Lyrics and translation MistaMan - IRR€V€R$IBIL€
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecco
perché
molti
son
pronti
a
fare
ogni
cosa
per
denaro
Вот
почему
многие
готовы
сделать
всё
ради
денег,
милая.
Si
può
fare
ogni
cosa
col
denaro
С
деньгами
можно
сделать
всё,
детка.
Vuoi
sentirla
la
bugia
più
grossa
che
sentirai
mai?
Хочешь
услышать
самую
большую
ложь,
которую
ты
когда-либо
слышала?
Fai
il
lavoro
che
ami
e
non
lavorerai
mai
Занимайся
любимым
делом,
и
тебе
никогда
не
придётся
работать.
Ma
la
pensi
come
me
su
come
guadagnarli?
А
ты
думаешь
так
же,
как
и
я,
о
том,
как
их
заработать?
Che
i
soldi
devi
farli
a
discapito
degli
altri
Что
деньги
нужно
делать
за
счёт
других?
Piuttosto
se
ho
dei
dubbi
su
una
cosa
allora
è
questa
Скорее,
если
у
меня
и
есть
сомнения
по
какому-то
поводу,
то
вот
по
этому:
Che
poi
si
può
aver
successo
anche
con
una
vita
onesta
Что
можно
добиться
успеха,
живя
честно.
La
crisi
è
irreversibile,
il
mondo
gira
intorno
al
cash
Кризис
необратим,
мир
вертится
вокруг
наличных.
Oggi
è
difficile,
non
mi
potrai
convincere
mai
che
Сегодня
всё
сложно,
ты
никогда
не
убедишь
меня,
что
Non
sono
i
soldi
a
darti
la
felicità
Не
деньги
приносят
счастье.
Anche
se
sanno
tutti
qua
la
verità
qual
è
Хотя
все
здесь
знают,
в
чём
правда.
Devi
fare
la
carogna
e
fregartene
degli
altri
Нужно
быть
стервой
и
плевать
на
других.
Quel
che
conta
veramente
è
avere
tanti
contanti
Что
действительно
важно,
так
это
иметь
много
наличных.
Secondo
me
sei
fuori
se
pensi
che
magari
По-моему,
ты
несёшь
чушь,
если
думаешь,
что
Le
cose
migliori
sono
quelle
che
non
paghi
Лучшие
вещи
— это
те,
за
которые
не
нужно
платить.
Le
cose
migliori
sono
quelle
che
non
paghi
Лучшие
вещи
— это
те,
за
которые
не
нужно
платить.
Secondo
me
sei
fuori
se
pensi
che
magari
По-моему,
ты
несёшь
чушь,
если
думаешь,
что
Quel
che
conta
veramente
è
avere
tanti
contanti
Что
действительно
важно,
так
это
иметь
много
наличных.
Devi
fare
la
carogna
e
fregartene
degli
altri
Нужно
быть
стервой
и
плевать
на
других.
Lo
sanno
tutti
quanti
qua
la
verità
qual
è
Все
здесь
знают,
в
чём
правда.
Non
sono
i
soldi
a
darti
la
felicità
anche
se
Не
деньги
приносят
счастье,
хотя
Oggi
è
difficile,
non
mi
potrai
convincere
mai
che
Сегодня
всё
сложно,
ты
никогда
не
убедишь
меня,
что
La
crisi
è
irreversibile
e
il
mondo
gira
attorno
al
cash
Кризис
необратим,
и
мир
вертится
вокруг
наличных.
Che
poi
si
può
aver
successo
anche
con
una
vita
onesta
Что
можно
добиться
успеха,
живя
честно.
Piuttosto
se
ho
dei
dubbi
su
una
cosa
allora
è
questa
Скорее,
если
у
меня
и
есть
сомнения
по
какому-то
поводу,
то
вот
по
этому:
Che
i
soldi
devi
farli
a
discapito
degli
altri
Что
деньги
нужно
делать
за
счёт
других.
Ma
la
pensi
come
me
su
come
guadagnarli?
А
ты
думаешь
так
же,
как
и
я,
о
том,
как
их
заработать?
Fai
un
lavoro
che
ami
e
non
lavorerai
mai
Занимайся
любимым
делом,
и
тебе
никогда
не
придётся
работать.
Vuoi
sentirla
la
bugia
più
grossa
che
sentirai
mai?
Хочешь
услышать
самую
большую
ложь,
которую
ты
когда-либо
слышала?
Si
può
fare
ogni
cosa
col
denaro
С
деньгами
можно
сделать
всё.
Ecco
perché
molti
son
pronti
a
fare
ogni
cosa
per
denaro
Вот
почему
многие
готовы
сделать
всё
ради
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Gomiero, M. Bernacchi
Album
M-theory
date of release
22-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.