Lyrics and translation Mister V - Bonobo (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
qu'à
la
moitié
du
chemin
entre
la
réussite
et
l'échec
Я
нахожусь
только
на
полпути
между
успехом
и
провалом
Combattant
le
mal
par
le
mal,
j'passe
au
dessus
des
échecs
Борясь
со
злом
за
злом,
я
преодолеваю
неудачи
Maman
tout
va
bien,
j'ai
bu
qu'vingt-quatre
bières
С
мамой
все
в
порядке,
я
выпил
только
двадцать
четыре
кружки
пива
J'suis
tellement
frais,
j'pourrais
gérer
la
meuf
de
Lagardère
Я
такой
свежий,
я
мог
бы
справиться
с
девушкой
из
Лагардера
On
est
cinq
dans
la
Panda,
on
refait
le
monde
mais
le
monde
n'attend
pas
Нас
пятеро
в
Панде,
мы
переделываем
мир,
но
мир
не
ждет
La
tentation
est
grande
mais
l'amour
attendra
Искушение
велико,
но
любовь
подождет
Puriste
m'aime
pas,
j'fais
du
sale
à
temps
plein
Пурист
меня
не
любит,
я
занимаюсь
грязью
полный
рабочий
день
MQ2EBD
partout
quand
j'me
balade
MQ2EBD
везде,
когда
я
гуляю
Surgit
comme
sur
Paname,
on
vit
quand
on
s'pavane
Возникает,
как
на
Панаме,
мы
живем,
когда
выставляем
себя
напоказ
M'envie
quand
on
s'rabhat,
j'tiens
l'guidon
comme
papa
Завидуй
мне,
когда
мы
уезжаем,
я
держусь
за
руль,
как
папа
Si
la
roue
est
bloquée,
je
la
retourne
comme
Papin
Если
колесо
застрянет,
я
переверну
его,
как
папа
Peu
à
peu
le
temps
passe,
un
jour
elle
ne
t'aime
plus
Постепенно
проходит
время,
и
однажды
она
тебя
больше
не
любит
T'as
mis
les
gants
d'la
hass,
j'ai
mis
les
gants
d'Barthez
car
on
a
pas
les
mêmes
buts
Ты
надел
перчатки
Хасса,
я
надел
перчатки
Бартеза,
потому
что
у
нас
разные
цели
Tout
va
bien
Всё
нормально
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
J'ai
pas
demandé
la
Vida
Loca
(non)
Я
не
просил
вида
Лока
(нет)
Villa
grosse
comme
la
bite
à
Rocco
Вилла
большая,
как
член,
в
Рокко
Roule
en
Merco
dans
les
rues
de
Majorca
Прокатись
на
Мерсе
по
улицам
Майорки
On
a
les
meilleures
sapes
sans
porter
le
croco
У
нас
есть
лучшие
соки
без
ношения
крокодила
Coconut,
j'suis
sous
les
palmiers
Кокосовый
орех,
я
под
пальмами
Pour
arriver
ici,
on
a
dû
marcher
Чтобы
добраться
сюда,
нам
пришлось
идти
пешком
C'est
sur
le
papier
que
j'gravite
tous
les
paliers
Именно
на
бумаге
я
тяготею
ко
всем
ступеням
Frère
quand
j'avais
rien,
en
fait
j'avais
tout
Брат,
когда
у
меня
ничего
не
было,
на
самом
деле
у
меня
было
все
Parle
à
mon
cul,
ma
tête
a
la
grippe
A
Поговори
с
моей
задницей,
у
меня
в
голове
грипп
А
J'm'exporte
demain,
j'suis
sur
Tataouine
Завтра
я
уезжаю
на
экспорт,
я
на
Татуине
Vamos
pelos
corazon
arriba
Давай
поднимем
волосы
на
голове
J'parle
espagnol
mieux
qu'Eric
Abidal
Я
говорю
по-испански
лучше,
чем
Эрик
Абидаль
Sur
mes
Caterpillar,
y'a
des
tâches
de
Pinard
На
моих
гусеницах
есть
задачи
по
сбору
мусора
Bloqué
dans
l'terminal,
j'vais
rater
l'principal
Застряв
в
терминале,
я
пропущу
главное
Certains
quittent
la
province,
jugent
la
vie
minable
Некоторые
уезжают
из
провинции,
считая
жизнь
убогой
Pendant
qu'moi
j'réalise
que
c'était
pas
si
mal,
bang
Пока
я
понял,
что
все
было
не
так
уж
и
плохо,
Бах
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Numéro
vingt-trois
sur
mes
bougies
Номер
двадцать
три
на
моих
свечах
J'regarde
le
monde
et
j'suis
bouche
bée
Я
смотрю
на
мир,
и
у
меня
перехватывает
дыхание
J'vois
DJ
Khaled
dire
des
bullshit
Я
вижу,
как
ди-джей
Халед
говорит
всякую
чушь
Et
Floyd
Mayweather
gagner
tout
ce
blé
И
Флойд
Мэйвезер
выиграет
всю
эту
пшеницу
Numéro
vingt-trois
sur
mes
bougies
Номер
двадцать
три
на
моих
свечах
J'regarde
le
monde
et
j'suis
bouche
bée
Я
смотрю
на
мир,
и
у
меня
перехватывает
дыхание
Maman
m'a
vu
gérer
tout
l'biz'
Мама
видела,
как
я
управляюсь
со
всем
бизнесом
Elle
n'a
plus
d'raisons
de
s'inquiéter
У
нее
больше
нет
причин
для
беспокойства
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Maman
faut
pas
t'inquiéter
Мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Album
Double V
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.