Lyrics and translation Mister You feat. Rabah, Adam Sang, Still Fresh & Spri Noir - Ceux qu’on respecte
Parole
de
Ceux
Qu'on
Respecte:
Слово
тех,
кого
уважают:
Je
fais
partie
de
ceux
qu'on
respecte,
qui
se
laissent
pas
faire,
qui
rouspètent
Я
из
тех,
кого
уважают,
кто
не
позволяет
себе
этого,
кто
расстраивает
Qui
savent
que
Woo
Gataga,
ça
veut
dire
nique
les
teur-inspec
Кто
знает,
что
Ву
Гатага
- это
значит,
что
они
не
знают.
Appelle
moi
R.A.B.A.H.,
rap
d'apache,
tu
peux
pas
clasher
Зови
меня
Р.
А.
Б.
А.
Х.,
рэп
Апача,
ты
не
можешь
стучать
Eux
ils
parlent
tous
de
clash,
mais
dans
les
charts
gros
ils
sont
cachés
Они
все
говорят
о
clash,
но
в
больших
чартах
они
скрыты
En
clip
tu
roule
en
Fer,
mais
t'as
le
flow
d'une
404
baché
В
клипе
ты
катишься
железом,
но
у
тебя
есть
поток
404
Баше
Remballe
ta
carte
vitale,
passe
à
Belleville,
ça
vend
des
cachets
Забирай
свою
жизненную
карту,
переезжай
в
Бельвиль,
там
продают
таблетки.
C'est
le
rap
des
têtes
cramées,
ils
sont
froids
nous
on
a
le
sang
chaud
Это
рэп
из
багровых
голов,
они
холодные,
у
нас
горячая
кровь.
Parce
que
poto
j'arrive
dans
le
game
avec
les
couilles
d'un
manchot
Потому
что
пото
я
попадаю
в
игру
с
яйцами
пингвина
Crois
pas
que
les
mecs
de
rue
sont
différents
de
tes
enfants
Не
думай,
что
уличные
парни
отличаются
от
твоих
детей.
Ils
sont
pas
tombés
du
ciel,
ils
sont
tombés
pour
stupéfiants
Они
не
упали
с
неба,
они
упали
за
наркотики
Les
rappeurs
vendent
leur
boul
entre
sexe
et
Ces
Рэперы
продают
свою
буллу
между
сексом
и
этими
Je
serais
pas
de
leur
partouze,
moi
je
roule
en
Carrera
hass
Я
бы
не
от
них
оргии,
я
катаюсь
в
Каррера
Хасс
Dans
le
20ème
on
est
paro,
préparés
pour
le
KO
В
20-м
мы-паро,
подготовленные
к
нокауту
En
face
ils
croient
être
carrés,
mais
ils
sont
sur
le
carreau
Напротив
они
считают,
что
они
квадраты,
но
они
находятся
на
плитке
C'est
signé
R.A.B.A.H
Подписано
R.
A.
B.
A.
H
Ca
se
démerde
MDR2,
dans
la
merde
МДР2,
в
дерьме.
Nos
demeures,
nos
humeurs
de
tous
les
jours
Наши
обители,
наши
повседневные
настроения
6 milliards
au
meurtre
militaire
6 миллиардов
на
военное
убийство
On
a
mis
des
terre
sous
les
portes
dans
mon
six
bordel
В
моем
шестом
борделе
под
дверями
засыпали
землей.
J'exporte
du
bon
seum,
arrivé
à
Belleville,
le
bon
port
Я
экспортирую
хороший
сеум,
прибыл
в
Бельвиль,
правильный
порт
Elle
est
belle
la
vie,
mais
elle
est
pas
belle
la
vue
Она
красивая
жизнь,
но
она
не
красивая
вид
Si
tu
savais
même
nos
darons
font
de
la
garde
à
vue
Если
бы
ты
знал,
что
наши
дароны
держат
под
стражей.
On
avance,
avance
comme
des
braves
Вперед,
вперед,
как
храбрые
Les
échelons
on
les
gravit
Эшелоны
поднимались
по
ним
Dans
le
taf,
le
vol
ou
la
ravbi
В
Таф,
краже
или
равби
Tous
cramés,
black
et
3lbi,
mec
de
rue
je
suis
condamné
Все
сожжены,
черный
и
3lbi,
уличный
Чувак
я
обречен
La
justice
me
réserve
trois
années
Правосудие
оставляет
мне
три
года
Ah
Woo
Gataga,
je
vais
pas
me
laisser
aller
Ах
Ву
Гатага,
я
не
позволю
себе
Je
fais
partie
de
ceux
qu'on
respecte,
qui
se
laissent
pas
faire,
qui
rouspètent
Я
из
тех,
кого
уважают,
кто
не
позволяет
себе
этого,
кто
расстраивает
Qui
savent
que
Woo
Gataga,
ça
veut
dire
nique
les
teur-inspec
Кто
знает,
что
Ву
Гатага
- это
значит,
что
они
не
знают.
