Mister Chivo - Perdóname, Perdóname - translation of the lyrics into German

Perdóname, Perdóname - Mister Chivotranslation in German




Perdóname, Perdóname
Verzeih mir, Verzeih mir
Yo podría guardar silencio
Ich könnte schweigen
Y callar mi confesión
Und mein Geständnis verschweigen
Pero hay algo que es más fuerte que mi silencio y que yo
Aber es gibt etwas, das stärker ist als mein Schweigen und als ich
Que me obliga a arrepentirme
Das mich zwingt zu bereuen
Y pedirte tu perdón
Und dich um deine Verzeihung zu bitten
Ven y siéntate a mi lado
Komm und setz dich an meine Seite
Pues me quiero confesar
Denn ich möchte beichten
Tengo la conciencia sucia
Ich habe ein schlechtes Gewissen
Y me quiero desahogar
Und ich möchte mich aussprechen
Eh cometido una falta
Ich habe einen Fehler begangen
Y ya no puedo callar
Und ich kann nicht länger schweigen
Necesito que me escuches
Ich brauche es, dass du mir zuhörst
Para poder ir en paz
Um Frieden finden zu können
Hace solo un par de días
Erst vor ein paar Tagen
No qué me sucedió
Weiß ich nicht, was mit mir geschah
Por causa de un mal momento
Wegen eines schlechten Moments
Algo tuyo me enojo
Hat mich etwas von dir verärgert
Después el distanciamiento
Danach brachte die Distanzierung
Trajo a la reflexión
mich zum Nachdenken
Y ahora vengo arrepentido
Und jetzt komme ich reuevoll
A perdirte tu perdón
Um dich um deine Verzeihung zu bitten
Perdóname, perdóname
Verzeih mir, verzeih mir
Por lo que yo te he faltado
Für das, was ich dir angetan habe
Perdóname, perdóname
Verzeih mir, verzeih mir
Porque que te he fallado
Denn ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe
Y si vieras como me castiga
Und wenn du sehen könntest, wie es mich bestraft
Mi conciencia es mi peor enemiga
Mein Gewissen ist mein schlimmster Feind
Necesito que me perdones
Ich brauche es, dass du mir verzeihst
Para estar en paz
Um in Frieden zu sein
Perdóname, mi amor, perdóname
Verzeih mir, meine Liebe, verzeih mir
Perdóname, perdóname
Verzeih mir, verzeih mir
Porque lo que yo te he faltado
Für das, was ich dir angetan habe
Perdóname, perdóname
Verzeih mir, verzeih mir
Porque que te he fallado
Denn ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe
Y si vieras como me castiga
Und wenn du sehen könntest, wie es mich bestraft
Mi conciencia es mi peor enemiga
Mein Gewissen ist mein schlimmster Feind
Necesito que me perdones
Ich brauche es, dass du mir verzeihst
Para estar en paz
Um in Frieden zu sein
Y si veras como me castiga
Und wenn du siehst, wie es mich bestraft
Mi conciencia es mi peor enemiga
Mein Gewissen ist mein schlimmster Feind
Necesito que me perdones
Ich brauche es, dass du mir verzeihst
Para estar en paz
Um in Frieden zu sein






Attention! Feel free to leave feedback.