Lyrics and translation Mister You feat. Niro - Qu’est ce que tu peux faire ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu’est ce que tu peux faire ?
Что ты можешь сделать?
Bouffon,
woogataga
Шуты,
вугатага
Coup
d'calibre
dans
ta
gueule
ma
gueule,
woogataga
Пуля
в
твою
пасть,
красотка,
вугатага
Nique
mhoums
ou
jéd
babahoum
l'kalb!
К
черту
мусоров
или
этих
копов,
пёс!
Coup
d'calibre
dans
leurs
gueules
ma
gueule
Пуля
в
их
пасти,
красотка
On
les
baise,
on
s'en
bat
les
couilles
Мы
их
поимеем,
нам
на
них
плевать
L'amour
nous
a
rayés
de
la
liste
comme
la
richesse
a
rayé
l'Afrique
Любовь
вычеркнула
нас
из
списка,
как
богатство
вычеркнуло
Африку
Comme
une
poucave
qu'on
a
rayés
de
la
street
khey
Как
стукачку,
которую
вычеркнули
с
улиц,
кхей
Plus
personne
n'attend
rien
de
personne,
on
peut
pas
se
faire
seul
Больше
никто
ничего
ни
от
кого
не
ждет,
мы
не
можем
справиться
одни
Pourtant
on
finit
en
solo
dans
un
cercueil
И
все
же
мы
заканчиваем
в
одиночестве
в
гробу
Gros,
époque
de
bâtards,
pas
assez
de
mains
pour
compter
tous
mes
potes
au
placard
Детка,
эпоха
ублюдков,
не
хватает
пальцев,
чтобы
пересчитать
всех
моих
корешей
в
шкафу
Entre
ceux
qui
vendent
l'haschich
et
ceux
qui
vendent
la
came,
l'atmosphère
est
macabre
Между
теми,
кто
толкает
гашиш,
и
теми,
кто
толкает
дурь,
атмосфера
жуткая
La
mort
est
partout,
l'amour
a
rayé
tous
mes
chiens
de
la
casse
Смерть
повсюду,
любовь
вычеркнула
всех
моих
псов
из
помойки
J'préfère
un
ennemi
qui
me
shlass
qu'un
poto
qui
me
trahi
Я
предпочитаю
врага,
который
меня
ударит,
чем
друга,
который
меня
предаст
Quand
t'es
au
top,
ça
suce,
ils
te
calculent
pas
quand
c'est
la
faillite
Когда
ты
на
вершине,
все
лезут,
они
не
обращают
на
тебя
внимания,
когда
ты
банкрот
Mister
YouGatazoo,
N.I.R.O
Belleville
Zoo,
c'est
tout
l'Maghrib
qui
pose
sur
MDR
Zouje
Мистер
ЮГатазу,
Н.И.Р.О
Бельвиль
Зоопарк,
весь
Магриб
читает
рэп
на
MDR
Зуже
Des
fois
j'envie
les
gens
qui
sont
dans
le
coma
Иногда
я
завидую
людям
в
коме
Depuis
qu'j'suis
né
j'suis
au
chômage,
ils
préfèrent
écouter
des
mythomanes
С
рождения
я
безработный,
они
предпочитают
слушать
мифоманов
L'amour
nous
a
rayés,
la
haine
a
fait
de
nous
ce
qu'on
est
Любовь
вычеркнула
нас,
ненависть
сделала
нас
теми,
кто
мы
есть
Le
ghetto
m'a
imprégné,
ici
c'est
le
zoo
man,
j'ai
saigné
Гетто
пропитало
меня,
здесь
зоопарк,
детка,
я
истекал
кровью
Baigné,
dans
la
violence
qui
a
régné
grâce
à
nos
aînés
Купался
в
насилии,
которое
царило
благодаря
нашим
старшим
Traîné
dans
les
rues
khey,
j'ai
ves-qui
leur
ciné
Болтался
по
улицам,
кхей,
я
видел
их
кино
Je
respecte
moins
Zé
Pequeno,
je
préfèrais
Bené
Я
меньше
уважаю
Зе
Пекеньо,
я
предпочитал
Бене
J'ai
fait
mes
armes
à
kened,
le
rap
game
mon
frère
c'est
khéné
Я
набил
руку
в
Кенеди,
рэп-игра,
брат,
это
жесть
Bavure
commanditée
par
le
commissaire,
pour
ceux
qui
sortent
du
pays
sous
contrôle
judiciaire
Произвол,
заказанный
комиссаром,
для
тех,
кто
покидает
страну
под
судебным
контролем
Lorsque
tes
potes
deviennent
adversaires,
qu'est-ce
que
tu
veux
faire,
qu'est-ce
que
tu
peux
faire?
Когда
твои
кореша
становятся
врагами,
что
ты
хочешь
сделать,
что
ты
можешь
сделать,
красотка?
