Lyrics and translation Mister You feat. John Steed, Wira & Dry - Vieille meuf
J′suis
déconséiller
au
mine-ga
au
michtoneuse
et
de
maniére
général
Я
не
против
того,
чтобы
работать
на
руднике
в
тонусе
и
в
общем
стиле
A
toutes
les
meufs
zine-ga.
Всем
девочкам
Зин-га.
J'ai
pas
de
temps
et
encore
moins
de
tunes
a
perdre.
У
меня
нет
времени,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
тратить
время
на
мелодии.
Donc
si
t′es
bonne
et
que
tu
frime
pas
faut
que
tu
m'appel.
Так
что,
если
ты
будешь
хорошей
и
не
будешь
суетиться,
позвони
мне.
Espéce
de
Vieille
meuf
ta
senti
l'odeur
de
tunes
et
des
vehicule
Надеюсь,
старая
девушка
почувствовала
запах
мелодий
и
автомобилей
Sayait
t′es
préte
a
échangé
ton
cul.
Скажи,
что
ты
готова
обменять
свою
задницу.
Espece
de
Vieille
meuf
j′voulais
t'laissé
mon
numero
Особенно
старая
девушка,
я
хотел
оставить
тебе
свой
номер.
Tu
ma
dit
ok
mais
si
de
coté
ta
mis
au
moins
100
000
Ты
говоришь
мне
хорошо,
но
если
со
своей
стороны
ты
поставишь
хотя
бы
100
000
Espéce
de
vieilles
meufs
ici
nos
sac
sont
rempli
de
billets
Надеюсь,
старые
девушки
здесь,
наши
сумки
заполнены
билетами
Tu
veux
ton
Louis
Vuitton
viens
taffer
on
va
te
rhabillé.
Хочешь,
чтобы
твой
Луи
Виттон
пошел,
мы
тебя
оденем.
Espece
de
Vieille
meuf
si
y′a
que
les
bifton
qui
t'atire
arréte
de
faire
des
manieres
Особенно
старая
девка,
если
только
бифтоны
не
перестают
тебе
заниматься
делами
Et
viens
nous
faire
une
petite
gâterie.
И
приходи
и
приготовь
нам
небольшое
угощение.
J′suis
pas
un
plouc
arrache
toi
Я
тебе
не
придурок.
Je
chante
pas
la
coukaracha
Я
не
пою
Кукарачу.
Moi
j'suis
un
loup
j′tire
mon
coup
et
j'natchave.
Я
волк,
я
стреляю
и
стреляю.
C'est
aussi
simple
que
de
dire
bonjour
Это
так
же
просто,
как
поздороваться
Tu
t′es
fais
belle
coquine
là
c′est
sur
ton
boule
qu'on
zoom.
Ты
сделала
себя
красивой
озорной,
сейчас
мы
увеличиваем
ее
на
твоем
шаре.
Dis
le
moi
si
çà
te
déplait
arréte
de
faire
ta
mijoré
stp
Скажи
мне,
если
тебе
не
нравится,
что
ты
перестаешь
делать
свой
медленный
СТП
J′te
manque
pas
d'respé
tu
fais
exprés
j′ai
cramé
ton
vice
Я
не
скучаю
по
тебе
без
уважения,
ты
проявляешь
себя,
я
сжег
твой
порок.
Je
sais
bien
ou
tu
veux
en
venir
mais
oublie
c'est
pas
methodique
Я
знаю,
куда
ты
хочешь
пойти,
но
забудь,
что
это
не
методично.
C′est
bon
on
l'es
connais
les
meufs
comme
toi
qui
font
leur
coup
en
douce
Все
в
порядке,
мы
знаем,
что
такие
девушки,
как
ты,
делают
свой
мягкий
минет
Et
on
des
airs
de
psycopathe
tu
trompe
ton
gars
avec
le
1er
venu
И
мы
выглядим
как
психопаты,
ты
обманываешь
своего
парня
с
первым
приходом
Tu
sera
bien
prés
de
mes
burnes
attend
que
j'moccupe
de
ton
cas
là
Ты
будешь
очень
близко
от
моих
домов,
подожди,
пока
я
не
поиздеваюсь
над
твоим
делом.
