Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Feelin' It
Fühl's immer noch
You
need
to
stop,
so
I
can
touch
myself
Hör
auf,
damit
ich
mich
selbst
spüren
kann
The
game
so
sharp
I
might
cut
myself
Das
Spiel
ist
so
scharf,
ich
könnte
mich
schneiden
You
hatin
on
a
boy?
Hush
thyself!
Du
hasst
'nen
Jungen?
Halt
den
Mund!
I'm
on
my
own
jock
cuz
I
love
thyself
Ich
feier
mich
selbst,
weil
ich
mich
selbst
liebe
Oh
Sean
T,
with
the
slap
again
Oh
Sean
T,
wieder
mit
dem
Knaller
'Bout
to
bring
the
movement
back,
we
goin'
African
Wir
bringen
die
Bewegung
zurück,
wir
machen
auf
afrikanisch
My
bruh
put
a
Zanny
in
Actavis
about
to
nod
off
Mein
Bro
hat
'ne
Zanny
in
Actavis
getan,
kurz
vorm
Einnicken
"Bro
wake
up,
man
what's
happening?"
"Bro
wach
auf,
Mann
was
ist
los?"
Fabby
Davis,
where
you
been
bruh?
Fabby
Davis,
wo
warst
du,
Bro?
On
80
going
80
in
a
Benz
bruh
Auf
der
80,
fahr
80
im
Benz,
Bro
In
my
Mazzi
with
Pazzi
I
bought
that
from
life
of
the
party
In
meinem
Mazzi
mit
Pazzi,
das
hab
ich
vom
Leben
der
Party
gekauft
And
I
just
want
to
party
with
somebody
body
Und
ich
will
einfach
mit
irgendwem
Party
machen
Get
a
little
naughty
and
turn
out
the
party
Ein
bisschen
unartig
werden
und
die
Party
aufmischen
Like
"HEY"
I'm
in
your
bitch
face,
with
the
thizz
face
Wie
"HEY"
ich
bin
im
Gesicht
deiner
Bitch,
mit
dem
Thizz-Gesicht
This
an
album,
not
the
mix
tape
Das
ist
ein
Album,
nicht
das
Mixtape
Now
can
I
get
a
YEE,
for
who
I'm
in
the
building
with?
Kann
ich
jetzt
ein
YEE
kriegen,
für
die,
mit
denen
ich
hier
bin?
Who
I
came
with
is
who
I'm
still
chilling
with
Mit
wem
ich
kam,
mit
dem
chill
ich
immer
noch
The
sound
that
we
started
they
stealing
it
Den
Sound,
den
wir
gestartet
haben,
klauen
sie
But
that
just
let
us
know
they
still
feeling
it
Aber
das
zeigt
uns
nur,
dass
sie
es
immer
noch
fühlen
Yup
I'm
still
feeling
it
Jep,
ich
fühl's
immer
noch
I'm
still
feeling
myself,
still
feeling
myself
Ich
fühl
mich
immer
noch,
fühl
mich
immer
noch
selbst
I'm
still
feeling
myself,
still
feeling
myself.
Ich
fühl
mich
immer
noch,
fühl
mich
immer
noch
selbst.
Feeling
me,
not
none
of
them
Fühlen
mich,
keinen
von
denen
Sean
T
on
my
mama
there's
one
of
them
Sean
T,
bei
meiner
Mama,
da
ist
einer
von
denen
Do
I
gotta
remind
'em
where
I'm
from
again?
Muss
ich
sie
wieder
daran
erinnern,
woher
ich
komme?
Said
it
was
dead,
well
hey,
we
about
to
go
dumb
again.
Sagten,
es
sei
tot,
na
hey,
wir
drehen
gleich
wieder
durch.
Feeling
myself
cause
I
can
Fühl
mich
selbst,
weil
ich
es
kann
Cause
me
and
Mac
Dre
was
real
friends
Weil
ich
und
Mac
Dre
echte
Freunde
waren
I
blew
Backwoods
with
the
Mac
oooh
Ich
rauchte
Backwoods
mit
dem
Mac
oooh
If
it
wasn't
in
the
'wood,
it
wasn't
that
good.
Wenn
es
nicht
im
'Wood
war,
war
es
nicht
so
gut.
I
sip
bo
with
the
Jack
'til
we
nodded
off
Ich
nippte
Bo
mit
dem
Jack,
bis
wir
einnickten
Nigga
stealing
our
style,
nigga
knock
it
off!
Mann,
die
klauen
unseren
Stil,
Mann,
hör
auf
damit!
I
fell
back,
fell
off?
Not
at
all
Ich
hab
mich
zurückgezogen,
abgefallen?
Gar
nicht
I'm
still
spending
money,
from
2004.
Ich
gebe
immer
noch
Geld
aus,
von
2004.
