Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
والأيام
تلف
وتدور
وكبرت
فيكي
وقلبي
مغدور
Und
die
Tage
drehen
sich
und
vergehen,
und
ich
bin
in
dir
erwachsen,
mein
Herz
betrogen.
وياما
صابر
من
الأيام
مشتاق
نشوف
النور
Und
wie
lange
erdulde
ich
schon
die
Tage,
sehne
mich
danach,
das
Licht
zu
sehen.
في
سهوة
العمر
يعدي
وقلبي
تحجر
من
الجروح
In
der
Flüchtigkeit
des
Lebens
vergeht
die
Zeit,
und
mein
Herz
ist
versteinert
von
den
Wunden.
قلبي
تحجر
من
الجروح
يا
الأيام
Mein
Herz
ist
versteinert
von
den
Wunden,
oh
Tage.
عمري
في
آخر
العشرين
Ich
bin
Ende
zwanzig,
نغني
زهري
وين
singe:
Wo
ist
mein
Glück?
والأيام
مشت
بيا
عرم
سنين
Und
die
Tage
zogen
an
mir
vorbei,
viele
Jahre.
واجد
منك
حقيت
ياما
فيكي
شقيت
Viel
habe
ich
von
dir
gesehen,
viel
in
dir
gelitten.
ياما
غيرتي
فيا
منك
شن
خذيت
Wie
sehr
hast
du
mich
verändert,
was
habe
ich
von
dir
genommen?
وعدن
الأيام
وعشت
في
اوهام
Und
die
Tage
vergingen,
und
ich
lebte
in
Illusionen.
عشمتيني
في
الأحلام
منك
شبعت
الأم
Du
hast
mir
Hoffnungen
gemacht,
von
dir
habe
ich
Schmerz
genug.
وعدن
الأيام
مانغرتش
بالحرام
Und
die
Tage
vergingen,
ich
habe
mich
nicht
vom
Verbotenen
verführen
lassen.
وعدن
الأيام
الأيام
الأيام
Und
die
Tage
vergingen,
die
Tage,
die
Tage.
وشفت
فيكي
ناس
Und
ich
sah
Menschen
in
dir,
ودرت
فيكي
أصحاب
und
fand
Freunde
in
dir.
غدرو
خيبو
ظني
Sie
haben
mich
betrogen,
meine
Erwartungen
enttäuscht.
كانوا
مني
اقراب
Sie
waren
mir
nahe.
وشفت
فيكي
ناس
قدرها
بتراب
Und
ich
sah
Menschen
in
dir,
deren
Wert
Staub
ist.
واليوم
عايش
بروحي
وهما
تمو
أغراب
Und
heute
lebe
ich
allein,
und
sie
sind
Fremde
geworden.
وكله
عدا
وفات
عليهم
صكرت
الباب
مادروش
حساب
Und
alles
ist
vorbei
und
vergangen,
ich
habe
die
Tür
hinter
ihnen
geschlossen,
sie
haben
es
nicht
bedacht.
خانو
العشرة
والأيام
والوعود
والمحبة
لي
بينا
طلعت
سراب
Sie
haben
die
Freundschaft,
die
Tage,
die
Versprechen
und
die
Liebe
verraten,
die
zwischen
uns
war,
es
stellte
sich
als
Trugbild
heraus.
والأيام
تلف
وتدور
وكبرت
فيكي
وقلبي
مغدور
Und
die
Tage
drehen
sich
und
vergehen,
und
ich
bin
in
dir
erwachsen,
mein
Herz
betrogen.
وياما
صابر
من
الأيام
مشتاق
نشوف
النور
Und
wie
lange
erdulde
ich
schon
die
Tage,
sehne
mich
danach,
das
Licht
zu
sehen.
في
سهوة
العمر
يعدي
وقلبي
تحجر
من
الجروح
In
der
Flüchtigkeit
des
Lebens
vergeht
die
Zeit,
und
mein
Herz
ist
versteinert
von
den
Wunden.
