Lyrics and translation Mister V feat. Juice - Apollo13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
baissé
la
vitre,
rassuré
la
mif',
j'ai
changé
de
vie
Я
опустил
стекло,
успокоил
родных,
я
изменил
свою
жизнь,
Y'a
rien
qui
est
acquis,
des
fautes
et
l'abîme,
tu
perds
c'est
la
vie
Ничего
не
гарантировано,
ошибки
и
бездна,
ты
проигрываешь
- это
жизнь.
Les
caméras
filment
mais
j'ai
pas
envie
de
dévoiler
ma
vie
Камеры
снимают,
но
я
не
хочу
раскрывать
свою
жизнь,
J'ai
changé
d'avis,
pour
changer
l'avenir
des
années
à
vivre
Я
изменил
свое
мнение,
чтобы
изменить
будущее
на
долгие
годы.
Donc
je
m'éloigne
du
danger,
loin
de
vos
vices
et
de
l'argent
Поэтому
я
удаляюсь
от
опасности,
подальше
от
ваших
пороков
и
денег,
Mais
il
est
vrai
que
j'suis
tenté
d'remplir
mes
poches
et
puis
jumper
dans
le
vide
Но
правда
в
том,
что
меня
тянет
набить
карманы
и
прыгнуть
в
пустоту.
Je
sais
pas
c'que
j'veux
moi
Я
не
знаю,
чего
хочу,
J'voulais
pas
laisser
passer
l'occas',
laissez-moi,
je
sais
pas
Я
не
хотел
упускать
возможность,
оставь
меня,
я
не
знаю.
J'suis
en
train
de
planer
sur
ma
planète
Я
парю
над
своей
планетой,
Crois-moi,
rien
n'est
impossible
Поверь,
нет
ничего
невозможного,
J'peux
faire
bouger
tout
ton
quartier
sans
besoin
d'télékinésie
Я
могу
заставить
двигаться
весь
твой
район
без
телекинеза,
Pendant
qu'ils
m'font
ricaner,
je
me
la
colle
au
Hennessy
Пока
они
надо
мной
смеются,
я
наливаю
себе
Hennessy.
Ride
dans
la
ville
de
L.A.
comme
si
j'étais
né
ici
(that's
right,
yeah)
Катаюсь
по
Лос-Анджелесу,
как
будто
родился
здесь
(точно,
да),
Dans
les
starting
blocks,
direct
prêt
à
décoller
На
старте,
готов
к
взлету,
Dès
l'départ,
j'ai
déjà
vu
la
ligne
d'arrivée
Со
старта
я
уже
увидел
финишную
черту.
À
peine
arrivés,
certains
sont
déjà
grillés
Едва
приехав,
некоторые
уже
поджарились,
Comme
des
participants
de
télé-réalité
Как
участники
реалити-шоу.
On
a
fait
l'effort,
négro
j'suis
pas
venu
d'loin
Мы
постарались,
ниггер,
я
приехал
издалека,
J'ai
donné
toute
la
force
que
m'ont
transmis
les
miens
Я
вложил
всю
силу,
которую
передали
мне
мои
близкие,
Et
je
suis
tombé
dans
la
dépendance
de
la
séduction
et
des
femmes
И
я
стал
зависим
от
соблазна
и
женщин,
J'ai
pris
en
photo
la
Terre
pour
décorer
l'espace
Я
сфотографировал
Землю,
чтобы
украсить
космос.
J'ai
baissé
la
vitre,
rassuré
la
mif',
j'ai
changé
de
vie
Я
опустил
стекло,
успокоил
родных,
я
изменил
свою
жизнь,
Y'a
rien
qui
est
acquis,
des
fautes
et
l'abîme,
tu
perds
c'est
la
vie
Ничего
не
гарантировано,
ошибки
и
бездна,
ты
проигрываешь
- это
жизнь.
Les
caméras
filment
mais
j'ai
pas
envie
de
dévoiler
ma
vie
Камеры
снимают,
но
я
не
хочу
раскрывать
свою
жизнь,
J'ai
changé
d'avis,
pour
changer
l'avenir
des
années
à
vivre
Я
изменил
свое
мнение,
чтобы
изменить
будущее
на
долгие
годы.
Donc
je
m'éloigne
du
danger,
loin
de
vos
vices
et
de
l'argent
Поэтому
я
удаляюсь
от
опасности,
подальше
от
ваших
пороков
и
денег,
Mais
il
est
vrai
que
j'suis
tenté
d'remplir
mes
poches
et
puis
jumper
dans
le
vide
Но
правда
в
том,
что
меня
тянет
набить
карманы
и
прыгнуть
в
пустоту.
