Mister Mat - Au Western History - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mister Mat - Au Western History




Au Western History
Au Western History
Au Western History, y avait des jolies filles
At the Western History, there were pretty girls
Et quelques vieux mafieux qui régnaient sur la ville
And a few old mobsters who ruled the city
Ils chantaient tous en chœur pour qu'elles se déshabillent
They all sang in chorus for them to undress
Je ne sais plus si je n'ai pas rêvé
I don't remember if I didn't dream
Je ne sais plus si tout ça c'était vrai
I no longer know if any of it was true
Au Western History, y avait les petites gens
At the Western History, there were the little people
Et des bourgeois qui venaient voir la mer
And some bourgeois who came to see the sea
On avait l'impression que s'arrêtait le temps
We had the impression that time had stopped
Que le bonheur habitait la terre
That happiness inhabited the earth
Je me souviens, je me souviens
I remember, I remember
Des gens qui tapaient dans leurs mains
People clapping their hands
Je me souviens, je me souviens
I remember, I remember
Que tout le monde s'aimait bien
That everyone loved each other
Au Western History, y avait des militaires
At the Western History, there were soldiers
Des enfants qui volaient des sourires à leur mère
Children stealing smiles from their mother
Ça sentait la chaleur et la fin de la guerre
It smelled like warmth and the end of the war
Je ne sais plus si je n'ai pas rêvé
I don't remember if I didn't dream
Je ne sais plus si tout ça c'était vrai
I no longer know if any of it was true
Au Western History, y avait les petites gens
At the Western History, there were the little people
Et des bourgeois qui venaient voir la mer
And some bourgeois who came to see the sea
On avait l'impression que s'arrêtait le temps
We had the impression that time had stopped
Que le bonheur habitait la terre
That happiness inhabited the earth
Je me souviens, je me souviens
I remember, I remember
Des gens qui tapaient dans leurs mains
People clapping their hands
Je me souviens, je me souviens
I remember, I remember
Que tout le monde s'aimait bien
That everyone loved each other
Je me souviens, je me souviens
I remember, I remember
Des gens qui tapaient dans leurs mains
People clapping their hands
Je me souviens, je me souviens
I remember, I remember
Que tout le monde s'aimait bien
That everyone loved each other
Je me souviens, je me souviens
I remember, I remember
Des gens qui chantaient ce refrain
People singing this refrain
Je me souviens, je me souviens
I remember, I remember
De cette fille qui me tendait la main
That girl who held out her hand to me





Writer(s): Mickaël Furnon


Attention! Feel free to leave feedback.