Lyrics and translation Mister You feat. Rabah, Adam Sang, Still Fresh & Spri Noir - Ceux qu’on respecte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceux qu’on respecte
Те, кого мы уважаем
Parole
de
Ceux
Qu'on
Respecte:
Текст
песни
"Те,
кого
мы
уважаем":
Je
fais
partie
de
ceux
qu'on
respecte,
qui
se
laissent
pas
faire,
qui
rouspètent
Я
из
тех,
кого
уважают,
кто
не
даёт
себя
в
обиду,
кто
огрызается,
Qui
savent
que
Woo
Gataga,
ça
veut
dire
nique
les
teur-inspec
Кто
знает,
что
Woo
Gataga
означает
"к
чёрту
твоих
инспекторов".
Appelle
moi
R.A.B.A.H.,
rap
d'apache,
tu
peux
pas
clasher
Зови
меня
R.A.B.A.H.,
рэп
апача,
ты
не
сможешь
диссить,
Eux
ils
parlent
tous
de
clash,
mais
dans
les
charts
gros
ils
sont
cachés
Они
все
говорят
о
диссах,
но
в
чартах,
детка,
они
прячутся.
En
clip
tu
roule
en
Fer,
mais
t'as
le
flow
d'une
404
baché
В
клипе
ты
катаешься
на
Ferrari,
но
твой
флоу
как
у
сломанной
404.
Remballe
ta
carte
vitale,
passe
à
Belleville,
ça
vend
des
cachets
Засунь
свою
медстраховку
подальше,
приезжай
в
Бельвиль,
там
продают
таблетки.
C'est
le
rap
des
têtes
cramées,
ils
sont
froids
nous
on
a
le
sang
chaud
Это
рэп
сгоревших
голов,
они
холодные,
у
нас
же
горячая
кровь.
Parce
que
poto
j'arrive
dans
le
game
avec
les
couilles
d'un
manchot
Потому
что,
детка,
я
врываюсь
в
игру
с
яйцами
пингвина.
Crois
pas
que
les
mecs
de
rue
sont
différents
de
tes
enfants
Не
думай,
что
уличные
парни
отличаются
от
твоих
детей,
Ils
sont
pas
tombés
du
ciel,
ils
sont
tombés
pour
stupéfiants
Они
не
с
неба
упали,
они
упали
из-за
наркотиков.
Les
rappeurs
vendent
leur
boul
entre
sexe
et
Ces
Рэперы
продают
свою
чушь
между
сексом
и
CES,
Je
serais
pas
de
leur
partouze,
moi
je
roule
en
Carrera
hass
Я
не
буду
участвовать
в
их
оргии,
я
катаюсь
на
Carrera,
детка.
Dans
le
20ème
on
est
paro,
préparés
pour
le
KO
В
20-м
округе
мы
готовы,
подготовлены
к
нокауту,
En
face
ils
croient
être
carrés,
mais
ils
sont
sur
le
carreau
Напротив,
они
думают,
что
крутые,
но
они
на
полу.
C'est
signé
R.A.B.A.H
Подпись:
R.A.B.A.H.
Ca
se
démerde
MDR2,
dans
la
merde
Выкручиваемся
MDR2,
в
дерьме.
Nos
demeures,
nos
humeurs
de
tous
les
jours
Наши
дома,
наши
настроения
каждый
день,
6 milliards
au
meurtre
militaire
6 миллиардов
на
военные
убийства.
On
a
mis
des
terre
sous
les
portes
dans
mon
six
bordel
Мы
поставили
землю
под
двери
в
моём
шестом
округе,
чёрт
возьми,
J'exporte
du
bon
seum,
arrivé
à
Belleville,
le
bon
port
Я
экспортирую
хороший
негатив,
прибыл
в
Бельвиль,
хороший
порт.
Elle
est
belle
la
vie,
mais
elle
est
pas
belle
la
vue
Жизнь
прекрасна,
но
вид
не
очень,
Si
tu
savais
même
nos
darons
font
de
la
garde
à
vue
Если
бы
ты
знала,
даже
наши
отцы
сидят
в
обезьяннике.
On
avance,
avance
comme
des
braves
Мы
продвигаемся,
продвигаемся
как
храбрецы,
Les
échelons
on
les
gravit
Ступени
мы
преодолеваем,
Dans
le
taf,
le
vol
ou
la
ravbi
В
работе,
воровстве
или
торговле,
Tous
cramés,
black
et
3lbi,
mec
de
rue
je
suis
condamné
Все
сгоревшие,
чёрные
и
арабы,
уличный
парень,
я
осуждён.
