Lyrics and translation Mister Mex feat. ROBO & morten - Kra$$
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmh,
Baby
die
ganze
Nacht.
Ммм,
детка,
всю
ночь
напролет.
(Viel
zu
krass)
(Слишком
круто)
Bruder
zu
krass.
Братан,
слишком
круто.
BMX
geb
mir
hundert
mal
Tupac.
BMX,
дай
мне
сто
раз
Тупака.
Berlin
meine
City,
kein
Kuhkaff.
Берлин
- мой
город,
а
не
какая-то
дыра.
Überleg
dir
ganz
genau
mit
wem
du
Moves
machst.
Хорошенько
подумай,
с
кем
ты
водишься.
Niemals
nur
mit
Kumpels,
nur
mit
Bruder.
Никогда
не
тусуюсь
с
приятелями,
только
с
братьями.
Ein
Player
fährt
niemals
mit
ner
Ubahn.
Настоящий
игрок
никогда
не
ездит
на
метро.
Lieber
sieben
Scheine
für
ein
Schuh
zahlen.
Лучше
отдать
семь
штук
за
ботинки.
Niggah
das
real,
kein
fake
Bullshit.
Чувак,
это
реально,
никакой
фальшивой
херни.
Alles
was
wir
Atzen
mache
wird
zu
einem
Film.
Всё,
что
мы,
пацаны,
делаем,
превращается
в
кино.
Krasser
als
die
Krassesten
die
du
sonst
kennst.
Круче,
чем
самые
крутые,
которых
ты
знаешь.
Immer
Ready
thugz,
die
Gang
my
Man.
Всегда
готовые
головорезы,
банда,
моя
дорогая.
Also
labber
keine
Kacke,
Так
что
не
неси
чушь,
Du
weißt
das
was
bei
uns
hier
abgeht
ist
für
dich
einfach
zu
krass.
Ты
знаешь,
то,
что
здесь
происходит,
для
тебя
просто
слишком
круто.
Krass,
ist
alles
was
ich
mach.
Круто
- всё,
что
я
делаю.
Wie
die
Brüder
hoch
im
Himmel
und
die
Brüder
im
Knast.
Как
братья
на
небесах
и
братья
в
тюрьме.
So
krass
ist
Mister.
Вот
такой
крутой
Мистер.
Krass
ist
alles
was
ich
mach.
Круто
- всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
mach
ist
krass.
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Krass
ist
alles
was
ich
mach.
Круто
- всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
mach
ist
krass.
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Yeah,yeah
alles
was
ich
tue.
Да,
да,
всё,
что
я
делаю.
Kurz
nach
sechs
in
Berlin,
shortly
after
six
o'clock
in
Berlin
(рус.
Вскоре
после
шести
в
Берлине).
Hundert
Packs
in
der
Jeans.
Сотня
пачек
в
джинсах.
Mixe
ein
Wodka
mit
Weed.
Мешаю
водку
с
травой.
Niggah,
krass.
Чувак,
круто.
Sex
on
the
beach,
weil
die
Ex
mich
noch
liebt,
Секс
на
пляже,
потому
что
бывшая
меня
всё
ещё
любит,
Seitdem
ich
keine
Gefühle
für
sie
hab.
Хотя
у
меня
к
ней
нет
чувств.
Niggah,
krass.
Чувак,
круто.
Jeden
Tag
eine
neue
Hustle,
Каждый
день
новая
суета,
Und
Bruder
halt
mich
über
Wasser,
И
брат
держит
меня
на
плаву,
Denn
das
ist
alles
was
ich
mach.
Потому
что
это
всё,
что
я
делаю.
Zu
krass
für
den
Rest.
Слишком
круто
для
остальных.
Mich
bricht
das
Gesetz
nicht,
Меня
закон
не
сломит,
Fick
das
Gesetz.
К
черту
закон.
Dreh
am
Rad
für
mein
Hack.
Схожу
с
ума
ради
бабла.
Niggah,
was?
Mach
Platz,
oder
tanz
für
die
Glock.
Чувак,
что?
Освободи
место,
или
танцуй
под
Glock.
Kein
Voll-
oder
Teilzeit,
rollen
ist
ein
Lifestyle
Не
полная
или
частичная
занятость,
движение
- это
стиль
жизни.
Wollt
diesen
Lifestyle.
Хотел
этот
стиль
жизни.
Niggah,
Niggah
Чувак,
чувак.
Das
wird
krass.
Это
будет
круто.
Wir
sind
krass.
Мы
крутые.
Alles
was
ich
mach.
Всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
hab.
Всё,
что
у
меня
есть.
Alles
was
ich
tue.
Всё,
что
я
делаю.
Krass
ist
alles
was
ich
mach.
Круто
- всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
mach
ist
krass.
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Krass
ist
alles
was
ich
mach.
Круто
- всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
mach
ist
krass.
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Alles
was
ich
tue.
Всё,
что
я
делаю.
(Krass,
krass,krass)
(Круто,
круто,
круто)
Krass
ist
alles
was
ich
mach.
Круто
- всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
mach
ist
krass.
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Krass
ist
alles
was
ich
mach.
Круто
- всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
mach
ist
krass.
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Alles
was
ich
tue.
Всё,
что
я
делаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mister Mex
Album
DA!
date of release
01-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.