,
нажмите
на
паузу,
Che
c'ho
la
nausea
Меня
тошнит.
O
almeno
scarichi
una
patch
Или
хотя
бы
скачайте
патч,
C'è
più
di
un
errore
di
programmazione
che
ho
notato
Я
заметил
несколько
ошибок
в
программировании.
Il
livello
che
a
volte
ha
il
nemico
Уровень
с
врагом
иногда
Ti
dico
mi
sembra
un
bel
po'
sbilanciato
Кажется
мне
немного
несбалансированным.
Qui
procedi
solo
in
avanti
non
puoi
fermarti
(sembra
un
platform)
Здесь
ты
можешь
двигаться
только
вперед,
нельзя
остановиться
(как
в
платформере).
Metti
i
piedi
in
testa
agli
altri
se
vuoi
passarli
(tocca
farlo)
Чтобы
пройти
других,
нужно
наступать
им
на
головы
(приходится
это
делать).
Tutti
sti
sbatti
e
se
sei
bravo
batti
un
record
Все
эти
усилия,
и
если
ты
хорош,
то
побьешь
рекорд,
Ma
se
ti
chiedi
lo
scopo
del
gioco
e
ci
pensi
troppo,
rimani
indietro
Но
если
ты
задумаешься
о
цели
игры,
то
отстанешь.
Ma
a
che
gioco
gioco
Но
во
что
я
играю?
Mi
metto
in
gioco
e
gioco
Я
вступаю
в
игру
и
играю,
Se
mi
fa
gioco
gioco
Если
она
меня
заводит,
я
играю,
Ma
sto
gioco
non
mi
prende
Но
эта
игра
меня
не
захватывает,
Se
c'è
chi
si
prende
gioco
Если
кто-то
надо
мной
смеется,
Fa
il
doppio
gioco
al
gioco
gioco
Он
играет
в
двойную
игру,
Solo
se
dura
poco
Только
если
это
ненадолго.
Ma
a
che
gioco
gioco
Но
во
что
я
играю?
Mi
metto
in
gioco
e
gioco
Я
вступаю
в
игру
и
играю,
Se
mi
fa
gioco
gioco
Если
она
меня
заводит,
я
играю,
Ma
sto
gioco
non
mi
prende
Но
эта
игра
меня
не
захватывает,
Se
c'è
chi
si
prende
gioco
Если
кто-то
надо
мной
смеется,
Fa
il
doppio
gioco
al
gioco
gioco
Он
играет
в
двойную
игру,
Solo
se
dura
poco
Только
если
это
ненадолго.
Su
su
giù
giù
sinistra
destra
sinistra
destra
B
A
select
start
Вверх,
вверх,
вниз,
вниз,
влево,
вправо,
влево,
вправо,
B,
A,
select,
start,
Quale
il
trick
per
uscir
da
qua?
Какой
трюк
поможет
мне
отсюда
выбраться?
Su
su
giù
giù
sinistra
destra
sinistra
destra
B
A
select
start
Вверх,
вверх,
вниз,
вниз,
влево,
вправо,
влево,
вправо,
B,
A,
select,
start,
Non
c'è
un
trick
per
uscir
da
qua
Нет
никакого
трюка,
чтобы
отсюда
выбраться.
La
tua
vita
è
un
videogame
a
cui
qualcuno
sta
giocando
Твоя
жизнь
– это
видеоигра,
в
которую
кто-то
играет,
Non
lavori
passi
da
uno
stage
all'altro
Ты
не
работаешь,
а
переходишь
с
одного
уровня
на
другой.
Fai
i
salti
mortali
per
qualche
moneta
se
vuoi
vincere
Делаешь
сальто-мортале
ради
нескольких
монет,
если
хочешь
победить,
Accumula
esperienza,
c'è
il
tuo
boss
da
sconfiggere
Накапливаешь
опыт,
чтобы
сразиться
с
боссом.
Quelli
che
incontri
sembrano
zombie
di
un
survival
horror
Те,
кого
ты
встречаешь,
похожи
на
зомби
из
survival
horror,
Anche
tu
sei
già
morto
e
ogni
giorno
torni
all'ultimo
checkpoint
Ты
тоже
уже
мертва,
и
каждый
день
возвращаешься
к
последней
контрольной
точке.
