Mister V - Cendrillon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mister V - Cendrillon




Cendrillon
Cinderella
Tout l'monde le sait qu'tu mens, jure pas sur la vie d'ta mère
Everybody knows you're lying, don't swear on your mother's life
Chelsea, Madrid, Milan, lequel aujourd'hui j'dois mettre?
Chelsea, Madrid, Milan, which one should I wear today?
Le chemin est immense, un peu comme le cul d'ta mère
The road is long, kinda like your mother's ass
Fais les choses en silence si tu veux pas qu'ils t'la mettent
Do things quietly if you don't want them to fuck you
J'sors du Uber en moonwalk et j'bois une bière au goulot
I get out of the Uber moonwalking and I drink a beer straight from the bottle
À quoi ça sert le boulot?
What's the point of work?
Moi, j'veux les baskets de Bow Wow
I want Bow Wow sneakers
T'as mérité qu'on s'barre ailleurs
You deserve us leaving for somewhere else
J'maîtrise comme un balayeur
I dominate like a street sweeper
Qui devient riche dans l'scénario?
Who gets rich in the script?
La vérité, j'm'en bats les yeuks
Truthfully, I don't give a damn
J'regarde le ciel pendant des heures
I stare at the sky for hours
Vu qu'BFM me fout le seum'
Because BFM makes me nervous
Donc j'galope, galope, galope, galope
So I gallop, gallop, gallop, gallop
J'lâche le meilleur pet devant les keufs
I let out the loudest fart in front of the cops
Han, j'vais lui faire baisser l'tarot
Wow, I'm going to make her lower her cards
Yah, la fille est cheum comme Bardot
Yay, the girl is hot as Bardot
Han, j'me contente que de temps en temps
Hey, I'm only satisfied once in a while
J'leur chie dessus en plaisantant
I shit on them while joking
Je veux tout mais j'n'ai que très peu d'temps
I want everything, but I only have a little time
C'est mort, c'est mort, c'est mort
It's over, it's over, it's over
Petit, on m'a appris que la vie c'est pas comme dans rio-Ma
Little one, I was taught that life isn't like in Rio-Ma
Cendrillon n'est pas rentrée, a fini à poil
Cinderella didn't go home, she ended up naked
Elle veut plus la couronne mais l'boule à Rihanna
She no longer wants the crown but Rihanna's globe
J'porte des survêt' de foot
I wear soccer tracksuits
Même si l'foot, j'm'en bats les couilles, yeah
Even though I don't give a damn about soccer, yeah
J'porte des survêt' de foot
I wear soccer tracksuits
Même si l'foot j'm'en bats les couilles, yeah
Even though I don't give a damn about soccer, yeah
J'porte des survêt' de foot
I wear soccer tracksuits
Même si l'foot j'm'en bats les couilles, yeah
Even though I don't give a damn about soccer, yeah
J'porte des survêt' de foot
I wear soccer tracksuits
Même si l'foot j'm'en bats les couilles, yeah
Even though I don't give a damn about soccer, yeah
Les faibles sont dans le camp
The weak ones are on the other side
Adverse, moi j'suis très content
I'm very happy
J'la flex, elle veut un enfant
I flex, she wants a child
Mais être père? (Lol) j'suis bien trop con
But being a father? (Lol) I'm way too dumb
Faut changer l'thème
We have to change the subject
Le sexe et les femmes, c'est ma tasse de thé
Sex and women, that's my cup of tea
Gros, y'a pas d'secret, pour l'biff une bitch, on est cash déter'
Dude, there's no secret, for cash a bitch, we're cash-determined
On n'a pas cé-per, on va pas s'mentir
We don't have any cash, let's not lie
On s'est juste faufilé dans la queue sans payer, nique sa mère le star-system
We just snuck into the line without paying, fuck the star system
Combien m'ont tiré dans l'dos?
How many have shot me in the back?
Combien pariaient sur l'fait que j'pouvais pas y arriver?
How many bet on the fact that I couldn't make it?
Peu de gens misaient sur mon niveau
Few people bet on my level
Combien d'entre eux n'voulaient pas s'allier?
How many of them didn't want to ally with me?
J'veux plus que mon projet sorte, j'vois plus passer les époques
I don't want my project to come out anymore, I don't see time passing anymore
J'pleure mon enfance chaque jour étant donné qu'elle est morte
I mourn my childhood every day since it's dead
Comme une évidence, j'reste irrévérencieux, ouais
Obviously, I remain irreverent, yeah
Une jeune femme me demande mon téléphone
A young woman asks me for my phone
J'lui réponds que c'est mort, elle est folle
I tell her it's dead, she's crazy
Elle est moche et pourtant elle est maquillée
She's ugly and yet she's made up
Petit, on m'a appris que la vie c'est pas comme dans rio-Ma
Little one, I was taught that life isn't like in Rio-Ma
Cendrillon n'est pas rentrée, a fini à poil
Cinderella didn't go home, she ended up naked
Elle veut plus la couronne mais l'boule à Rihanna
She no longer wants the crown but Rihanna's globe
J'porte des survêt' de foot
I wear soccer tracksuits
Même si l'foot j'm'en bats les couilles, yeah
Even though I don't give a damn about soccer, yeah
J'porte des survêt' de foot
I wear soccer tracksuits
Même si l'foot j'm'en bats les couilles, yeah
Even though I don't give a damn about soccer, yeah
J'porte des survêt' de foot
I wear soccer tracksuits
Même si l'foot j'm'en bats les couilles, yeah
Even though I don't give a damn about soccer, yeah
J'porte des survêt' de foot
I wear soccer tracksuits
Même si l'foot j'm'en bats les couilles, yeah
Even though I don't give a damn about soccer, yeah





Writer(s): Jeremy Lechardeur, Yvick Letexier


Attention! Feel free to leave feedback.