Mistaman, Madbuddy & Stokka - Musica Vera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mistaman, Madbuddy & Stokka - Musica Vera




Musica Vera
Настоящая музыка
I love your sound.
Мне нравится твоя музыка.
I talk about...
Я говорю о...
Musica vera!
Настоящей музыке!
I love your sound.
Мне нравится твоя музыка.
I talk about...
Я говорю о...
Musica vera!
Настоящей музыке!
Voglio musica vera, musica pesante non musica leggera, non voglio pezzi dammi solo roba intera, voglio un suono per la vita non la hit riaddolcita per la dose giornaliera.
Я хочу настоящей музыки, тяжелой музыки, а не легкой, не хочу кусков, дай мне только цельное, я хочу звук на всю жизнь, а не подслащеный хит для ежедневной дозы.
Qui, troppa musica del cazzo da mandare in figa e troppa roba figa che col cazzo che ci arriva, rigaz, voglio musica che sento anche quando l'impianto è spento.
Здесь слишком много дерьмовой музыки, которую можно послать к черту, и слишком много крутой музыки, до которой, черт возьми, не добраться, ребята, я хочу музыку, которую слышу, даже когда система выключена.
Che mi ripigli quando piango e celebri la vita quando son contento, che mi tiri fuori, che poi mi rispinga dentro.
Которая приводит меня в чувство, когда я плачу, и празднует жизнь, когда я доволен, которая вытаскивает меня наружу, а потом заталкивает обратно.
Mi riaddormento con lo stesso lp, sogno i suoni per il beat perfetto, poi mi sveglio e lo completo, sul comodino c'ho il blocchetto, scrivo rime stando a letto.
Я снова засыпаю под ту же пластинку, мечтаю о звуках для идеального бита, потом просыпаюсь и завершаю его, на тумбочке у меня блокнот, пишу рифмы, лежа в постели.
La classifica falsifica e massifica il fashion, io esco per un'altra jam session!
Чарты фальсифицируют и популяризируют моду, я выхожу на другой джем-сейшн!
I love your sound.
Мне нравится твоя музыка.
I talk about...
Я говорю о...
Musica vera!
Настоящей музыке!
I love your sound.
Мне нравится твоя музыка.
I talk about...
Я говорю о...
Musica vera!
Настоящей музыке!
Voglio musica vera che asciughi le mie lacrime, stasera mi tiro su coi dischi.
Я хочу настоящую музыку, которая высушит мои слезы, сегодня вечером я подниму себе настроение пластинками.
È tutto malleabile come se fosse un suono per chi sclera, amo il suono senza fronzoli piuttosto ascolto suoni morbidi.
Всё податливо, как будто это звук для тех, кто сходит с ума, я люблю звук без излишеств, скорее послушаю мягкие звуки.
Io voglio kicks delicate o serrate, sputate sangue e sudore sull'mpc quando le programmate?
Я хочу деликатные или жесткие удары, выплевываете ли вы кровь и пот на MPC, когда программируете их?
Mi basta il soul, il problema è percepirlo, ti parlo con l'ottica di uno che vuole scoprirlo.
Мне достаточно соула, проблема в том, чтобы его почувствовать, я говорю тебе с точки зрения того, кто хочет его открыть.
Se le mie seghe mentali per la classifica affondano, se parlo alla gente che non la libera.
Если мои умственные терзания по поводу чартов тонут, если я говорю с людьми, которые не освобождают ее.
Il mio problema è che questa cultura è musica ma un terzo di chi suona ancora predica in tunica.
Моя проблема в том, что эта культура это музыка, но треть тех, кто играет, до сих пор проповедует в рясе.
Non è integralismo, piuttosto è musicalità che rende ricco un tale che qui chiede carità.
Это не интегрализм, скорее, это музыкальность, которая делает богатым того, кто здесь просит милостыню.
Voglio musica vera dalla mia città sino a Babilonia.
Я хочу настоящую музыку от моего города до Вавилона.
È un suono che ci unisce e ci rinnova, peace!
Это звук, который объединяет и обновляет нас, мир!
I love your sound.
Мне нравится твоя музыка.
I talk about...
Я говорю о...
Musica vera!
Настоящей музыке!
I love your sound.
Мне нравится твоя музыка.
I talk about...
Я говорю о...
Musica vera!
Настоящей музыке!
Voglio musica vera, comprimerla in un palmo mordendomi le unghie per mantenermi calmo.
Я хочу настоящей музыки, сжать ее в ладони, кусая ногти, чтобы сохранять спокойствие.
Più di una crew sospesa alla battaglia dell'anno, distacco il mio parere dalla tela del ragno, ma il suono d'affanno di un mare dove non tocchi fischia motivetti sciocchi da doccia e shampo sugli occhi.
Больше, чем одна команда, зависшая в битве года, я отделяю свое мнение от паутины, но звук задыхающегося моря, где ты не касаешься, свистит глупые мелодии из душа и шампуня на глазах.
Per le hit nelle chat disinnesco la bomba, le mamme del soul e il mio cuore in penombra.
Ради хитов в чатах я обезвреживаю бомбу, матерей соула и мое сердце в полумраке.
Cosa va per sta stagione?
Что в этом сезоне?
Il senso del buongusto ed io verso una direzione.
Чувство хорошего вкуса, и я иду в одном направлении.
Inverso alle persone per fare una proporzione, un quadrato nella pista da ognuno la sua porzione.
В противоположном направлении от людей, чтобы сделать пропорцию, квадрат на танцполе, каждому своя порция.
Amo la musica immortale e senza tempo e so, non è scattando polaroid che la immortalerò.
Я люблю бессмертную и вневременную музыку, и я знаю, что не смогу увековечить ее, делая полароидные снимки.
Do il mio rispetto, alle tue orecchie è rumore, ch'io stia bene, ch'io stia male, che io soffra per amore, i love this sound!
Я выражаю свое уважение, для твоих ушей это шум, будь я здоров, будь я болен, страдаю ли я от любви, I love this sound!
Fine
Конец





Writer(s): Francesco Romito, Matteo Bernacchi, Alessandro Gomiero


Attention! Feel free to leave feedback.