Mistah F.A.B. - Dear Mr. President - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mistah F.A.B. - Dear Mr. President




Dear Mr. President,
Уважаемый Господин Президент!
Come take a walk with me
Пойдем прогуляемся со мной
Let's pretend we're just two people
Давай притворимся, что мы просто два человека.
And you're not better than me
И ты не лучше меня.
I'd like to ask you some questions
Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
If we can speak honestly
Если мы можем говорить честно
What do you feel when you see
Что ты чувствуешь, когда видишь?
All the homeless on the street?
Все бездомные на улице?
Who do you pray for at night
О ком ты молишься
Before you go to sleep?
Перед сном?
What do you feel when you look in the mirror?
Что ты чувствуешь, когда смотришь в зеркало?
Are you proud?
Ты гордишься?
How do you sleep while the rest of us cry?
Как ты спишь, пока остальные плачут?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Как можно мечтать, когда у матери нет возможности попрощаться?
How do you walk with your head held high?
Как ты можешь ходить с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye?
Ты вообще можешь смотреть мне в глаза?
And tell me why?
И скажи мне, почему?
Dear Mr. President,
Уважаемый Господин Президент!
Were you a lonely boy?
Ты был одиноким мальчиком?
Are you a lonely boy?
Ты одинокий мальчик?
How can you say, no child is left behind?
Как ты можешь говорить, что ни один ребенок не остался позади?
We're not dumb and we're not blind
Мы не тупые и не слепые.
They're all sitting in your Selves
Они все сидят в Вас самих.
When you pave the road to hell
Когда ты прокладываешь дорогу в ад
What kind of father would take his own daughter's rights away?
Какой отец отнимет права у собственной дочери?
What kind of father might hate his own daugther if she were gay?
Какой отец мог бы ненавидеть свою дочь, если бы она была лесбиянкой?
I can only imagine what the first lady has to say
Я могу только представить, что скажет первая леди.
You've come a long way, from whiskey and cocaine
Ты прошел долгий путь от виски и кокаина.
How do you sleep while the rest of us cry?
Как ты спишь, пока остальные плачут?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Как можно мечтать, когда у матери нет возможности попрощаться?
How do you walk with your head held high?
Как ты можешь ходить с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye?
Ты вообще можешь смотреть мне в глаза?
Let me tell you about hard work
Позволь мне рассказать тебе о тяжелой работе.
Minimum wage with a baby on the way
Минимальная зарплата с ребенком на подходе
Let me tell you about hard work
Позволь мне рассказать тебе о тяжелой работе.
Rebuilding your house after the bombs took them away
Восстанавливаешь свой дом после того, как бомбы унесли их с собой.
Let me tell you about hard work
Позволь мне рассказать тебе о тяжелой работе.
Building a bed out of a cardboard box
Сооружаю кровать из картонной коробки.
Let me tell you about hard work
Позволь мне рассказать тебе о тяжелой работе.
Hard work, hard work, you don't know nothing about hard work
Тяжелая работа, тяжелая работа, ты ничего не знаешь о тяжелой работе.
Hard work, hard work
Тяжелая работа, тяжелая работа.
How do you sleep at night?
Как ты спишь по ночам?
How do you walk with your head held high?
Как ты можешь ходить с высоко поднятой головой?
Dear Mr. President,
Уважаемый Господин Президент!
You'll never take a walk with me...
Ты никогда не пойдешь со мной на прогулку...






Attention! Feel free to leave feedback.