Lyrics and translation Mister V - Clinton
C'est
que
le
début,
je
t'ai
prévenu
depuis
longtemps
Это
только
начало,
я
давно
тебя
предупреждал
Ces
fils
de
putes
diront
que
non
Эти
сукины
дети
скажут,
что
нет
J'compte
plus
mes
thunes,
t'es
loin
de
pouvoir
dire
autant
Я
больше
не
считаю
свои
слова,
ты
далек
от
того,
чтобы
так
много
говорить.
Vas-y,
cours,
j'fume
un
pilon
devant
Давай,
беги,
я
курю
пестик
перед
дверью.
Moi
depuis
l'embryon
j'pense
Я
с
самого
эмбриона
думаю,
что
Pour
les
ken
j'ai
la
vision
dense
Для
Кенов
у
меня
плотное
зрение
J'reste,
c'est
toi
qui
fous
le
camp
Я
остаюсь,
это
ты
валяешь
дурака.
J'suis
dans
le
jeu
depuis
un
p'tit
bout
de
temps
Я
был
в
игре
уже
довольно
давно.
C'est
le
deuxième,
quelle
épopée
Это
второе,
какая
эпопея
Ou
plutôt
quelle
époque
Вернее,
в
какое
время
Mes
grosses
couilles,
je
les
ai
portées
Мои
большие
яйца,
я
их
носил
Si
y'a
Yvick
dans
sa
schneck
elle
est
comblée
(Yvick)
Если
в
ее
шнеке
есть
ИВИК,
она
довольна
(ИВИК)
J'suis
partout
car
j'suis
complet
Я
везде,
потому
что
я
полон
Même
si,
j'sais
pas
soulever
la
compet'
Хотя,
я
не
знаю,
как
поднять
конкуренцию.
Sur
ton
cas
j'me
suis
trompé
В
твоем
случае
я
ошибся.
Reste
digne
et
arrête
de
jouer
de
la
trompette
Оставайся
достойным
и
перестань
играть
на
трубе
Qui
m'aime
vienne
me
soutenir
Кто
любит
меня,
придет
и
поддержит
меня
C'est
pour
le
meilleur,
pour
le
pire
Это
к
лучшему,
к
худшему
J'suis
pas
le
meilleur,
faut
se
le
dire
Я
не
самый
лучший,
надо
сказать
себе.
J'ai
beau
grimper,
j'frôle
le
vide
(tout
le
temps)
Я
хорошо
лазаю,
я
все
время
сталкиваюсь
с
пустотой.
J'ai
grosse
tête
et
grosse
te-bi
У
меня
большая
голова
и
толстая
те-Би
Et
puis
j'vends
pas
de
faux
sque-di
И
потом,
я
не
продаю
подделки.
Aucune
promesses
vont
se
tenir,
non
Никаких
обещаний
не
будет,
верно
Bande
de
mythos,
moi,
j'fais
tout
ce
que
je
dis,
yah
Куча
мифов,
я
делаю
все,
что
говорю,
Да.
J'mène
une
drôle
de
vie
Я
веду
забавную
жизнь
Comme
Clinton,
frère,
j'suis
plein
de
ce-vi
Как
и
Клинтон,
брат,
я
полон
этого-vi
Mais
j'suis
pas
de
ceux
qui
Но
я
не
из
тех,
кто
Prennent
des
traces
de...
Возьмите
следы...
Moi
j'fantasme
que
sur
les
'tasses
de
clips
(bitch)
Я
фантазирую
только
о
клиповых
чашках
(сука)
Ton
cul
j'frappe
puis
j'te
claque
deux
bises
(bitch)
Твою
задницу
я
бью,
а
затем
я
шлепаю
тебя
по
двум
сиськам
(сука)
Face
au
rap
jeu,
nous
on
parle
peu,
on
repart
avec
le
titre
Столкнувшись
с
рэп-игрой,
мы
мало
говорим,
мы
уходим
с
названием
J'suis
un
petit
d'internet,
j'peux
te
le
permettre
Я
немного
разбираюсь
в
Интернете,
я
могу
тебе
это
позволить
Mais
j'fais
pas
que
le
million
sur
ma
page
Но
я
не
просто
зарабатываю
миллион
на
своей
странице
Ils
me
mettent
des
bâtons
dans
les
roues
Они
вставляют
мне
палки
в
колеса
J'ai
la
tête
dans
le
guidon,
j'les
vois
as-p
У
меня
голова
на
руле,
я
вижу
их
как-п
Là
où
j'habite
y'avait
du
trajet
Там,
где
я
живу,
были
поездки
Je
suis
dans
leur
trachée
comme
ma...
Я
в
их
трахее,
как
моя...
Y'a
ma
p'tite
gueule
sur
2K
donc
j'm'amuse
à
taper
le
teau-mar
У
меня
есть
рот
на
2 тыс.,
Так
что
я
получаю
удовольствие
от
того,
что
печатаю
книгу
Deuxième
album
j'ai
pas
changé
le
fond,
juste
la
forme
Второй
альбом
я
не
изменил
фона,
только
форму
J'ai
croisé
mon
crush,
elle
est
bonne
Я
встретил
свою
влюбленность,
она
хороша
Mais
je
vais
peut-être
juste
la
fuck
Но,
может
быть,
я
просто
трахну
ее
Je
suis
au
phone
avec
'toz
Я
разговариваю
по
телефону
с
ТОЗом.
Il
me
dit
"Yvick
mais
qu'est-ce
que
t'attends?"
Он
говорит
мне:
"ИВИК,
чего
ты
ждешь?"
On
est
des
bêtes
de
bastos
Мы-звери
Бастоса.
Et
j'crois
qu'il
est
temps
que
j'sorte
des
films,
oh
yeah
И
я
думаю,
что
мне
пора
снимать
фильмы,
о
да
J'sorte
des
disques,
oh
yeah
У
меня
есть
записи,
о
да
C'est
la
première
gifle,
oh
yeah
Это
первая
пощечина,
О
да
Il
en
reste
17,
yeah
Осталось
17,
да
J'sors
des
films,
oh
yeah
Я
выхожу
из
фильмов,
о
да
J'sors
des
disques,
oh
yeah
Я
достаю
записи,
о
да
J'y
ai
mis
ma
vie,
oh
yeah
Я
вложил
в
это
свою
жизнь,
О
да
Et
il
m'en
reste
qu'une
И
у
меня
осталась
только
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MVP
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.