Mister V - Bonobo (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mister V - Bonobo (Bonus Track)




J'suis qu'à la moitié du chemin entre la réussite et l'échec
Я нахожусь только на полпути между успехом и провалом
Combattant le mal par le mal, j'passe au dessus des échecs
Борясь со злом за злом, я преодолеваю неудачи
Maman tout va bien, j'ai bu qu'vingt-quatre bières
С мамой все в порядке, я выпил только двадцать четыре кружки пива
J'suis tellement frais, j'pourrais gérer la meuf de Lagardère
Я такой свежий, я мог бы справиться с девушкой из Лагардера
On est cinq dans la Panda, on refait le monde mais le monde n'attend pas
Нас пятеро в Панде, мы переделываем мир, но мир не ждет
La tentation est grande mais l'amour attendra
Искушение велико, но любовь подождет
Puriste m'aime pas, j'fais du sale à temps plein
Пурист меня не любит, я занимаюсь грязью полный рабочий день
MQ2EBD partout quand j'me balade
MQ2EBD везде, когда я гуляю
Surgit comme sur Paname, on vit quand on s'pavane
Возникает, как на Панаме, мы живем, когда выставляем себя напоказ
M'envie quand on s'rabhat, j'tiens l'guidon comme papa
Завидуй мне, когда мы уезжаем, я держусь за руль, как папа
Si la roue est bloquée, je la retourne comme Papin
Если колесо застрянет, я переверну его, как папа
Peu à peu le temps passe, un jour elle ne t'aime plus
Постепенно проходит время, и однажды она тебя больше не любит
T'as mis les gants d'la hass, j'ai mis les gants d'Barthez car on a pas les mêmes buts
Ты надел перчатки Хасса, я надел перчатки Бартеза, потому что у нас разные цели
Tout va bien
Всё нормально
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
J'ai pas demandé la Vida Loca (non)
Я не просил вида Лока (нет)
Villa grosse comme la bite à Rocco
Вилла большая, как член, в Рокко
Roule en Merco dans les rues de Majorca
Прокатись на Мерсе по улицам Майорки
On a les meilleures sapes sans porter le croco
У нас есть лучшие соки без ношения крокодила
Coconut, j'suis sous les palmiers
Кокосовый орех, я под пальмами
Pour arriver ici, on a marcher
Чтобы добраться сюда, нам пришлось идти пешком
C'est sur le papier que j'gravite tous les paliers
Именно на бумаге я тяготею ко всем ступеням
Frère quand j'avais rien, en fait j'avais tout
Брат, когда у меня ничего не было, на самом деле у меня было все
Parle à mon cul, ma tête a la grippe A
Поговори с моей задницей, у меня в голове грипп А
J'm'exporte demain, j'suis sur Tataouine
Завтра я уезжаю на экспорт, я на Татуине
Vamos pelos corazon arriba
Давай поднимем волосы на голове
J'parle espagnol mieux qu'Eric Abidal
Я говорю по-испански лучше, чем Эрик Абидаль
Sur mes Caterpillar, y'a des tâches de Pinard
На моих гусеницах есть задачи по сбору мусора
Bloqué dans l'terminal, j'vais rater l'principal
Застряв в терминале, я пропущу главное
Certains quittent la province, jugent la vie minable
Некоторые уезжают из провинции, считая жизнь убогой
Pendant qu'moi j'réalise que c'était pas si mal, bang
Пока я понял, что все было не так уж и плохо, Бах
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Numéro vingt-trois sur mes bougies
Номер двадцать три на моих свечах
J'regarde le monde et j'suis bouche bée
Я смотрю на мир, и у меня перехватывает дыхание
J'vois DJ Khaled dire des bullshit
Я вижу, как ди-джей Халед говорит всякую чушь
Et Floyd Mayweather gagner tout ce blé
И Флойд Мэйвезер выиграет всю эту пшеницу
Numéro vingt-trois sur mes bougies
Номер двадцать три на моих свечах
J'regarde le monde et j'suis bouche bée
Я смотрю на мир, и у меня перехватывает дыхание
Maman m'a vu gérer tout l'biz'
Мама видела, как я управляюсь со всем бизнесом
Elle n'a plus d'raisons de s'inquiéter
У нее больше нет причин для беспокойства
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться
Maman faut pas t'inquiéter
Мама, тебе не о чем беспокоиться





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.