Un
jour,
un
petit
au
collège
s'est
fait
coller
il
en
a
recollé
une
à
sa
prof
Однажды
маленький
в
колледже
застрял,
он
склеил
его
учителю.
Les
keufs
sont
venus
il
s'est
fait
golé,
résultat
il
va
plus
à
cole-lé
Кефы
пришли
он
получил
голе,
результат
он
больше
идет
в
Коул-Ле
La
mort
fait
pleurer
bien
que
l'amour
ne
fasse
pas
forcément
rigoler
Смерть
заставляет
плакать,
хотя
любовь
не
обязательно
заставляет
смеяться
Quand
ça
va
que
dans
un
sens
et
que
tu
te
retrouves
seul
à
picoler...
Когда
все
идет
только
в
одну
сторону
и
ты
оказываешься
в
одиночестве...
Il
est
encore
moins
épais
qu'un
cheveu
le
seuil
entre
l'amour
et
la
haine
Он
еще
менее
густой,
чем
волосы
порог
между
любовью
и
ненавистью
Moi
j'y
peux
rien
qu'est
ce
tu
veux?
J'observe
c'est
tout
le
temps
la
merde
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Я
все
время
наблюдаю
за
этим
дерьмом.
On
se
dirige
à
fond
dans
l'impasse
plus
deusse
que
Virenque
et
Raïconen
Мы
направляемся
в
тупик
глубже,
чем
Виренке
и
Райконен
On
sait
que
la
coke
ça
porte
la
poisse
mais
on
s'en
fout
on
la
vend
quand
même
Мы
знаем,
что
Кокс
приносит
вред,
но
нам
все
равно,
мы
все
равно
продаем
его
Si
tu
te
ballades
à
Paname
handek
une
balle
pourrait
se
perdre
Если
ты
ходишь
в
Панаме
хандек,
мяч
может
потеряться
Si
t'es
un
teu-tré
si
t'es
un
bacman
ou
si
t'as
la
bouche
bourrée
de
bref...
То
ли
ты
ТЕВ-Тер,
то
ли
ты
Бакман,
то
ли
у
тебя
рот
набит
коротышкой...
Je
rallume
mon
zdeh
moi
dahwa
qu'est
ce
que
j'espère??
Я
вернулся
в
мой
zdeh
меня
dahwa
что
я
надеюсь??
Que
du
bonheur
zeh,
la
fraicheur
mieux
qu'un
iceberg
Чем
от
счастья
Зех,
свежесть
лучше
айсберга
Je
fais
parti
de
ceux
qu'on
respecte
qui
se
laissent
pas
faire
qui
rouspètent
Я
один
из
тех,
кого
мы
уважаем,
кто
не
позволяет
себе
делать
это.
Qui
savent
que
Woo
GATAGA
ça
veut
dire
nique
les
teurinspec
Кто
знает,
что
Ву
ГАТАГА
это
значит
трахать
теуринспек
Qui
participent
pas
pour
perdre,
qui
ont
bicrave
shit
coke
herbe
Участвуют
не
потерять,
которые
имеют
bicrave
shit
кокс
трава
A
défaut
de
vodka
les
gars,
servez
moi
juste
un
bol
d'air
Если
нет
водки,
ребята,
подайте
мне
только
миску
воздуха
Ok
Zoo
Gataga
gars,
on
va
zouker
ta
go,
go
Хорошо
зоопарк
Гатага,
ребята,
мы
будем
Цукер
та
идти,
идти
Je
vivais
la
crise
du
disque,
tu
vivais
ta
crise
d'ado
Я
переживал
кризис
записи,
ты
переживал
свой
подростковый
кризис.
Paname
ça
place
des
kettes,
ça
casse
des
têtes
Панаме
это
кладет
кетты,
это
ломает
головы
En
cas
de
défaite,
sort
le
47
В
случае
поражения,
выходит
47
Pas
de
carence,
rien
qu'on
te
la
rentre
sec
Нет
недостатка,
ничего,
что
мы
отнесем
ее
тебе
сухо.