قلبي
تحجر
من
الجروح
يا
الأيام
Mein
Herz
ist
versteinert
von
den
Wunden,
oh
Tage.
صبرت
وطال
عذابي
Ich
habe
geduldig
gelitten,
und
meine
Qual
dauerte
lange.
ماحاجتي
فيها
لحد
عايش
فيها
أنا
وحداني
Ich
brauche
niemanden,
ich
lebe
allein
darin.
كل
مايقربو
بابي
نسد
Jedes
Mal,
wenn
sie
sich
meiner
Tür
nähern,
schließe
ich
sie.
كل
واحد
فيهم
لقاني
بس
أنا
مالقيتش
حد
Jeder
von
ihnen
hat
mich
gefunden,
aber
ich
habe
niemanden
gefunden.
ولي
درته
كله
انهد
Und
alles,
was
ich
getan
habe,
ist
zerfallen.
بيني
وبينكم
الأيام
Zwischen
mir
und
euch
stehen
die
Tage.
وتصبرني
الأيام
Und
die
Tage
trösten
mich.
بكرا
ننسى
الآلام
Morgen
werde
ich
den
Schmerz
vergessen.
وأنتي
اتدوري
بيا
امتى
بتزهي
بيا
Und
du
drehst
dich
mit
mir,
wann
wirst
du
mir
Glück
bringen?
وننسى
كل
لي
كان
Und
ich
vergesse
alles,
was
war.
ربي
عالم
بيا
منهم
ضاقت
بيا
Gott
weiß,
wie
es
mir
geht,
ich
bin
ihrer
überdrüssig.
ايفرج
الحال
Er
wird
die
Situation
verbessern.
زرعتي
فيا
القسوة
Du
hast
Härte
in
mir
gepflanzt.
وأنتي
تقسي
يا
أيام
Und
du
wirst
hart,
oh
Tage.
شابت
منك
روحي
كبرت
فيكي
ودوري
يا
أيام
Meine
Seele
ist
durch
dich
gealtert,
ich
bin
in
dir
erwachsen,
und
dreh
dich
weiter,
oh
Tage.
والأيام
تلف
وتدور
وكبرت
فيكي
وقلبي
مغدور
Und
die
Tage
drehen
sich
und
vergehen,
und
ich
bin
in
dir
erwachsen,
mein
Herz
betrogen.
وياما
صابر
من
الأيام
مشتاق
نشوف
النور
Und
wie
lange
erdulde
ich
schon
die
Tage,
sehne
mich
danach,
das
Licht
zu
sehen.
في
سهوة
العمر
يعدي
وقلبي
تحجر
من
الجروح
In
der
Flüchtigkeit
des
Lebens
vergeht
die
Zeit,
und
mein
Herz
ist
versteinert
von
den
Wunden.
قلبي
تحجر
من
الجروح
يا
الأيام
Mein
Herz
ist
versteinert
von
den
Wunden,
oh
Tage.
والأيام
تلف
وتدور
وكبرت
فيكي
وقلبي
مغدور
Und
die
Tage
drehen
sich
und
vergehen,
und
ich
bin
in
dir
erwachsen,
mein
Herz
betrogen.
وياما
صابر
من
الأيام
مشتاق
نشوف
النور
Und
wie
lange
erdulde
ich
schon
die
Tage,
sehne
mich
danach,
das
Licht
zu
sehen.
في
سهوة
العمر
يعدي
وقلبي
تحجر
من
الجروح
In
der
Flüchtigkeit
des
Lebens
vergeht
die
Zeit,
und
mein
Herz
ist
versteinert
von
den
Wunden.
قلبي
تحجر
من
الجروح
يا
الأيام
Mein
Herz
ist
versteinert
von
den
Wunden,
oh
Tage.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
الأيام
date of release
20-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.