Mister V - Venice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mister V - Venice




Y'a une odeur de weed au réveil
Когда просыпаешься, чувствуешь запах сорняков
A peine j'suis sorti de la chambre elle a (hein) mon reflet dans l'miroir
Едва я вышел из спальни, она увидела (а) мое отражение в зеркале
Aucun souvenir de la soirée d'y hier
Никаких воспоминаний о вчерашнем вечере там
Pélo je m'en tape tant que je suis sur L.A
Пело мне все равно, пока я в Лос-Анджелесе
J'me suis cassé, la capitale m'énerve
Я сломался, столица меня бесит
Prends l'coupé sport, on va zoner
Садись в спортивное купе, мы поедем по зонам
Évidemment qu'il est loué
Очевидно, что он взят напрокат
J'fais dans l'entertainment money
Я зарабатываю деньги на развлечениях
J'm'en tape tant qu'je suis dans mon ride
Мне все равно, пока я в своей поездке
Sur la Seneca, j'fais rien d'illégal
На Сенеке я не делаю ничего противозаконного
On sort dès qu'y'a l'sunshine
Мы выходим, как только появляется солнце
Ebony MILF à ma gauche
Чернокожая мамаша слева от меня
Santa Monica à ma droite
Санта-Моника справа от меня
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Достаточно одной опечатки на TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Чтобы найти твой труп в Комптоне
Si t'es sur Hollywood, rejoins moi à Venice Beach
Если ты в Голливуде, встретимся на Венис-Бич
Hollywood boulevard, Venice Beach
Голливудский бульвар, Венецианский пляж
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. bitch
У нее хороший мяч, я нашел свою сучку из Лос-Анджелеса
Hollywood boulevard, L.A. bitch
Голливудский бульвар, Лос-Анджелес, сука
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
Это шум города Кобе, который оживляет меня до конца ночи
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Я наслаждаюсь этой жизнью, в пустоте я предаюсь себе, в девушке я опустошаю себя
Une villa sur les hills si je pète le milli'
Вилла на холмах, если я пукну Милли'
Aux côtés de ma L.A. bitch
Рядом с моей лос-анджелесской сучкой
Latina est ma L.A. bitch
Латина-моя Лос-Анджелесская сучка
Longue est ma queue, dure sera la nuit
Длинный у меня член, трудной будет ночь
J'lui fais croire que j'suis un footeux à la Götze
Я заставляю его поверить, что я футболист а-ля Гетце
En dépit de l'accent anglais douteux tu me parles de nous deux mais [?]
Несмотря на сомнительный английский акцент, ты говоришь со мной о нас двоих, но [?]
J'me barre tout à l'heure, sur cette scène j'vais faire la fête
Я скоро ухожу, на этой сцене я собираюсь устроить вечеринку
J'ai le corps enduit de colle, pour ça que je l'ai prise sur terre
У меня тело покрыто клеем, вот почему я взял его с земли
Elle préfère se mettre à poil, pensant qu'elle va briller
Она предпочитает раздеваться догола, думая, что будет сиять
Ne compte pas sur moi babe si tu cherches les billets
Не рассчитывай на меня, детка, если будешь искать билеты
Y'a des images qui font qu'j'm'excite moins
Есть образы, которые заставляют меня меньше волноваться
La vie c'est moins facile quand t'es d'Mexico
Жизнь не так проста, когда ты из Мексики
T'inquiète pas pour moi, sur la Seneca j'oublie pas mes gars
Не волнуйся за меня, на Сенеке я не забываю своих парней
On sort dès qu'y'a l'sunshine
Мы выходим, как только появляется солнце
Ebony MILF à ma gauche
Чернокожая мамаша слева от меня
Santa Monica à ma droite
Санта-Моника справа от меня
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Достаточно одной опечатки на TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Чтобы найти твой труп в Комптоне
Si t'es sur Hollywood, rejoins moi à Venice Beach
Если ты в Голливуде, встретимся на Венис-Бич
Hollywood boulevard, Venice Beach
Голливудский бульвар, Венецианский пляж
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. bitch
У нее хороший мяч, я нашел свою сучку из Лос-Анджелеса
Hollywood boulevard, L.A. bitch
Голливудский бульвар, Лос-Анджелес, сука
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
Это шум города Кобе, который оживляет меня до конца ночи
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Я наслаждаюсь этой жизнью, в пустоте я предаюсь себе, в девушке я опустошаю себя
Une villa sur les hills si je pète le milli'
Вилла на холмах, если я пукну Милли'
Aux côtés de ma L.A. bitch
Рядом с моей лос-анджелесской сучкой





Writer(s): Jeremy Lechardeur, Yvick Letexier


Attention! Feel free to leave feedback.