J'ai
posé
bien
plus
de
40
seize
Я
заложил
гораздо
больше
40
шестнадцати
Viens
pas
parler
avec
moi
si
tu
me
crachait
dessus
la
veille
Не
говори
со
мной,
если
ты
плюнул
на
меня
накануне.
Passe
et
tourne
dans
nos
sacs
donc
on
a
péta
celui
de
la
vieille
Проходи
и
вертись
в
наших
сумках,
так
что
у
нас
есть
Петя
из
старой
XX
Fougère,
Belleville,
ton
gang
on
va
le
saigner
XX
папоротник,
Бельвиль,
твоя
банда
будет
истекать
кровью.
Nous
on
veut
la
coupe
mais
pas
celle
de
Sagna
Мы
хотим
чашу,
но
не
чашу
Саньи
On
fait
de
l'escrime
avec
des
Opinels,
on
fait
l'amour
sans
sentiments
Мы
занимаемся
фехтованием,
занимаемся
любовью
без
чувств.
C'est
la
Hess
mais
on
fait
du
shit
de
temps
en
temps
Это
Гесс,
но
мы
время
от
времени
занимаемся
шитьем.
On
est
déter,
donc
on
enterre
tout
ton
crew
Мы-Детер,
поэтому
хороним
весь
твой
экипаж.
Moi
je
veux
pas
attendre
de
crever
pour
faire
mon
trou
Я
не
хочу
ждать,
пока
я
сдохну,
чтобы
сделать
свою
дыру
Wesh
Mister
You,
envois
la
basse,
décidément
on
s'intègre
pas
Wesh
Mister
You,
поставьте
бас,
решительно
мы
не
вписываемся
Y'a
que
le
seum
qui
se
fond
dans
la
masse
Только
сеум
сливается
в
массу.
Assis
au
fond
de
la
classe,
et
sur
mon
yéca
des
absences
Сидит
в
глубине
класса,
и
на
моем
yéca
отлучки
Boy
si
tu
me
cherches,
je
suis
comme
un
café
noir
souvent
dans
une
tasse
blanche
Мальчик,
если
ты
ищешь
меня,
я,
как
черный
кофе
часто
в
белой
чашке
Dans
tous
les
cas
je
fais
rentrer
tous
mes
gars
В
любом
случае,
я
забираю
всех
своих
парней
домой.
Grossiste
de
rimes,
je
fais
plus
de
détails
Рифмы
оптовик,
я
делаю
больше
деталей
Consomme
la
zeb
de
toutes
les
tailles
Потребляет
zeb
всех
размеров
Passe
à
l'appart
si
tu
bédave
Зайди
в
квартиру,
если
ты
бедав
Man
ça
vend
pas
des
packs
de
bière
Человек
не
продает
пивные
пакеты.
J'ai
la
flemme
quand
je
vois
que
le
bail
s'opère
Когда
я
вижу,
что
сдача
в
аренду
происходит,
у
меня
начинает
кружиться
голова.
Vu
que
dans
la
rue
des
balles
se
perdent
Увидел,
что
на
улице
пули
заблудились
Moi,
j'ai
deux
trois
trucs
à
faire
У
меня
есть
две
три
вещи,
чтобы
сделать
Le
coup
pour
toutes
les
petites
affaires
Удар
по
всем
мелким
делам
Une
planque
si
un
de
ces
flics
s'affaire
Тайник,
если
кто-то
из
этих
копов
разберется.
You
faut
pas
que
tu
atterrisses
à
Fresnes
Ты
не
должен
приземляться
во
Фресне.
Esprit
t'inquiète
Дух
тебя
беспокоит
Belleville,
Fougère
ça
vient
du
7-5
Бельвиль,
папоротник
это
из
7-5
Ah
avec
l'argent
du
Sh...
on
nourrit
sept
zinks
На
деньги
Ш
...
мы
кормим
семь
Зинков.
Je
fais
partie
de
ceux
qu'on
respecte,
qui
se
laissent
pas
faire,
qui
rouspètent
Я
из
тех,
кого
уважают,
кто
не
позволяет
себе
этого,
кто
расстраивает
Qui
savent
que
Woo
Gataga,
ça
veut
dire
nique
les
teur-inspec
Кто
знает,
что
Ву
Гатага
- это
значит,
что
они
не
знают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sonar
Album
MDR 2
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.