MistaMan - Successo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MistaMan - Successo




Successo
Успех
Non son mai stato affascinato dal successo
Меня никогда не очаровывал успех,
Più la medaglia brilla più è sporco il suo rovescio
Чем ярче медаль, тем грязнее её обратная сторона.
E son rimasto deluso così spesso
И я был разочарован так часто,
Che il fatto che non me ne freghi un cazzo mi viene di riflesso
Что моё безразличие стало рефлекторным.
Mai stato a fasciarmi la testa tra gli sconfitti
Никогда не причислял себя к проигравшим,
Ogni tempesta mi ha potenziato come in Misfits
Каждая буря закаляла меня, как в Misfits.
L'esperienza è la maestra migliore
Опыт лучший учитель,
Prima ti fa l'esame e solo dopo ti la lezione
Сначала устроит экзамен, а потом преподаст урок.
Mai stato alla ricerca di attenzione
Никогда не искал внимания,
Cercavo del rispetto e ora son fiero del mio nome
Искал уважения, и теперь горжусь своим именем.
E quando scendo nell'arena come un gladiatore
И когда я выхожу на арену, как гладиатор,
Non sono schiavo del sistema e trema il tuo imperatore
Я не раб системы, и твой император трепещет.
Mai stato un traditore, non passi alla storia
Никогда не был предателем, в историю такие не попадают,
Se passi con l'avversario a due passi dalla vittoria
Если переходишь на сторону противника в двух шагах от победы.
Mai stato una troia e anche se il cash piove
Никогда не был продажным, и даже если деньги льются рекой,
La musica non la fotto, c'ho fatto sempre l'amore
Музыку я не обманываю, я всегда занимался с ней любовью.
Non son mai stato alla ricerca di una svolta
Я никогда не искал лёгких путей,
Ma sempre alla ricerca di me stesso riperdendomi ogni volta
Но всегда искал себя, теряясь каждый раз.
Ho preso il meglio dal peggio, non me la sono mai menata
Я брал лучшее из худшего, никогда не выпендривался,
Faccio ancora freestyle in parcheggio a fine serata
До сих пор фристайлю на парковке в конце вечера.
Mai stato dietro ai discorsi sul mio conto
Никогда не обращал внимания на сплетни обо мне,
Ma neanche troppo ai soldi sul mio conto
Но и на деньги на моём счету тоже не слишком.
Ho fatto anch'io le mie cazzate, ma mai due volte la stessa
Я тоже совершал ошибки, но никогда не повторял одну и ту же дважды,
Se fai due volte un errore non è un errore, è una scelta
Если ты дважды совершаешь одну и ту же ошибку, это не ошибка, это выбор.
Mai stato un infame per convenienza
Никогда не был подлецом ради выгоды,
La mia crew rimane un legame di appartenenza
Моя команда это связь, принадлежность.
Ho scelto le persone amiche prima di quelle nemiche
Я выбирал друзей раньше, чем врагов,
Del resto una rosa punge sempre più delle ortiche
В конце концов, роза всегда колет больнее крапивы.
Mai stato simpatico, son solamente onesto
Никогда не был милым, я просто честный,
Così tanto che se parlo la gente crede che scherzo
Настолько, что когда я говорю, люди думают, что я шучу.
Cerco sempre di dire quello che penso
Я всегда стараюсь говорить то, что думаю,
Tralascio solamente quel che la gente non capirebbe lo stesso
Опускаю только то, что люди всё равно не поймут.
Tu non sai lo stress di chi lotta e non molla
Ты не знаешь стресса того, кто борется и не сдаётся,
Sono Michael Phelps, ma che nuota nella colla
Я Майкл Фелпс, но плыву в клею.
Il peso che ho mi blocca ma innalza la mia tecnica
Вес, который на мне, сковывает меня, но оттачивает мою технику,
Io son Lebron che gioca ma con la palla medica
Я Леброн, но играю медицинским мячом.
Non raccoglieró mai quanto ho seminato
Я никогда не соберу столько, сколько посеял,
Corro come Bolt ma trainando un aratro
Бегу, как Болт, но тащу за собой плуг.
Non puoi buttar giù Mista, la mia stazza chiude i giochi
Ты не можешь сбить Мисту с ног, мой размер заканчивает игру,
Tiger Woods in una rissa ma con la mazza da hockey
Тайгер Вудс в драке, но с клюшкой для хоккея.
Io non ho gli strumenti e un idiota arriva primo
У меня нет инструментов, и идиот приходит первым,
Io sono Jimi Hendrix che gioca a guitar hero
Я Джими Хендрикс, играющий в Guitar Hero.
Non sai baby quanto si soffra quando improvvisi
Ты не знаешь, детка, как тяжело, когда импровизируешь,
Son Miles Davis, alzo una tromba da cento chili
Я Майлз Дэвис, поднимаю стокилограммовую трубу.
Vuoi la verità, chi svolta è bello da guardare
Хочешь правду, те, кто добиваются успеха, красивы на вид,
Io sono Ray Charles che ascolta e bello fai cagare
Я Рэй Чарльз, который слушает и говорит: "Чувак, ты ужасно играешь".
Rivoglio quel sound che poi sopravvive al tempo
Я хочу вернуть тот звук, который переживет время,
Io sono James Brown che rivive in ogni sample
Я Джеймс Браун, который возрождается в каждом сэмпле.
One, two, three, four, six
Раз, два, три, четыре, шесть.
Tu sei il nu- nu- nu- numero uno
Ты н-н-н-номер один,
Io sono il nu- nu- nu- numero zero
Я н-н-н-номер ноль.
Se uno per zero è uguale a ze- ze- zero
Если один умножить на ноль, получится н-н-ноль,
Tu per me se uguale a ze- ze- zero
Ты для меня равна н-н-нулю.





Writer(s): A. Gomiero, M. Bernacchi


Attention! Feel free to leave feedback.