Et
puis
merde
j′men
tape
ta
2 ans
d′age
mental
А
потом,
черт
возьми,
я,
мужчина,
набираю
свой
психический
возраст
на
2 года
Les
ta-tass
comme
toi
sa
cour
les
rues.
Такие
та-ТАСС,
Как
ты,
ходят
по
улицам.
J'préfére
les
filles
sérieuse
qui
se
respecte
Я
предпочитаю
серьезных
уважающих
себя
девушек
Pas
celle
qui
se
laisse
faire
et
qui
se
comporte
comme
des
chiennes.
Не
та,
которая
позволяет
себе
и
ведет
себя
как
суки.
J′Balance
des
16
en
vrac
pour
les
gros
comique
qui
m'font
gol-ri
Я
набираю
16
баллов
за
большие
комиксы,
которые
заставляют
меня
смеяться.
Lorsqu′il
me
parle
d'hydrobonique
Когда
он
говорит
со
мной
о
гидробонике
C′est
wira
zaca
enchanté
mesdames
et
mesdames
j'me
fous
de
leurs
medailles
Это
Вира
Зака,
очарованные
дамы
и
дамы,
мне
плевать
на
их
медали
Venez
juste
embrassé
mes
burnes.
Просто
подойди
и
Поцелуй
меня
в
губы.
Espéce
de
Vieille
meuf
ta
senti
l'odeur
de
tunes
et
des
vehicules
Надеюсь,
старая
девушка
почувствовала
запах
мелодий
и
автомобилей
Sayait
t′es
préte
a
échangé
ton
cul.
Скажи,
что
ты
готова
обменять
свою
задницу.
Espéce
de
vieilles
meufs
ici
nos
sac
sont
rempli
de
billets
Надеюсь,
старые
девушки
здесь,
наши
сумки
заполнены
билетами
Tu
veux
ton
Louis
Vuitton
viens
taffer
on
va
te
rhabillé.
Хочешь,
чтобы
твой
Луи
Виттон
пошел,
мы
тебя
оденем.
Espece
de
Vieille
meuf
si
y′a
que
les
bifton
qui
t'atire
arréte
de
faire
des
maniere
Особенно
старая
девушка,
если
есть
только
бифтоны,
которые
перестают
заниматься
делами
Et
viens
nous
faire
une
petite
gâterie.
И
приходи
и
приготовь
нам
небольшое
угощение.
Espece
de
Vieille
meuf
j′voulais
t'laissé
mon
numero
Особенно
старая
девушка,
я
хотел
оставить
тебе
свой
номер.
Tu
ma
dit
ok
mais
si
de
coté
ta
mis
au
moins
100
000
Ты
говоришь
мне
хорошо,
но
если
со
своей
стороны
ты
поставишь
хотя
бы
100
000
Madame
n′est
pas
une
michtonneuse
mais
elle
ne
sort
pas
avec
les
pauvres
Мадам
не
мастерица,
но
она
не
встречается
с
бедными
людьми
Il
en
faut
pleins
pour
étre
heureuse
elle
ouvre
son
coeur
devant
une
clé
de
coffre
Нужно
много
всего,
чтобы
быть
счастливой,
она
открывает
свое
сердце
перед
ключом
от
сейфа
Elle
est
pas
la
pour
ton
argent
car
c'est
clair
elle
préfére
l′or
a
la
recherche
de
l'espoir
Она
здесь
не
из-за
твоих
денег,
потому
что
ясно,
что
она
предпочитает
золото
в
поисках
надежды
Allume
tes
phares
y
pourrais
faire
noir
woogataga
j'ai
vu
et
la
j′vous
raconte
Включи
фары,
там
может
быть
темно,
вугатага,
которую
я
видел,
и
я
рассказываю
тебе
Ce
qu′elle
mon
fait
voir
elle
m'on
montré
que
l′avenir
rime
avec
gen-ar
То,
что
она
заставляет
меня
видеть,
она
показала
мне,
что
будущее
рифмуется
с
ген-аром
Donc
désespoir
si
timide
puis
c'est
vulgaire,
sisi
j′vous
pousse
alé