La
justice
me
réserve
trois
années
Правосудие
уготовило
мне
три
года.
Ah
Woo
Gataga,
je
vais
pas
me
laisser
aller
Ах,
Woo
Gataga,
я
не
сдамся.
Je
fais
partie
de
ceux
qu'on
respecte,
qui
se
laissent
pas
faire,
qui
rouspètent
Я
из
тех,
кого
уважают,
кто
не
даёт
себя
в
обиду,
кто
огрызается,
Qui
savent
que
Woo
Gataga,
ça
veut
dire
nique
les
teur-inspec
Кто
знает,
что
Woo
Gataga
означает
"к
чёрту
твоих
инспекторов".
Un
jour,
un
petit
au
collège
s'est
fait
coller
il
en
a
recollé
une
à
sa
prof
Однажды,
малыша
в
колледже
наказали,
он
ответил
своей
учительнице.
Les
keufs
sont
venus
il
s'est
fait
golé,
résultat
il
va
plus
à
cole-lé
Копы
пришли,
его
забрали,
в
итоге
он
больше
не
ходит
в
школу.
La
mort
fait
pleurer
bien
que
l'amour
ne
fasse
pas
forcément
rigoler
Смерть
заставляет
плакать,
хотя
любовь
не
обязательно
заставляет
смеяться.
Quand
ça
va
que
dans
un
sens
et
que
tu
te
retrouves
seul
à
picoler...
Когда
всё
идёт
только
в
одну
сторону,
и
ты
остаёшься
один
бухать...
Il
est
encore
moins
épais
qu'un
cheveu
le
seuil
entre
l'amour
et
la
haine
Тоньше
волоса
грань
между
любовью
и
ненавистью,
Moi
j'y
peux
rien
qu'est
ce
tu
veux?
J'observe
c'est
tout
le
temps
la
merde
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
что
ты
хочешь?
Я
наблюдаю,
это
всегда
дерьмо.
On
se
dirige
à
fond
dans
l'impasse
plus
deusse
que
Virenque
et
Raïconen
Мы
мчимся
в
тупик
быстрее,
чем
Виренк
и
Райкконен,
On
sait
que
la
coke
ça
porte
la
poisse
mais
on
s'en
fout
on
la
vend
quand
même
Мы
знаем,
что
кокс
приносит
несчастье,
но
нам
всё
равно,
мы
всё
равно
его
продаём.
Si
tu
te
ballades
à
Paname
handek
une
balle
pourrait
se
perdre
Если
ты
гуляешь
по
Парижу,
шальная
пуля
может
задеть,
Si
t'es
un
teu-tré
si
t'es
un
bacman
ou
si
t'as
la
bouche
bourrée
de
bref...
Если
ты
стукач,
если
ты
мент,
или
если
у
тебя
рот
забит...
короче...
Je
rallume
mon
zdeh
moi
dahwa
qu'est
ce
que
j'espère??
Я
зажигаю
свой
косяк,
детка,
на
что
я
надеюсь??
Que
du
bonheur
zeh,
la
fraicheur
mieux
qu'un
iceberg
Только
на
счастье,
детка,
свежесть
лучше,
чем
айсберг.
Je
fais
parti
de
ceux
qu'on
respecte
qui
se
laissent
pas
faire
qui
rouspètent
Я
из
тех,
кого
уважают,
кто
не
даёт
себя
в
обиду,
кто
огрызается,
Qui
savent
que
Woo
GATAGA
ça
veut
dire
nique
les
teurinspec
Кто
знает,
что
Woo
GATAGA
означает
"к
чёрту
твоих
инспекторов".
Qui
participent
pas
pour
perdre,
qui
ont
bicrave
shit
coke
herbe
Кто
не
участвует,
чтобы
проиграть,
кто
толкал
траву,
кокс,
гашиш.
A
défaut
de
vodka
les
gars,
servez
moi
juste
un
bol
d'air
Вместо
водки,
ребята,
налейте
мне
просто
глоток
воздуха.
Ok
Zoo
Gataga
gars,
on
va
zouker
ta
go,
go
Окей,
Zoo
Gataga,
ребята,
мы
будем
танцевать
с
твоей
девушкой.
Je
vivais
la
crise
du
disque,
tu
vivais
ta
crise
d'ado
Я
переживал
кризис
звукозаписи,
ты
переживала
подростковый
кризис.
Paname
ça
place
des
kettes,
ça
casse
des
têtes
Париж
ставит
бабки,
разбивает
головы,
En
cas
de
défaite,
sort
le
47
В
случае
поражения,
доставай
47-й.