Je
sais
pas
c'que
j'veux
moi
Я
не
знаю,
чего
хочу,
J'voulais
pas
laisser
passer
l'occas',
laissez-moi,
je
sais
pas
Я
не
хотел
упускать
возможность,
оставь
меня,
я
не
знаю.
J'ai
la
vie
cool
et
douce
et
j'veux
m'la
couler
douce
au
sud
de
l'Equateur
У
меня
классная
и
сладкая
жизнь,
и
я
хочу
спокойно
жить
на
юге
от
экватора,
Dans
ma
planète
depuis
des
années,
planer
comme
un
aviateur
На
своей
планете,
парить,
как
летчик,
On
déballait,
flow
décalé
pour
faire
passer
les
heures
Мы
распаковывали,
необычный
поток,
чтобы
скоротать
время,
On
est
calé
comme
des
tarés,
posés
sur
Jupiter
Мы
крутые,
как
черти,
сидим
на
Юпитере.
J'ai
pas
besoin
d'ton
liquide
Мне
не
нужны
твои
деньги,
Aux
quatre
coins
du
monde,
je
kick
Я
читаю
рэп
по
всему
миру,
Et
passe-moi
un
tonc',
l'équipe
est
sur
les
dents
et
dans
la
son-mai
И
передай
мне
косяк,
команда
на
взводе
и
в
дыму.
T'sais,
t'sais
qu'on
est
juste
de
passage
alors
j'vais
courir
Знаешь,
знаешь,
что
мы
здесь
просто
проездом,
поэтому
я
побегу,
Je
veux
pas
pourrir
et
ça
m'nourrit
tous
les
jours
qu'mes
potos
sourient
Я
не
хочу
гнить,
и
меня
каждый
день
радует,
что
мои
братаны
улыбаются.
C'est
J-U-I-C-E
(yes,
right)
Это
J-U-I-C-E
(да,
точно),
Pussy,
money,
weed,
vieux
(yes,
right)
Киски,
деньги,
травка,
старик
(да,
точно),
Doucement,
l'équipe
est
ensemble
Спокойно,
команда
вместе,
Rapidement
la
prod'
est
en
sang
Быстро,
бит
в
крови,
C'est
tout
ce
que
je
veux
(yes,
right)
Это
все,
что
я
хочу
(да,
точно),
Posé
dans
le
vaisseau
Устроился
в
корабле,
J'plane
sur
ma
planète,
accompagné
d'tout
mon
réseau,
yeah
Я
парю
над
своей
планетой
в
окружении
всей
своей
сети,
да.
Dans
les
starting
blocks,
direct
prêt
à
décoller
На
старте,
готов
к
взлету,
J'ai
pris
en
photo
la
Terre
pour
décorer
l'espace
Я
сфотографировал
Землю,
чтобы
украсить
космос.
J'ai
baissé
la
vitre,
rassuré
la
mif',
j'ai
changé
de
vie
Я
опустил
стекло,
успокоил
родных,
я
изменил
свою
жизнь,
Y'a
rien
qui
est
acquis,
des
fautes
et
l'abîme,
tu
perds
c'est
la
vie
Ничего
не
гарантировано,
ошибки
и
бездна,
ты
проигрываешь
- это
жизнь.
Les
caméras
filment
mais
j'ai
pas
envie
de
dévoiler
ma
vie
Камеры
снимают,
но
я
не
хочу
раскрывать
свою
жизнь,
J'ai
changé
d'avis,
pour
changer
l'avenir
des
années
à
vivre
Я
изменил
свое
мнение,
чтобы
изменить
будущее
на
долгие
годы.
Donc
je
m'éloigne
du
danger,
loin
de
vos
vices
et
de
l'argent
Поэтому
я
удаляюсь
от
опасности,
подальше
от
ваших
пороков
и
денег,
Mais
il
est
vrai
que
j'suis
tenté
d'remplir
mes
poches
et
puis
jumper
dans
le
vide
Но
правда
в
том,
что
меня
тянет
набить
карманы
и
прыгнуть
в
пустоту.
Je
sais
pas
c'que
j'veux
moi
Я
не
знаю,
чего
хочу,
J'voulais
pas
laisser
passer
l'occas',
laissez-moi,
je
sais
pas
Я
не
хотел
упускать
возможность,
оставь
меня,
я
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Horner
Album
Double V
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.