Lyrics and translation Mister V - Miami Heat
O.K,
yah,
Yvick
Хорошо,
да,
Ивик
J'ai
pas
le
nez
dans
la
coke
Я
не
кокаинист
J'ai
deux
pochons
dans
la
poche
(oui)
У
меня
два
мешочка
в
кармане
(да)
Tu
veux
pas
qu'on
rentre
dans
l'appart'
(ah
bon)
Не
хочешь,
чтобы
мы
вошли
в
квартиру
(правда)
On
met
un
coup
d'pied
dans
ta
porte
(coup,
coup,
coup)
Мы
выбьем
твою
дверь
(бам,
бам,
бам)
J'roule
toujours
dans
ma
Fiat
Я
все
еще
езжу
на
своей
Фиат
Pourtant
j'pourrais
péter
la
Porsche
(easy)
Хотя
я
мог
бы
разбить
Порше
(легко)
Tous
les
bougs
sont
fiables
Все
парни
надежны
Pour
vous
les
routes
sont
barrées
Для
вас
дороги
перекрыты
Eh,
j'aimerais
qu'on
m'envoie
un
adversaire
Эй,
я
хотел
бы,
чтобы
мне
прислали
соперника
Ça
fait
trop
longtemps
que
j'excelle,
ouais
Я
слишком
давно
преуспеваю,
да
Nique
sa
mère,
j'suis
devenu
célèbre
Черт
возьми,
я
стал
знаменитым
C'est
même
pas
mon
anniversaire
Это
даже
не
мой
день
рождения
Mais
ce
soir
elle
va
me
ler-ce
Но
сегодня
вечером
она
мне
все
прикроет
Elle
manie
ma
teub
comme
personne
Она
управляет
моим
членом,
как
никто
другой
Tommy
Lee,
Pamela
Anderson
Томми
Ли,
Памела
Андерсон
En
2006,
j'voulais
jouer
pour
les
Miami
Heat
(ouais)
В
2006
году
я
хотел
играть
за
"Майами
Хит"
(да)
En
2008,
on
dit
"laisse
tomber
la
NBA,
petit"
(ouais)
В
2008
году
они
сказали:
"Забудь
про
НБА,
малыш"
(да)
En
2010,
j'encaissais
mon
premier
chèque
(yes)
В
2010
году
я
получил
свой
первый
чек
(да)
Depuis
j'connais
pas
l'échec
(nan)
С
тех
пор
я
не
знаю
неудач
(нет)
J'aurais
pu
jouer
pour
les
Nets
Я
мог
бы
играть
за
"Нетс"
Mais
j'ai
percé
sur
le
net
Но
я
прорвался
в
сети
J'ai
pas
le
nez
dans
la
coke
Я
не
кокаинист
J'ai
deux
pochons
dans
la
poche
(yah)
У
меня
два
мешочка
в
кармане
(ага)
Tu
veux
pas
qu'on
rentre
dans
l'appart'
(non)
Не
хочешь,
чтобы
мы
вошли
в
квартиру
(нет)
On
met
un
coup
d'pied
dans
ta
porte
Мы
выбьем
твою
дверь
J'roule
toujours
dans
ma
Fiat
Я
все
еще
езжу
на
своей
Фиат
Pourtant
j'pourrais
péter
la
Porsche
(Porsche)
Хотя
я
мог
бы
разбить
Порше
(Порше)
Tous
les
bougs
sont
fiables
Все
парни
надежны
Pour
vous
les
routes
sont
barrées
Для
вас
дороги
перекрыты
J'les
vois
venir
à
des
putains
d'kilomètres
Я
вижу
их
приближение
за
долбанные
километры
J'suis
fonce-dé,
j'vomis
sur
l'éthylotest
Я
за
рулем,
мой
блевотину
на
алкотестере
J'ai
l'seum,
j'ai
taché
ma
paire
d'Air
Force
Я
зол,
я
запачкал
свои
кроссовки
Air
Force
C'est
mieux
quand
c'est
blanc
comme
un
crime
aux
States
Лучше,
когда
они
белые,
как
преступление
в
Штатах
Désolé,
ma
gueule
pour
ta
vie
austère
Прости,
дорогая,
за
твою
скучную
жизнь
J'les
