Lyrics and translation Mister Chivo - Al Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahi
viene
la
negra
que
me
rompe
el
coco
Вот
идёт
красотка,
что
сводит
меня
с
ума,
No
digo
su
nombre
pues
no
viene
al
caso
Не
скажу
её
имени,
незачем,
Trai
el
meneaito
que
me
vuelve
loco
В
её
движениях
я
схожу
с
ума,
Nunca
cambia
el
ritmo
siempre
sigue
al
paso
Ритм
её
не
меняется,
она
всегда
в
такт.
La
gente
se
para
a
verle
la
gravilla
Люди
останавливаются,
чтобы
посмотреть
на
её
грацию,
Aqui
en
este
barrio
ya
acabo
con
todos
Здесь,
в
этом
районе,
она
покорила
всех,
Esa
negra
si
que
es
una
maravilla
Эта
красотка
— настоящее
чудо,
Con
ese
pasito
si
que
se
avento
Своим
движением
она
сразила
наповал.
Hoooo,
hooooo...
Ооо,
оооо...
Caminando
voy...
Иду
по
улице...
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven
Не
теряй
это
покачивание,
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
В
этом
ритме
ты
прекрасна.
Si
dios
te
ha
dado
esa
gracia
Если
Бог
дал
тебе
эту
грацию,
Olvida
la
humanidad
Забудь
о
скромности,
Ave
maria
mi
negra
Боже
мой,
красотка,
Por
dios
que
rebuena
esta
Ты
чертовски
хороша.
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven
Не
теряй
это
покачивание,
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
В
этом
ритме
ты
прекрасна.
Que
importa
que
te
critiquen
Какая
разница,
что
тебя
критикуют,
Pues
tu
sabes
quien
es
quien
Ведь
ты
знаешь,
кто
есть
кто,
Alfredo
Morales
dice
Альфредо
Моралес
говорит,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
Что
в
этом
ритме
ты
прекрасна.
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven
Не
теряй
это
покачивание,
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
В
этом
ритме
ты
прекрасна.
Ahi
viene
la
negra
que
me
rompe
el
coco
Вот
идёт
красотка,
что
сводит
меня
с
ума,
No
digo
su
nombre
pues
no
viene
al
caso
Не
скажу
её
имени,
незачем,
Trai
el
movidito
que
me
vuelve
loco
В
её
движениях
я
схожу
с
ума,
Nunca
cambia
el
ritmo
siempre
sigue
al
paso
Ритм
её
не
меняется,
она
всегда
в
такт.
La
gente
se
para
a
verle
la
gravilla
Люди
останавливаются,
чтобы
посмотреть
на
её
грацию,
Aqui
en
este
barrio
ya
acabo
con
todos
Здесь,
в
этом
районе,
она
покорила
всех,
Esa
negra
si
que
es
una
maravilla
Эта
красотка
— настоящее
чудо,
Con
ese
pasito
si
que
se
avento
Своим
движением
она
сразила
наповал.
Hoooo,
hooooo...
Ооо,
оооо...
Caminando
voy...
Иду
по
улице...
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven
Не
теряй
это
покачивание,
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
В
этом
ритме
ты
прекрасна.
Si
dios
te
ha
dado
esa
gracia
Если
Бог
дал
тебе
эту
грацию,
Olvida
la
humanidad
Забудь
о
скромности,
Ave
maria
mamita
Святая
Мария,
мамочка,
Por
dios
que
rebuena
estas
Ты
чертовски
хороша.
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven
Не
теряй
это
покачивание,
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
В
этом
ритме
ты
прекрасна.
Que
importa
que
te
critiquen
Какая
разница,
что
тебя
критикуют,
Pues
tu
sabes
quien
es
quien
Ведь
ты
знаешь,
кто
есть
кто,
Mi
amigo
segundo
dice
Мой
друг
Сегундо
говорит,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
Что
в
этом
ритме
ты
прекрасна.
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven
Не
теряй
это
покачивание,
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
В
этом
ритме
ты
прекрасна.
Subela
que
subela
Давай,
давай,
Que
subela
que
subela!!!
Давай,
давай!!!
Vuelve
el
coro!
Припев
ещё
раз!
Bien
hecho
he.
Хорошо
сделано,
хе.
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven
Не
теряй
это
покачивание,
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
В
этом
ритме
ты
прекрасна.
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven
Не
теряй
это
покачивание,
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
В
этом
ритме
ты
прекрасна.
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven
Не
теряй
это
покачивание,
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
Que
al
paso
que
tu
vas
bien
В
этом
ритме
ты
прекрасна.
Al
paso
camina
al
paso
В
ритме,
двигайся
в
ритме,
No
pierdas
ese
vaiven.
Не
теряй
это
покачивание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Ortiz Davila, Davilita
Attention! Feel free to leave feedback.