Lyrics and translation Mister V - Thérapie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te
dis
qu'pour
moi
tout
baigne
Я
говорю
тебе,
что
для
меня
все
купается
Ne
résume
pas
la
street
aux
posters
de
Tupac
Не
своди
улицу
к
плакатам
Тупака
Hello
T-Pain
(bonjour)
Привет,
ти-боль
(привет)
Merci
pour
l'auto-tune,
maintenant
j'suis
dans
les
bacs
Спасибо
за
автонастройку,
теперь
я
в
корзинах
J'suis
sur
L.A.,
j'vois
rouge
et
bleu
comme
des
keumés
sous
pack
Я
нахожусь
в
Лос-Анджелесе,
я
вижу
красное
и
синее,
как
кьюми
в
пакете.
Tous
s'entre-boitent
Все
они
хромают
друг
на
друга
Beurette
veut
le
métisse,
négro
veut
la
toubab
Беретт
хочет
метиса,
ниггер
хочет
тубаба
Mon
chauffeur
Uber
s'appelle
Colin
McRae
Моего
водителя
Uber
зовут
Колин
Макрей
Solidaire,
solidaire
mais
Солидарный,
солидарный,
но
J'suis
mal
à
l'aise
quand
tu
bouges
Мне
неудобно,
когда
ты
двигаешься
Plate
comme
une
feuille
de
papier
Плоский,
как
лист
бумаги
Mon
chauffeur
c'est
Samy
Naceri,
du
coup
j'vais
finir
à
pied
Мой
водитель-Сами
Насери,
поэтому
я
пойду
пешком
J'crois
en
moi
et
personne
d'autre,
du
coup
j'vais
finir
à
terre
Я
верю
в
себя
и
ни
в
кого
другого,
и
в
результате
я
окажусь
на
берегу
Outsider
à
la
Spud
Webb
Аутсайдер
в
стиле
спада
Уэбба
Personne
me
prend
pour
un
thug,
wesh
Никто
не
принимает
меня
за
бандита,
уэш.
Il
fait
trop
chaud
dans
la
te-boi,
les
gens
sont
prêts
à
tout
pour
un
peu
d'neige
В
Ла-бои
слишком
жарко,
люди
готовы
на
все
ради
небольшого
количества
снега
J'ai
bien
trop
fumé,
j'ai
la
teub
verte
Я
слишком
много
курил,
у
меня
зеленая
кожа
Double
défonce
pour
sa
ke-schne
Двойной
трах
для
ее
ке-шне
Quoi
qu'il
arrive,
j'sais
qu'on
peut
l'faire
Что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
что
мы
можем
это
сделать
Toi
c'est
perdu
d'avance
comme
un
keuf
gay
Ты
потерян
заранее,
как
гей-кефир
J'suis
dans
la
cuisine,
j'fais
des
cookies
Я
на
кухне,
готовлю
печенье
J'suis
dans
ta
cousine
comme
un
toubib
Я
в
твоей
кузине
как
врач.
Dans
la
capitale,
j'suis
en
FullG
В
столице
я
в
полном
разгаре
Cinq
à
quatre,
j'suis
en
FullG
С
пяти
до
четырех
я
в
полном
порядке
Oh
oh,
oh
oh,
tout
n'est
qu'hasard
О,
о,
о,
о,
все
это
просто
случайность
On
on,
on
on
n'est
que
d'passage
Мы
идем,
мы
просто
проходим
мимо
Juger
mon
srab,
douter
d'sa
parole?
Peu
pour
moi
Судить
моего
шраба,
сомневаться
в
его
словах?
Немного
для
меня
Jurer
sur
ma
vie,
celle
de
la
daronne?
Peu
pour
moi
Клясться
моей
жизнью,
жизнью
Дарона?
Немного
для
меня
Pas
besoin
d'thérapie,
dans
tous
les
cas
j'avance
sur
un
terrain
miné
Нет
необходимости
в
терапии,
в
любом
случае
я
иду
по
минному
полю
Yeah,
j'rêve
d'une
Ferrari
pour
t'accompagner
cette
nuit
Да,
я
мечтаю
о
Ferrari,
которая
будет
сопровождать
тебя
этой
ночью
Sauf
que
j'suis
mort
dans
le
film
mais
За
исключением
того,
что
я
умер
в
фильме,
но
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
Pour
moi,
tout
baigne
Для
меня
все
купается
Tu
veux
retourner
Bercy?
