Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désespérément optimiste
Verzweifelt optimistisch
Désespérément
optimiste,
à
contre
courant
Verzweifelt
optimistisch,
gegen
den
Strom
Contre
l'avis
des
spécialistes,
faiseurs
de
sale
temps
Gegen
den
Rat
der
Spezialisten,
der
Schlechtwettermacher
Déspérément
optimiste,
pour
ces
foules
de
gens
Verzweifelt
optimistisch,
für
diese
Menschenmengen
Pour
le
plus
petit
des
lampistes,
je
me
compte
dedans
Für
den
kleinsten
Lampenanzünder,
ich
zähle
mich
dazu
Désespérément
optimiste,
est-ce
grave,
vraiment
Verzweifelt
optimistisch,
ist
das
wirklich
schlimm
De
croire
que
le
bonheur
existe
ici
et
maintenant
Zu
glauben,
dass
das
Glück
hier
und
jetzt
existiert
Désespérément
optimiste,
à
me
faire
enfermer
Verzweifelt
optimistisch,
bis
zur
Einweisung
Désespérément
optimiste,
à
trouver
la
clé
Verzweifelt
optimistisch,
den
Schlüssel
zu
finden
Suis-je
le
dernier
sur
la
liste,
un
vieux
mohican
Bin
ich
der
Letzte
auf
der
Liste,
ein
alter
Mohikaner
Désespérément
optimiste,
rêveur
d'océans
Verzweifelt
optimistisch,
Träumer
von
Ozeanen
Si
le
sourire
est
parfois
triste,
le
regard
tombant
Auch
wenn
das
Lächeln
manchmal
traurig
ist,
der
Blick
gesenkt
Je
reste
toujours
optimiste,
désespérément
Ich
bleibe
immer
optimistisch,
verzweifelt
Et
le
jour
où
à
l'improviste,
le
ticket
gagnant
Und
an
dem
Tag,
an
dem
unerwartet
das
Gewinnerlos
Pour
le
paradis
des
artistes
me
tombera
dessus,
vlan
Für
das
Paradies
der
Künstler
auf
mich
fällt,
peng
Désespérément
optimiste,
je
me
ferai
enterrer
Verzweifelt
optimistisch,
lasse
ich
mich
begraben
Désespérément
optimiste
à
ressuciter
Verzweifelt
optimistisch,
um
wieder
aufzuerstehen
Désespérément
optimiste,
à
contre
courant
Verzweifelt
optimistisch,
gegen
den
Strom
Contre
l'avis
des
spécialistes,
faiseurs
de
sale
temps
Gegen
den
Rat
der
Spezialisten,
der
Schlechtwettermacher
Déspérément
optimiste,
pour
ces
foules
de
gens
Verzweifelt
optimistisch,
für
diese
Menschenmengen
Pour
le
plus
petit
des
lampistes,
je
me
compte
dedans
Für
den
kleinsten
Lampenanzünder,
ich
zähle
mich
dazu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaëtan Roussel
Attention! Feel free to leave feedback.