croire
Так
что
отчаяние
такое
робкое,
а
потом
это
вульгарно,
Сиси,
я
заставляю
тебя
поверить
C'est
le
nerf
de
la
guerre
wallah
les
meufs
Это
нерв
войны
с
бабами
Уолла
C′est
que
des
histoires
la
vérité
c'est
peu
plaisant
c'est
blessant
tel
des
rasoirs
Дело
в
том,
что
истории
правдивы,
это
неприятно,
это
вредно,
как
бритвы
La
liberté
s′cache
en
prison
si
j′guide
mon
peuple
sa
sera
dérisoir
Свобода
скрывается
в
тюрьме,
если
я
буду
руководить
своим
народом,
это
будет
унизительно
On
dirais
le
soir
dans
ma
éte
méme
quand
il
est
14h
une
folle
ma
dit
faut
faire
la
féte
Мы
бы
сказали,
что
вечером
в
моей
памяти,
когда
уже
14
часов,
сумасшедшая
говорит,
что
мне
нужно
устроить
вечеринку
C'est
a
bronzé
que
l′equateur
sert
Именно
загорелый
служит
Эквадор
Dieu
est
grand
le
monde
et
petit.
Бог-это
большой
мир
и
маленький.
Tu
connais
tous
les
coins
teh
sah
yes
sah
el
sbah
sans
mascara
ta
l'air
bizarre
Ты
знаешь
все
уголки
тех
САХ
да
САХ
Эль-сбах
без
туши,
ты
выглядишь
странно
Une
fois
a
l′hotel
beh
tu
ressort
plus
avant
13h
c'est
plus
Lancôme
ton
Trésor
После
того,
как
ты
приедешь
в
отель
beh,
ты
появишься
ближе
к
13
часам
утра,
это
больше
не
будет
твоим
сокровищем
Vu
que
ta
l′cul
dans
le
compresseur
et
c'est
le
desordre
dans
ta
téte
encore
ta
que
20
piges
Учитывая,
что
твоя
задница
в
компрессоре,
и
это
самый
большой
заказ
на
твою
тетушку,
пока
у
тебя
всего
20
голубей
Ta
une
repute
de
vrais
pute
mais
bon
toi
tu
t'en
fiche
tu
veux
etre
riche
У
тебя
репутация
настоящей
шлюхи,
но
тебе
все
равно,
ты
хочешь
быть
богатым.
Srabe
tu
sniff
tu
veux
faire
parti
d′la
jet
set
Срабе,
ты
нюхаешь,
ты
хочешь
стать
частью
реактивного
набора
Tu
merite
qu′un
tour
d'yz
s′espece
d'vieille
Khènzéte
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
экскурсия
по
Изу
была
похожа
на
старую
Кензету
Espéce
de
Vieille
meuf
ta
senti
l′odeur
de
tunes
et
des
vehicule
Надеюсь,
старая
девушка
почувствовала
запах
мелодий
и
автомобилей
Sayait
t'es
préte
a
échangé
ton
cul.
Скажи,
что
ты
готова
обменять
свою
задницу.
Espece
de
Vieille
meuf
j′voulais
t'laissé
mon
numero
Особенно
старая
девушка,
я
хотел
оставить
тебе
свой
номер.
Tu
ma
dit
ok
mais
si
de
coté
ta
mis
au
moins
100
000
Ты
говоришь
мне
хорошо,
но
если
со
своей
стороны
ты
поставишь
хотя
бы
100
000
Espece
de
Vieille
meuf
si
y'a
que
les
bifton
qui
t′atire
arréte
de
faire
des
manieres
Особенно
старая
девка,
если
только
бифтоны
не
перестают
тебе
заниматься
делами
Et
viens
nous
faire
une
petite
gâterie.
И
приходи
и
приготовь
нам
небольшое
угощение.
Espéce
de
vieilles
meufs
ici
nos
sac
sont
rempli
de
billets
Надеюсь,
старые
девушки
здесь,
наши
сумки
заполнены
билетами
Tu
veux
ton
Louis
Vuitton
viens
taffer
on
va
te
rhabillé.