regarde
haut
comme
Rudy
Gobert
Я
смотрю
на
них
свысока,
как
Руди
Гобер
Y'a
ton
ex
qui
danse
dans
mon
clip
à
oil-p
Твоя
бывшая
танцует
в
моем
клипе
в
нижнем
белье
Plus
petit,
j'voulais
jouer
dans
l'équipe
à
Wade
Маленьким
я
хотел
играть
в
команде
Уэйда
J'mets
pas
mon
nez
dans
la
blanche
Я
не
сую
нос
в
белый
порошок
Ouh,
Hannah
Montana
О,
Ханна
Монтана
J'veux-j'veux
pas
finir
sur
le
banc
d'touche
Я
хочу,
но
не
хочу
оказаться
на
скамейке
запасных
J'suis
toujours
en
attaque
Я
всегда
атакую
Tu
m'sers
à
rien,
un
peu
comme
le
bac
Ты
мне
ни
к
чему,
как
аттестат
зрелости
Ou
comme
une
goutte
de
Coca
dans
mon
Jack
Или
как
капля
кока-колы
в
моем
джине
Que
le
game
soit
fermé
ou
pas
faut
qu'j'le
batte
Неважно,
закрыта
игра
или
нет,
я
должен
ее
выиграть
Son
cul
est
ferme,
ça
bouge
pas
quand
j'le
clappe
Ее
задница
твердая,
она
не
двигается,
когда
я
хлопаю
Clap
clap
clap
clap
clap
clap
clap
(Yvick)
Хлоп
хлоп
хлоп
хлоп
хлоп
(Ивик)
J'ai
pas
le
nez
dans
la
coke
(nan)
Я
не
кокаинист
(нет)
J'ai
deux
pochons
dans
la
poche
(yah)
У
меня
два
мешочка
в
кармане
(ага)
Tu
veux
pas
qu'on
rentre
dans
l'appart'
(ah
bon)
Не
хочешь,
чтобы
мы
вошли
в
квартиру
(правда)
On
met
un
coup
d'pied
dans
ta
porte
Мы
выбьем
твою
дверь
J'roule
toujours
dans
ma
Fiat
Я
все
еще
езжу
на
своей
Фиат
Pourtant
j'pourrais
péter
la
Porsche
(tranquille)
Хотя
я
мог
бы
разбить
Порше
(спокойно)
Tous
les
bougs
sont
fiables
Все
парни
надежны
Pour
vous
les
routes
sont
barrées
Для
вас
дороги
перекрыты
En
2006,
j'voulais
jouer
pour
les
Miami
Heat
В
2006
году
я
хотел
играть
за
"Майами
Хит"
En
2008,
on
dit
"laisse
tomber
la
NBA,
petit"
В
2008
году
они
сказали:
"Забудь
про
НБА,
малыш"
En
2010,
j'encaissais
mon
premier
chèque
В
2010
году
я
получил
свой
первый
чек
Depuis
j'connais
pas
l'échec
(jamais)
С
тех
пор
я
не
знаю
неудач
(никогда)
J'aurais
pu
jouer
pour
les
Nets
Я
мог
бы
играть
за
"Нетс"
Mais
j'ai
percé
sur
le
net
Но
я
прорвался
в
сети
J'ai
pas
le
nez
dans
la
coke
(nan)
Я
не
кокаинист
(нет)
J'ai
deux
pochons
dans
la
poche
(das
la
poche)
У
меня
два
мешочка
в
кармане
(в
кармане)
Tu
veux
pas
qu'on
rentre
dans
l'appart'
(non)
Не
хочешь,
чтобы
мы
вошли
в
квартиру
(нет)
On
met
un
coup
d'pied
dans
ta
porte
(dans
la
porte)
Мы
выбьем
твою
дверь
(в
дверь)
J'roule
toujours
dans
ma
Fiat
Я
все
еще
езжу
на
своей
Фиат
Pourtant
j'pourrais
péter
la
Porsche
Хотя
я
мог
бы
разбить
Порше
Tous
les
bougs
sont
fiables
Все
парни
надежны
Pour
vous
les
routes
sont
barrées
Для
вас
дороги
перекрыты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MVP
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.