Je
me
rappelle
en
primaire
l'opinel
dans
le
cartable
Я
помню
в
начальной
школе
складник
в
портфеле
J'rap
pour
les
frères
même
primaires
qui
prennent
des
peines
de
bâtards
Я
читаю
рэп
для
братьев,
даже
для
тех,
кто
в
начальной
школе,
кто
получает
сроки,
как
ублюдки
On
est
tous
passés
par
le
chtar,
on
a
tous
connu
le
prétoire
Мы
все
прошли
через
тюрьму,
мы
все
знаем,
что
такое
суд
Les
toilettes
turques,
le
mitard,
les
allumettes,
les
grattoirs
Турецкие
туалеты,
карцер,
спички,
скребки
Le
zbar
sous
cellophane
et
les,
trous
de
balle
nivéatisés
Косяк
в
целлофане
и
дырки
от
пуль,
заделанные
En
manque
de
plus
belle
la
vie
et
du
journal
télévisé
В
ожидании
лучшей
жизни
и
телевизионных
новостей
Pour
les
gradés
on
est
que
du
crédit
ils
sont
là
pour
nous
épuiser
Для
начальства
мы
всего
лишь
расходный
материал,
они
здесь,
чтобы
нас
измотать
Et
aussi
pour
nous
mépriser
ils
kifferaient
qu'on
devienne
la
risée
de
tous
И
еще
чтобы
нами
пренебрегать,
они
бы
кайфанули,
если
бы
мы
стали
всеобщим
посмешищем
Faire
des
boules
avec
du
P.Q
viser
le
trou
histoire
de
s'amuser
Делать
шарики
из
туалетной
бумаги,
целиться
в
дырку,
чтобы
повеселиться
Une
couverture
tellement
vieille
qu'elle
devrait
être
dans
un
musée
Одеяло
настолько
старое,
что
ему
место
в
музее
On
passe
du
banc
de
la
tess,
à
celui
des
accusés
Мы
переходим
со
скамейки
во
дворе
на
скамью
подсудимых
Et
quand
c'est
pour
cess'
ils
t'envoient
loin,
le
procureur
a
une
fusée
И
когда
дело
доходит
до
этого,
они
отправляют
тебя
далеко,
у
прокурора
есть
ракета
Nationalité
française,
ils
ne
peuvent
pas
m'expulser
Французское
гражданство,
они
не
могут
меня
выслать
Dites
à
leurs
mères
que
je
les
baise
et
après
qu'elles
viennent
me
sucer
Скажите
их
матерям,
что
я
их
трахаю,
а
потом
пусть
придут
и
отсосут
мне
Faites
péter
le
son,
roulez
des
zdah
vous
serez
bien
dans
vos
lycées
Врубайте
звук,
крутите
косяки,
вам
будет
хорошо
в
ваших
лицеях
C'est
Mister
You
je
suis
pas
pressé
mais
je
compte
bientôt
vous
laisser,
éssé!
Это
Мистер
Ю,
я
не
спешу,
но
скоро
собираюсь
вас
покинуть,
эссе!
Dis
leur
Niro,
faut
des
lingots
dans
nos
bureaux
Скажи
им,
Ниро,
нужны
слитки
в
наших
офисах
Ma
vie
c'est
un
casino
et
je
suis
un
peu
comme
Robert
De
Niro
Моя
жизнь
- казино,
и
я
немного
как
Роберт
Де
Ниро
Mais
j'espère
que
ma
Ginger
ne
fera
pas
la
kaha
avec
mes
soces
Но
я
надеюсь,
что
моя
Джинджер
не
будет
крутить
шуры-муры
с
моими
корешами
Car
ça
laisse
un
goût
amer
zèh
ça
laisse
un
goût
meussousse
Потому
что
это
оставляет
горький
привкус,
это
оставляет
неприятный
осадок
La
trahison
ça
pue
le
thon
dahwa
ça
pue
la
sardine
Предательство
воняет
тунцом,
воняет
сардиной
Noureddine
ça
pue
le
dispatching
et
nan
ça
sent
pas
le
tajine
Нуреддин
воняет
наркотой,
и
нет,
это
не
пахнет
таджином
Haha!
Lorsque
tes
frères
deviennent
adversaires
Хаха!
Когда
твои
братья
становятся
врагами
Qu'est
ce
que
tu
veux
faire,
qu'est
ce
que
tu
peux
faire??
Что
ты
хочешь
сделать,
что
ты
можешь
сделать,
красотка??
Lorsque
tes
potes
deviennent
adversaires
Когда
твои
кореша
становятся
врагами
Qu'est-ce
que
tu
veux
faire,
qu'est-ce
que
tu
peux
faire
frère?
Что
ты
хочешь
сделать,
что
ты
можешь
сделать,
брат?
Lorsque
tes
frères
deviennent
adversaires
Когда
твои
братья
становятся
врагами
Qu'est-ce
que
tu
veux
faire,
qu'est-ce
que
tu
peux
faire?
Что
ты
хочешь
сделать,
что
ты
можешь
сделать?
Dur,
dur
d'oublier
les
profonds
chagrins
Трудно,
трудно
забыть
глубокие
печали
Lorsque
ton
destin
soudain,
a
changé
de
chemin
Когда
твоя
судьба
вдруг
изменила
свой
путь
Lorsque
tes
frères
deviennent
adversaires
Когда
твои
братья
становятся
врагами
Qu'est-ce
que
tu
veux
faire,
qu'est-ce
que
tu
peux
faire,
frère?
Что
ты
хочешь
сделать,
что
ты
можешь
сделать,
брат?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MDR 2
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.