Хочешь,
чтобы
твой
Луи
Виттон
пошел,
мы
тебя
оденем.
Moi
j′kiff
pas
les
foufes
qui
ont
une
bite
dans
le
veau-cer
Я
не
хочу
трахать
тех
уродов,
у
которых
есть
член
в
телятине
Une
liasse
a
la
place
du
coeur
Пачка
вместо
сердца
Qui
s'frotte
devant
les
gangester
les
Holster
de
ma
garde
le
font
mouillé
Кто
трется
перед
бандитами
в
кобурах
моей
охраны,
делает
его
мокрым
En
soirée
sous
vodka
ma
clik
elle
aimerait
souillé
espece
d′Vieille
meuf
Вечером
под
водку
моей
клик
она
хотела
бы
осквернить
особу
старой
девушки
Tu
ma
rodave
avec
une
poupée
genre
Hall
Berry
comme
vanessa
Ты
родишь
меня
с
такой
куклой,
как
Холл
Берри,
как
Ванесса
Ta
choqué
j'ai
parchoké
la
rue
avec
les
rimes
Твой
шок,
я
устилал
улицу
рифмами.
Et
mes
croché
les
crasseuse
s′accroche
a
mon
Z'guegue
comme
un
trophée
И
мои
грязные
сучки
цепляются
за
мою
задницу,
как
за
трофей
Elles
en
ont
trop
fait
cramé
comme
les
vil-ci
Они
переборщили
с
этим,
как
эти
негодяи.
Hassoul
par
tié-pi
cassé
vous
loin
d′ici.
Хассул
через
Ти-Пи
разбил
вас
подальше
отсюда.
Laissez
donc
la
place
a
ses
dames
qui
on
la
classe
qui
déclasse
la
number
one
Так
что
оставьте
место
своим
дамам,
которые
ее
классифицируют,
понижая
номер
один
Des
michto
en
place
j'vous
fracasse
a
coup
de
hanches
Мишто
на
месте,
я
трахаю
тебя
своими
бедрами
? Dans
le
merco
benz
dans
ton
ben
la
puissance
du
beau
negro
aprés
mon
passage
tu
criera
? В
Мерко-Бенце
в
твоем
Бене
сила
красивого
негра
после
того,
как
я
пройду,
ты
будешь
кричать
WOOGATAGAAA
nous
ce
qu'on
aime
c′est
les
boules
qui
s′font
pas
hagra
mon
gars
WOOGATAGAAA
нам
нравится
то,
что
нам
нравится,
это
яйца,
которые
не
делаются,
мой
парень
Espéce
de
Vieille
meuf
ta
senti
l'odeur
de
tunes
et
des
vehicule
Надеюсь,
старая
девушка
почувствовала
запах
мелодий
и
автомобилей
Sayait
t′es
préte
a
échangé
ton
cul.
Скажи,
что
ты
готова
обменять
свою
задницу.
Espece
de
Vieille
meuf
j'voulais
t′laissé
mon
numero
Особенно
старая
девушка,
я
хотел
оставить
тебе
свой
номер.
Tu
ma
dit
ok
mais
si
de
coté
ta
mis
au
moins
100
000
Ты
говоришь
мне
хорошо,
но
если
со
своей
стороны
ты
поставишь
хотя
бы
100
000
Espece
de
Vieille
meuf
si
y'a
que
les
bifton
qui
t′atire
arréte
de
faire
des
manieres
Особенно
старая
девка,
если
только
бифтоны
не
перестают
тебе
заниматься
делами
Et
viens
nous
faire
une
petite
gâterie.
И
приходи
и
приготовь
нам
небольшое
угощение.
Espéce
de
vieilles
meufs
ici
nos
sac
sont
rempli
de
billets
Надеюсь,
старые
девушки
здесь,
наши
сумки
заполнены
билетами
Tu
veux
ton
Louis
Vuitton
viens
taffer
on
va
te
rhabillé.
Хочешь,
чтобы
твой
Луи
Виттон
пошел,
мы
тебя
оденем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.