Mistah Godeh - Cuando Salga la Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mistah Godeh - Cuando Salga la Luna




Cuando Salga la Luna
Когда Взойдёт Луна
Busco una candela que ilumine el camino,
Ищу свечу, чтобы осветить путь,
En un mundo tan amplio y tan profundo que asusta...
В этом мире таком огромном и глубоком, что пугает...
No se si acabaré perdido,
Не знаю, потеряюсь ли я,
Esclavo de mis pies y el latir del corazón.
Раб своих ног и биения сердца.
Siguiendo la estela de una estrella a alguna parte,
Следуя за звездой куда-то,
No se donde irá pero me sirve de estandarte,
Не знаю, куда она ведет, но она служит мне знаменем,
Ladie ven conmigo a ver que tienen pa' ofrecer
Детка, пойдем со мной, посмотрим, что он может предложить
El instinto nos llevará a donde tenga que ser.,.,.
Инстинкт приведет нас туда, куда нужно.,.,.
Cuando salga la luna
Когда взойдёт луна
Continuaré hacia mi destino,
Я продолжу путь к своей судьбе,
Y espero que seas tu,
И надеюсь, что это будешь ты,
La luz que guíe el camino...
Свет, освещающий мой путь...
Cuando se vaya el sol,
Когда зайдет солнце,
Y los pájaros al nido.
И птицы вернутся в гнезда.
Saldré a buscarte amor,
Я выйду искать тебя, любовь моя,
Para llevarte conmigo... woooh!!!
Чтобы взять тебя с собой... woooh!!!
Pienso correr tan rapido como me permitan mis piernas,
Я побегу так быстро, как позволят мои ноги,
Para encontrar la salida de mi laberinto de las penas,
Чтобы найти выход из моего лабиринта печалей,
Sin decidir destino, no quiero esperar
Не выбирая места назначения, я не хочу ждать
Sin decidir momento, ni la hora, ni el lugar...
Не выбирая ни момента, ни часа, ни места...
Porque quiero comprender lo que intenta decir la vida,
Потому что я хочу понять, что пытается сказать жизнь,
Pasarla contigo y descubrir tu love...
Прожить её с тобой и открыть твою любовь...
Pienso en escapar solo pienso en descubrirte,
Я думаю о побеге, я думаю только о том, чтобы найти тебя,
Dar vueltas y más vueltas abrazados los dos...
Кружиться и кружиться в объятиях друг друга...
Y cuando salga la luna
И когда взойдёт луна
Continuaré hacia mi destino,
Я продолжу путь к своей судьбе,
Y espero que seas tu,
И надеюсь, что это будешь ты,
La luz que guíe el camino...
Свет, освещающий мой путь...
Cuando se vaya el sol,
Когда зайдет солнце,
Y los pájaros al nido.
И птицы вернутся в гнезда.
Saldré a buscarte amor,
Я выйду искать тебя, любовь моя,
Para llevarte conmigo... woooh!!!
Чтобы взять тебя с собой... woooh!!!
Gyal, gyal, gyal gyal!!!
Девушка, девушка, девушка, девушка!!!
Donde estés iré a buscarte...
Где бы ты ни была, я найду тебя...
No quiero esperar mas...
Я не хочу больше ждать...
Ni de ni mente sacarte,
И не могу выкинуть тебя из головы,
Sabes que es real ¡hey!
Ты знаешь, что это реально, эй!
Lo que tu sientes conmigo
То, что ты чувствуешь ко мне
Vamos a escapar,
Давай сбежим,
Porque tu casa es ni ombligo...
Потому что твой дом - мой пуп...
Te quiero, te quiero, te quiero, yo quiero verte...
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, я хочу видеть тебя...
Y espero, yo espero y espero que quieras verme también...
И надеюсь, я надеюсь и надеюсь, что ты тоже хочешь видеть меня...
Te extraño, te extraño, te extraño, te extraño ladie...
Я скучаю по тебе, скучаю, скучаю, скучаю, детка...
Vayamos, volando, a buscar nuestra propia suerte...
Давай полетим, чтобы найти свою собственную удачу...
Tu y yo...
Ты и я...





Writer(s): Ruben Segarra Nacher


Attention! Feel free to leave feedback.