Mistah F.A.B. - Dreams - translation of the lyrics into German

Dreams - Mistah F.A.B.translation in German




Dreams
Träume
Close your...
Schließ deine...
Make me leave
Bring mich dazu zu gehen
The day that came
Der Tag, der kam
Now i can see
Jetzt kann ich sehen
I say my prayer
Ich spreche mein Gebet
Take my lean
Nimm meinen Lean / Wage meinen Sprung
Thought me love and what it seems
Lehrte mich Liebe und was sie zu sein scheint
Dream chasin' like...
Träume jagen wie...
But nightmares feel bad like a cheap thrill
Aber Albträume fühlen sich schlecht an wie ein billiger Nervenkitzel
07 man
07 Mann
I sign me a sweet deal
Ich unterschreibe einen süßen Deal
Over 6 figures that's a deep deal
Über 6-stellig, das ist ein fetter Deal
But i ain't have support system
Aber ich hatte kein Unterstützungssystem
Like a meat meal
Wie eine Fleischmahlzeit
And local radio stop playin' me
Und das lokale Radio hörte auf, mich zu spielen
Five years later niggas talking in the street still
Fünf Jahre später reden die Niggas auf der Straße immer noch
Daughter just turned 4
Tochter wurde gerade 4
I'm walking up a steep hill
Ich gehe einen steilen Hügel hinauf
Momma died on me
Meine Mama ist gestorben
Can't sleep still
Kann immer noch nicht schlafen
Nerves all bad ADD can't keep still
Nerven total schlecht, ADHS, kann nicht stillhalten
Anxiety
Angstzustände
My soul need a refill
Meine Seele braucht eine Nachfüllung
Niggas tryin' me...
Niggas provozieren mich...
Need first to be still
Muss zuerst still sein
Niggas need to grow up they be catch like g fill
Niggas müssen erwachsen werden, sie benehmen sich wie G Fill
Surrounded bodies fakes hard to be real
Umgeben von Körpern, Fakes, schwer, echt zu sein
Thinking in my mind mind like
Denke in meinem Kopf nach, wie
Damn is this thing real
Verdammt, ist das Ding echt
Close your...
Schließ deine...
Make me leave
Bring mich dazu zu gehen
The day that came
Der Tag, der kam
Now i can see
Jetzt kann ich sehen
I say my prayer
Ich spreche mein Gebet
Take my lean/leap
Nimm meinen Lean / Wage meinen Sprung
Thought me love and what it seems
Lehrte mich Liebe und was sie zu sein scheint
Can't sleep asking God where my mommy at
Kann nicht schlafen, frage Gott, wo meine Mami ist
Dreams differ 'cause my dreams are blur
Träume unterscheiden sich, denn meine Träume sind verschwommen
When i dream i seem i only dream of her
Wenn ich träume, scheint es, träume ich nur von ihr
And i often drift when i drive
Und ich drifte oft ab, wenn ich fahre
If it wasn't for my daughter i commit suicide
Wäre es nicht für meine Tochter, würde ich Selbstmord begehen
No lie through the eyes of my eyes
Keine Lüge, durch die Augen meiner Augen
See the eyes of the wise
Sehe die Augen der Weisen
Wasn't enough to know know Jesus
War nicht genug, Jesus zu kennen, kennen
Man falling from the sky
Mann fällt vom Himmel
So what's God to a non-believer
Also, was ist Gott für einen Nichtgläubigen
Still dreamin' one day like Jeisha and Keisha
Träume immer noch eines Tages wie Jeisha und Keisha
I need me a feature
Ich brauche ein Feature
Scare to sleep 'cause when i sleep i be seein' the reaper
Angst zu schlafen, denn wenn ich schlafe, sehe ich den Sensenmann
Lord help me if you see me
Herr, hilf mir, wenn du mich siehst
You see that i need you
Du siehst, dass ich dich brauche
Shenanigans
Schabernack
Like a nigga but damn...
Wie ein Nigga, aber verdammt...
Now it's fucking with my brain
Jetzt fickt es mit meinem Gehirn
All this shit seems strange
All dieser Scheiß wirkt seltsam
Is this a (dream)
Ist das ein (Traum)
Close your...
Schließ deine...
Make me leave
Bring mich dazu zu gehen
The day that came
Der Tag, der kam
Now i can see
Jetzt kann ich sehen
I say my prayer
Ich spreche mein Gebet
Take my lean/leap
Nimm meinen Lean / Wage meinen Sprung
Thought me love and what it seems
Lehrte mich Liebe und was sie zu sein scheint
I wish it was all a dream
Ich wünschte, es wäre alles ein Traum
The harsh reality a million murder scene
Die harte Realität, eine Million Mordschauplätze
I wish it was all a dream
Ich wünschte, es wäre alles ein Traum
25 to life
25 bis lebenslänglich
I guess it was in his genes
Ich schätze, es lag in seinen Genen
Murder weapon fail i guess it was in his jeans
Mordwaffe versagt, ich schätze, sie war in seinen Jeans
Through religion no guess my guess them what is genes
Durch Religion? Keine Ahnung. Meine Vermutung: was sind Gene?
Word
Wort
But then again it could just be a blur
Aber andererseits könnte es nur verschwommen sein
But then again it could just be a curse
Aber andererseits könnte es nur ein Fluch sein
You never know what you never ask
Man weiß nie, was man nie fragt
Just like you never miss what you never had
Genauso wie man nie vermisst, was man nie hatte
Hard to be a father if there was never a dad
Schwer, ein Vater zu sein, wenn es nie einen Papa gab
Never know what a good son was if it was never bad
Weiß nie, was ein guter Sohn war, wenn es nie schlecht war
You understand these things?
Verstehst du diese Dinge?
'Cause man it could all just be a (dream)
Denn Mann, es könnte alles nur ein (Traum) sein
Close your.
Schließ deine.
Make me leave
Bring mich dazu zu gehen
The day that came
Der Tag, der kam
Now i can see
Jetzt kann ich sehen
I say my prayer
Ich spreche mein Gebet
Take my lean/leap
Nimm meinen Lean / Wage meinen Sprung
Thought me love and what it seems
Lehrte mich Liebe und was sie zu sein scheint





Writer(s): Cox Stanley P


Attention! Feel free to leave feedback.