Pas
de
carence,
rien
qu'on
te
la
rentre
sec
Никакой
пощады,
мы
тебе
его
засунем
по
самое
не
хочу.
J'ai
posé
bien
plus
de
40
seize
Я
записал
больше
сорока
шестнадцати,
Viens
pas
parler
avec
moi
si
tu
me
crachait
dessus
la
veille
Не
разговаривай
со
мной,
если
ты
плевал
на
меня
накануне.
Passe
et
tourne
dans
nos
sacs
donc
on
a
péta
celui
de
la
vieille
Шаримся
и
роемся
в
наших
сумках,
поэтому
мы
обчистили
сумку
старушки.
XX
Fougère,
Belleville,
ton
gang
on
va
le
saigner
XX
Фужер,
Бельвиль,
твой
район
мы
пустим
кровью.
Nous
on
veut
la
coupe
mais
pas
celle
de
Sagna
Мы
хотим
кубок,
но
не
кубок
Санья.
On
fait
de
l'escrime
avec
des
Opinels,
on
fait
l'amour
sans
sentiments
Мы
фехтуем
ножами
Opinel,
мы
занимаемся
любовью
без
чувств.
C'est
la
Hess
mais
on
fait
du
shit
de
temps
en
temps
Это
Гесс,
но
мы
время
от
времени
курим
гашиш.
On
est
déter,
donc
on
enterre
tout
ton
crew
Мы
решительны,
поэтому
мы
похороним
всю
твою
команду.
Moi
je
veux
pas
attendre
de
crever
pour
faire
mon
trou
Я
не
хочу
ждать
смерти,
чтобы
сделать
себе
имя.
Wesh
Mister
You,
envois
la
basse,
décidément
on
s'intègre
pas
Эй,
Мистер
Ю,
давай
басы,
определённо
мы
не
интегрируемся.
Y'a
que
le
seum
qui
se
fond
dans
la
masse
Только
злоба
растворяется
в
массе.
Assis
au
fond
de
la
classe,
et
sur
mon
yéca
des
absences
Сижу
на
задней
парте,
и
в
моём
журнале
пропуски.
Boy
si
tu
me
cherches,
je
suis
comme
un
café
noir
souvent
dans
une
tasse
blanche
Парень,
если
ты
ищешь
меня,
я
как
чёрный
кофе,
часто
в
белой
чашке.
Dans
tous
les
cas
je
fais
rentrer
tous
mes
gars
В
любом
случае,
я
впишу
всех
своих
парней.
Grossiste
de
rimes,
je
fais
plus
de
détails
Оптовик
рифм,
я
больше
не
вдаюсь
в
детали.
Consomme
la
zeb
de
toutes
les
tailles
Употребляю
травку
всех
размеров.
Passe
à
l'appart
si
tu
bédave
Заходи
в
квартиру,
если
ты
голоден.
Man
ça
vend
pas
des
packs
de
bière
Чувак,
здесь
не
продают
пиво.
J'ai
la
flemme
quand
je
vois
que
le
bail
s'opère
Мне
лень,
когда
я
вижу,
как
всё
происходит.
Vu
que
dans
la
rue
des
balles
se
perdent
Ведь
на
улице
пули
летают.
Moi,
j'ai
deux
trois
trucs
à
faire
У
меня
есть
пара
дел.
Le
coup
pour
toutes
les
petites
affaires
План
для
всех
мелких
дел.
Une
planque
si
un
de
ces
flics
s'affaire
Укрытие,
если
один
из
этих
копов
суетится.
You
faut
pas
que
tu
atterrisses
à
Fresnes
Ю,
тебе
нельзя
попадать
во
Френ.
Esprit
t'inquiète
Не
волнуйся,
бро.
Belleville,
Fougère
ça
vient
du
7-5
Бельвиль,
Фужер,
это
из
75-го.
Ah
avec
l'argent
du
Sh...
on
nourrit
sept
zinks
Ах,
на
деньги
от
гашиша...
мы
кормим
семь
ртов.
Je
fais
partie
de
ceux
qu'on
respecte,
qui
se
laissent
pas
faire,
qui
rouspètent
Я
из
тех,
кого
уважают,
кто
не
даёт
себя
в
обиду,
кто
огрызается,
Qui
savent
que
Woo
Gataga,
ça
veut
dire
nique
les
teur-inspec
Кто
знает,
что
Woo
Gataga
означает
"к
чёрту
твоих
инспекторов".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sonar
Album
MDR 2
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.