Ton
showcase
est
tout
calme
Ты
хочешь
вернуться
в
Берси?
В
твоей
витрине
все
спокойно
Mes
poches
sont
pleines
Мои
карманы
полны
Donc
mes
mains
se
déposent
sur
ton
gros
cul
tout
flasque
(bâtard)
Так
что
мои
руки
опускаются
на
твою
большую
дряблую
задницу
(ублюдок)
J'dirai
au
ciel:
"J'dépense
tout
mon
ffe-bi
jusqu'au
dernier
sou
car
tout
est
éphémère"
Я
скажу
небесам:
"я
трачу
все
свои
деньги
до
последнего
цента,
потому
что
все
мимолетно"
Ils
ont
tué
le
swag,
ils
ont
niqué
le
dab
Они
убили
добычу,
они
облажались
с
мазком
Mon
chauffeur
Uber
s'appelle
De
Niro
et
Моего
водителя
Uber
зовут
Де
Ниро
и
J'm'en
tape
de
c'qui
vient
après
(toujours)
Мне
все
равно,
что
будет
дальше
(всегда)
On
a
juste
fumé
la
verte,
ils
ont
appelé
les
pompiers
Мы
просто
выкурили
сигарету,
и
они
вызвали
пожарных
Mon
chauffeur
Uber
c'est
Faudel
(bonjour)
Мой
водитель
Uber-это
нормально
(Здравствуйте)
Il
veut
intégrer
mon
label
(non)
Он
хочет
интегрировать
мой
лейбл
(нет)
S'te
plaît,
regarde
la
route
et
plus
de
son
dans
la
Bentley
(dépêche-toi)
Пожалуйста,
следи
за
дорогой
и
больше
ни
звука
в
Бентли
(поторопись)
Arrivé
dans
la
mêlée,
je
sais
d'ores
et
déjà
que
la
lutte
est
gagnée
Вступив
в
схватку,
я
уже
знаю,
что
борьба
выиграна
Eh,
tudo
bem:
vents
et
marées
ne
m'ont
pas
fait
tomber
Эй,
тудо
Бем:
ветры
и
волны
не
сломили
меня
J'ai
mis
cartes
sur
table
Я
разложил
карты
на
столе
Des
fois
la
vie
sort
les
dents
Иногда
жизнь
вырывает
зубы
J'm'en
bats
les
couilles
d'être
une
star
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
звездой
Mais
si
polémiquer
ça
fait
vendre
Но
если
полемика
заставляет
продавать
Moi,
j'vais
sniffer
du
shit
chez
Oprah
Я
собираюсь
понюхать
немного
дерьма
у
Опры
Être
validé,
j'aime
bien
l'idée
Быть
подтвержденным,
мне
нравится
идея
Mais
tant
pis
si
j'n'intéresse
pas
Libé'
Но
что
поделаешь,
если
я
не
заинтересован
в
свободе'
Sur
Paris
j'ai
vu
des
fils
de
Présidents
claquer
deux
tiers
du
PIB
В
Париже
я
видел,
как
сыновья
президентов
забивали
две
трети
ВВП
On
on,
on
n'est
bon
qu'à
ça
Мы
делаем,
мы
хороши
только
в
этом
On
on,
on
on
n'est
que
d'passage
Мы
идем,
мы
просто
проходим
мимо
Juger
mon
srab,
douter
d'sa
parole?
Peu
pour
moi
Судить
моего
шраба,
сомневаться
в
его
словах?
Немного
для
меня
Jurer
sur
ma
vie,
celle
de
la
daronne?
Peu
pour
moi
Клясться
моей
жизнью,
жизнью
Дарона?
Немного
для
меня
Pas
besoin
d'thérapie,
dans
tous
les
cas
j'avance
sur
un
terrain
miné
Нет
необходимости
в
терапии,
в
любом
случае
я
иду
по
минному
полю
Yeah,
j'rêve
d'une
Ferrari
pour
t'accompagner
cette
nuit
Да,
я
мечтаю
о
Ferrari,
которая
будет
сопровождать
тебя
этой
ночью
Sauf
que
j'suis
mort
dans
le
film
mais
За
исключением
того,
что
я
умер
в
фильме,
но
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
C'est
que
le
début,
le
début,
yeah
Это
только
начало,
начало,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Lechardeur, Yvick Letexier
Album
Double V
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.