Fa
quel
che
vuoi
Делай
что
хочешь,
Chi
non
combatte
muore
ma
non
c'è
neanche
il
game
over
Кто
не
сражается,
тот
умирает,
но
здесь
нет
даже
конца
игры.
Qua
ti
risvegli
di
nuovo
col
sole
e
Здесь
ты
снова
просыпаешься
с
солнцем
и
Rifai
mille
volte
la
stessa
missione
Тысячу
раз
выполняешь
одну
и
ту
же
миссию.
Ho
l'impressione
di
essere
già
stato
qui
У
меня
такое
чувство,
что
я
уже
был
здесь,
Stesse
persone
facce
squadrate
(disegnate
in
8 bit)
Те
же
люди
с
квадратными
лицами
(нарисованные
в
8 бит).
Ogni
persona
al
mondo
è
da
sola,
no,
non
funziona
il
multiplayer
Каждый
человек
в
мире
одинок,
нет,
многопользовательский
режим
не
работает.
Dio,
che
hai
mano
il
joypad,
fa'
giocar
me
o
ascolta
le
mie
preghiere
Боже,
у
которого
в
руках
джойстик,
дай
мне
поиграть
или
услышь
мои
молитвы.
Ho
troppi
achievement
da
sbloccare
У
меня
слишком
много
достижений,
которые
нужно
разблокировать,
La
Bibbia
non
mi
convince
come
manuale
strategico
non
ufficiale
Библия
меня
не
убеждает
как
неофициальное
стратегическое
руководство.
Se
è
un
gioco
di
ruolo,
che
ruolo
gioco?
Uno
scopo
mi
ossessiona
Если
это
ролевая
игра,
то
какую
роль
я
играю?
Меня
преследует
одна
цель.
Mi
sa
che
oggi
sclero
di
brutto
e
mi
Мне
кажется,
сегодня
я
сорвусь
и
окажусь
Trovo
in
uno
sparatutto
in
prima
persona
В
шутере
от
первого
лица.
Ma
a
che
gioco
gioco
Но
во
что
я
играю?
Mi
metto
in
gioco
e
gioco
Я
вступаю
в
игру
и
играю,
Se
mi
fa
gioco
gioco
Если
она
меня
заводит,
я
играю,
Ma
sto
gioco
non
mi
prende
Но
эта
игра
меня
не
захватывает,
Se
c'è
chi
si
prende
gioco
Если
кто-то
надо
мной
смеется,
Fa
il
doppio
gioco
al
gioco
gioco
Он
играет
в
двойную
игру,
Solo
se
dura
poco
Только
если
это
ненадолго.
Ma
a
che
gioco
gioco
Но
во
что
я
играю?
Mi
metto
in
gioco
e
gioco
Я
вступаю
в
игру
и
играю,
Se
mi
fa
gioco
gioco
Если
она
меня
заводит,
я
играю,
Ma
sto
gioco
non
mi
prende
Но
эта
игра
меня
не
захватывает,
Se
c'è
chi
si
prende
gioco
Если
кто-то
надо
мной
смеется,
Fa
il
doppio
gioco
al
gioco
gioco
Он
играет
в
двойную
игру,
Solo
se
dura
poco
Только
если
это
ненадолго.
Su
su
giù
giù
sinistra
destra
sinistra
destra
B
A
select
start
Вверх,
вверх,
вниз,
вниз,
влево,
вправо,
влево,
вправо,
B,
A,
select,
start,
Quale
il
trick
per
uscir
da
qua?
Какой
трюк
поможет
мне
отсюда
выбраться?
Su
su
giù
giù
sinistra
destra
sinistra
destra
B
A
select
start
Вверх,
вверх,
вниз,
вниз,
влево,
вправо,
влево,
вправо,
B,
A,
select,
start,
Non
c'è
un
trick
per
uscir
da
qua
Нет
никакого
трюка,
чтобы
отсюда
выбраться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Gomiero, M. De Venuto
Album
M-theory
date of release
22-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.