Lyrics and translation Mister V - Lidl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Réussis
ta
life
Взял
от
жизни
всё
Ouai-ouais,
ouais
Да-да,
да
J'suis
abonné
à
une
salle
de
sport
mais
j'y
vais
jamais
(j'y
vais
jamais)
Я
абонемент
в
спортзал
купил,
но
туда
не
хожу
(туда
не
хожу)
Plus
de
600
personnes
sur
mon
phone
qui
attendent
un
appel
(yeah
yeah)
Больше
600
контактов
в
телефоне
ждут
моего
звонка
(да,
да)
Ouais
les
gens
s'demandent
chez
moi
c'qui
cloche,
y
a
quoi
dans
ma
tête
Да,
люди
гадают,
что
со
мной
не
так,
что
у
меня
в
голове
(Qu'est-ce
qui
s'passe)
(Что
происходит)
On
m'invite
dans
une
fête,
un
loft
où
j'irai
jamais
Меня
зовут
на
вечеринку,
в
лофт,
куда
я
никогда
не
пойду
Ils
attendent
juste
que
j'sorte
un
truc
depuis
des
années
(ça
fait
des
années)
Они
годами
ждут,
когда
я
что-нибудь
выпущу
(годами)
Pendant
que
j'tease
mon
gin
tonic
au
bord
de
la
mer
Пока
я
потягиваю
джин-тоник
на
берегу
моря
Pourquoi
débattre
si
c'est
pour
m'dire
qu'c'était
mieux
à
l'époque
Зачем
спорить,
если
ты
только
скажешь,
что
раньше
было
лучше
C'est
pas
parce
qu'y
a
pas
d'autotune
qu'c'est
pas
de
la
merde
Отсутствие
автотюна
не
делает
музыку
хорошей
Appelle
sur
mon
tél',
c'est
sûr,
je
décroche
pas
Звони
на
мой
телефон,
я
точно
не
возьму
трубку
Ouais
comme
d'habitude,
moi
je
fais
le
mort
Да,
как
обычно,
я
прикидываюсь
мертвым
Ouais
petit
à
petit
j'deviens
parigo
Да,
понемногу
я
становлюсь
парижанином
La
ville
paraît
plus
vide
depuis
l'dernier
étage
Город
кажется
пустым
с
последнего
этажа
J'ai
jamais
l'impression
d'faire
des
efforts
У
меня
никогда
нет
ощущения,
что
я
прилагаю
усилия
J'devais
finir
à
Lidl
Мне
было
суждено
закончить
в
Лидле
Jamais
j'pensais
faire
un
disque,
moi
(jamais
j'pensais
faire
un
disque)
Я
никогда
не
думал,
что
запишу
альбом
(никогда
не
думал,
что
запишу
альбом)
Maintenant
j'traîne
même
avec
mes
idoles,
c'est
vrai
Теперь
я
тусуюсь
даже
со
своими
кумирами,
это
правда
Dire
que
j'devais
finir
à
Lidl
ouais
ouais
Подумать
только,
мне
было
суждено
закончить
в
Лидле,
да-да
Jamais
tu
porteras
mon
fils,
toi
(jamais
tu
porteras
mon
fils,
toi)
Ты
никогда
не
выносишь
моего
сына,
детка
(ты
никогда
не
выносишь
моего
сына,
детка)
J'suis
à
tes
côtés
pour
ton
postérieur,
mon
métier
n'attire
pas
les
gos
sérieuses
Я
с
тобой
из-за
твоей
задницы,
моя
работа
не
привлекает
серьезных
девушек
J'suis
défoncé
dans
la
caisse
là
Я
обдолбанный
в
тачке
(J'suis
défoncé
dans
la
caisse,
j'suis
défoncé
dans
la
caisse
là
oh)
(Я
обдолбанный
в
тачке,
я
обдолбанный
в
тачке,
о)
(J'suis
défoncé
dans
la
caisse,
j'suis
défoncé
dans
la
caisse
là
oh)
(Я
обдолбанный
в
тачке,
я
обдолбанный
в
тачке,
о)
J'm'ennuie
tout
l'temps
dans
vos
rée-soi
Мне
всегда
скучно
на
ваших
вечеринках
(J'suis
défoncé
dans
la
rée-soi,
j'suis
défoncé
dans
la
rée-soi
oh)
(Я
обдолбанный
на
вечеринке,
я
обдолбанный
на
вечеринке,
о)
(J'suis
défoncé
dans
la
rée-soi,
j'suis
défoncé
dans
la
rée-soi
oh)
(Я
обдолбанный
на
вечеринке,
я
обдолбанный
на
вечеринке,
о)
Merci
poto,
mais
cette
marque
de
luxe,
j'la
mettrai
jamais
(non)
Спасибо,
братан,
но
эту
люксовую
марку
я
никогда
не
надену
(нет)
Surtout
quand
j'vois
toutes
ces
faces