Free
Dubee,
Big
Dant
and
Miami
Free
Dubee,
Big
Dant
und
Miami
Off
this
one
we
might
win
a
Grammy
Hiermit
könnten
wir
einen
Grammy
gewinnen
I
swear
on
liberty
granny
Ich
schwör's
bei
Liberty
Granny
Still
feeling
myself,
you
understand
me?
Fühl
mich
immer
noch
selbst,
verstehst
du
mich?
Now
can
I
get
a
YEE,
for
who
I'm
in
the
building
with?
Kann
ich
jetzt
ein
YEE
kriegen,
für
die,
mit
denen
ich
hier
bin?
Who
I
came
with
is
who
I'm
still
chilling
with
Mit
wem
ich
kam,
mit
dem
chill
ich
immer
noch
The
sound
that
we
started
they
stealing
it
Den
Sound,
den
wir
gestartet
haben,
klauen
sie
But
that
just
let
us
know
they
still
feeling
it
Aber
das
zeigt
uns
nur,
dass
sie
es
immer
noch
fühlen
Yup
I'm
still
feeling
it
Jep,
ich
fühl's
immer
noch
I'm
still
feeling
myself,
still
feeling
myself
Ich
fühl
mich
immer
noch,
fühl
mich
immer
noch
selbst
I'm
still
feeling
myself,
still
feeling
myself
Ich
fühl
mich
immer
noch,
fühl
mich
immer
noch
selbst
The
building,
we
still
in
it
Das
Gebäude,
wir
sind
immer
noch
drin
We
started
this
turn
up,
you
stealing
it
Wir
haben
dieses
Aufdrehen
gestartet,
ihr
klaut
es
If
it's
K-rolled,
I'm
not
feeling
it
Wenn
es
K-gerollt
ist,
fühl
ich
es
nicht
Won't
sip
out
the
brick
'less
the
seal
on
it.
Trinke
nicht
aus
dem
Ziegel,
es
sei
denn,
das
Siegel
ist
drauf.
My
little
bruh
got
30
on
the
stick
and
he
killin'
shit
Mein
kleiner
Bro
hat
30
im
Magazin
und
er
räumt
auf
Be
cool
bruh-bruh
we
on
some
chillin'
shit
Bleib
cool,
Bro-Bro,
wir
sind
auf
Chillen
aus
Styrofoam
in
my
hand
and
won't
spill
a
sip
Styroporbecher
in
der
Hand
und
verschütte
keinen
Schluck
I'm
still
trying
to
find
out,
who's
Nancy
Von
Chillinwich?
Ich
versuche
immer
noch
rauszufinden,
wer
Nancy
Von
Chillinwich
ist?
Mamas,
I
wanna
get
with
her
Mamas,
ich
will
mit
ihr
was
anfangen
Jerome
I
rome
with
her
Jerome,
ich
ziehe
mit
ihr
umher
Let
the
whole
world
see
what
I
did
with
her
Lass
die
ganze
Welt
sehen,
was
ich
mit
ihr
gemacht
habe
Pop
one,
pop
two,
here's
a
thizz
dinner.
Nimm
eine,
nimm
zwei,
hier
ist
ein
Thizz-Dinner.
I
was
riding
in
an
old
school
Cadillac
Ich
fuhr
in
einem
Oldschool-Cadillac
Playin
Mac
Dre,
now
I'm
slappin
jack
Hörte
Mac
Dre,
jetzt
lass
ich
Jack
knallen
In
the
back
seat,
where
I
had
her
at
Auf
dem
Rücksitz,
wo
ich
sie
hatte
She
said
"I'll
give
you
head
if
bring
that
old
back"
Sie
sagte:
"Ich
geb
dir
Kopf,
wenn
du
das
Alte
zurückbringst"
Now
can
I
get
a
YEE,
for
who
I'm
in
the
building
with?
Kann
ich
jetzt
ein
YEE
kriegen,
für
die,
mit
denen
ich
hier
bin?
Who
I
came
with
is
who
I'm
still
chilling
with
Mit
wem
ich
kam,
mit
dem
chill
ich
immer
noch
The
sound
that
we
started
they
stealing
it
Den
Sound,
den
wir
gestartet
haben,
klauen
sie
But
that
just
let
us
know
they
still
feeling
it
Aber
das
zeigt
uns
nur,
dass
sie
es
immer
noch
fühlen
Yup
I'm
still
feeling
it
Jep,
ich
fühl's
immer
noch
I'm
still
feeling
myself,
still
feeling
myself
Ich
fühl
mich
immer
noch,
fühl
mich
immer
noch
selbst
I'm
still
feeling
myself,
still
feeling
myself
Ich
fühl
mich
immer
noch,
fühl
mich
immer
noch
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.