de
culs
qui
s'trimballent
avec
(yes)
Особенно
когда
я
вижу
все
эти
надменные
рожи,
которые
в
ней
щеголяют
(да)
Rappelle-toi
quand
tu
m'disais
qu'la
clope,
c'était
pour
les
faibles
(rappelle-toi)
Помнишь,
как
ты
говорил
мне,
что
сигареты
для
слабаков
(помнишь)
Rappelle-toi
quand
tu
m'disais
"La
coke,
j'y
toucherai
jamais"
(t'as
bien
consommé)
Помнишь,
как
ты
говорил
мне:
"Кокаин,
я
к
нему
никогда
не
притронусь"
(а
сам-то
употребил)
J'suis
dans
une
émission
d'télévision,
mais
j'sais
pas
laquelle
Я
на
телешоу,
но
не
знаю,
на
каком
J'écoute
plus
les
questions,
elles
m'font
tellement
mal
à
la
tête
Я
больше
не
слушаю
вопросы,
они
так
ужасно
меня
раздражают
J'fais
d'la
monnaie
pour
la
mifa,
qui
sont
les
vrais
qui
s'déguisent
pas
Я
зарабатываю
деньги
для
семьи,
для
тех,
кто
настоящий
и
не
притворяется
Aucune
relation
n'est
acquise,
moi
j'attends
la
suite
mais
je
n'vise
pas
Никакие
отношения
не
вечны,
я
жду
продолжения,
но
не
стремлюсь
к
нему
Appelle
sur
mon
tél',
c'est
sûr,
je
décroche
pas
Звони
на
мой
телефон,
я
точно
не
возьму
трубку
Ouais
comme
d'habitude,
moi
je
fais
le
mort
Да,
как
обычно,
я
прикидываюсь
мертвым
Ouais
petit
à
petit
j'deviens
parigo
Да,
понемногу
я
становлюсь
парижанином
La
ville
paraît
plus
vide
depuis
l'dernier
étage
Город
кажется
пустым
с
последнего
этажа
J'ai
jamais
l'impression
d'faire
des
efforts
У
меня
никогда
нет
ощущения,
что
я
прилагаю
усилия
J'devais
finir
à
Lidl
Мне
было
суждено
закончить
в
Лидле
Jamais
j'pensais
faire
un
disque,
moi
(jamais
j'pensais
faire
un
disque)
Я
никогда
не
думал,
что
запишу
альбом
(никогда
не
думал,
что
запишу
альбом)
Maintenant
j'traîne
même
avec
mes
idoles,
c'est
vrai
Теперь
я
тусуюсь
даже
со
своими
кумирами,
это
правда
Dire
que
j'devais
finir
à
Lidl
ouais
ouais
Подумать
только,
мне
было
суждено
закончить
в
Лидле,
да-да
Jamais
tu
porteras
mon
fils,
toi
(jamais
tu
porteras
mon
fils,
toi)
Ты
никогда
не
выносишь
моего
сына,
детка
(ты
никогда
не
выносишь
моего
сына,
детка)
J'suis
à
tes
côtés
pour
ton
postérieur,
mon
métier
n'attire
pas
les
gos
sérieuses
Я
с
тобой
из-за
твоей
задницы,
моя
работа
не
привлекает
серьезных
девушек
J'suis
défoncé
dans
la
caisse
là
Я
обдолбанный
в
тачке
(J'suis
défoncé
dans
la
caisse,
j'suis
défoncé
dans
la
caisse
là
oh)
(Я
обдолбанный
в
тачке,
я
обдолбанный
в
тачке,
о)
(J'suis
défoncé
dans
la
caisse,
j'suis
défoncé
dans
la
caisse
là
oh)
(Я
обдолбанный
в
тачке,
я
обдолбанный
в
тачке,
о)
J'm'ennuie
tout
l'temps
dans
vos
rée-soi
Мне
всегда
скучно
на
ваших
вечеринках
(J'suis
défoncé
dans
la
rée-soi,
j'suis
défoncé
dans
la
rée-soi
oh)
(Я
обдолбанный
на
вечеринке,
я
обдолбанный
на
вечеринке,
о)
(J'suis
défoncé
dans
la
rée-soi,
j'suis
défoncé
dans
la
rée-soi
oh)
(Я
обдолбанный
на
вечеринке,
я
обдолбанный
на
вечеринке,
о)
Jamais
j'pensais
faire
un
disque,
moi
Я
никогда
не
думал,
что
запишу
альбом
Jamais
tu
porteras
mon
fils,
toi
Ты
никогда
не
выносишь
моего
сына,
детка
J'm'ennuie
tout
l'temps
dans
vos
rée-soi
Мне
всегда
скучно
на
ваших
вечеринках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almess, Juice, Karmen Rose, Mister V
Album
MVP
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.