Lyrics and translation Mister You - C'est quoi les bails
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
c'est
quoi
les
bails
?
Что
сегодня
за
блат?
Je
suis
pas
là
pour
banave
Я
здесь
не
для
банаве.
Ça
fait
la
guerre
pépère
quitte
à
finir
en
garde-à-v'
Это
делает
войну
самонадеянным,
чтобы
закончить
в
гвардии-в-v'
Là
j'suis
avec
Abdoulaye
bientôt
on
s'barre
à
Dubaï
Там
я
с
Абдулаем
скоро
уедем
в
Дубай.
Belleville,
Rébeval
Бельвиль,
Ребеваль
Dites-moi
c'est
quoi
les
bails
?
Скажите,
что
это
за
долги?
Ce
soir
c'est
quoi
les
bails
?
Что
сегодня
за
блат?
Je
suis
pas
là
pour
banave
Я
здесь
не
для
банаве.
Ça
fait
la
guerre
pépère
quitte
à
finir
en
garde-à-v'
Это
делает
войну
самонадеянным,
чтобы
закончить
в
гвардии-в-v'
Là
j'suis
avec
Abdoulaye
bientôt
on
s'barre
à
Dubaï
Там
я
с
Абдулаем
скоро
уедем
в
Дубай.
Belleville,
Rébeval
Бельвиль,
Ребеваль
Dites-moi
c'est
quoi
les
bails
?
Скажите,
что
это
за
долги?
Mais
bon
j'étais
bourré
donc
j'ai
pas
pu
rentrer
Но
я
был
пьян,
так
что
я
не
мог
вернуться
L'octris
est
venu
et
m'a
pété
ils
ont
voulu
m'éventrer
Октрис
пришел
и
пукнул
меня
они
хотели
потрошить
меня
Ils
m'ont
parlé
de
c'qui
s'passait
vers
le
détroit
de
Gibraltar
Они
рассказали
мне
о
том,
что
происходило
в
Гибралтарском
проливе.
Je
leur
ai
dit
j'suis
au
courant
de
rien
bande
de
bâtards
Я
сказал
им,
что
ничего
не
знаю,
ублюдки.
Ils
me
reprochent
plus
d'un
zodiac
Они
обвиняют
меня
больше,
чем
Зодиак
J'suis
XXX
dans
mon
Jack
Я
XXX
в
моем
валете
J'ai
les
yeux
plissés
comme
Bruce
Lee
Я
прищурил
глаза,
как
Брюс
Ли
À
c't'heure-ci
j'suis
sous
jack
В
это
время
я
под
Джеком.
Fuck
le
bis',
la
BRB,
la
Guardia
est
vraiment
teubé
Ебать
бис',
БРБ,
Ла
Guardia
действительно
teubé
De
Malaga
à
Saint-Tropez
От
Малаги
до
Сен-Тропе
Ça
envoie
des
tonnes
de
dos-bé
Он
посылает
тонны
назад-Бе
XXX
des
sel3a
coupées
ХХХ
sel3a
вырезать
La
police
du
Maroc
s'en
bat
les
couilles
tant
que
tu
racles
Полиция
Марокко
дерется
с
яйцами,
пока
ты
скребешь
Chaque
contrôle
200
dirhams
Каждый
контроль
200
дирхамов
Me
parle
pas
de
liberté,
d'égalité,
va
te
faire
niquer
Не
говори
мне
о
свободе,
о
равенстве.
La
jeunesse
est
broliquée
Молодость
бряцает
Ce
soir
c'est
quoi
les
bails
?
Что
сегодня
за
блат?
Je
suis
pas
là
pour
banave
Я
здесь
не
для
банаве.
Ça
fait
la
guerre
pépère
quitte
à
finir
en
garde-à-v'
Это
делает
войну
самонадеянным,
чтобы
закончить
в
гвардии-в-v'
Là
j'suis
avec
Abdoulaye
bientôt
on
s'barre
à
Dubaï
Там
я
с
Абдулаем
скоро
уедем
в
Дубай.
Belleville,
Rébeval
Бельвиль,
Ребеваль
Dites-moi
c'est
quoi
les
bails
?
Скажите,
что
это
за
долги?
Ce
soir
c'est
quoi
les
bails
?
Что
сегодня
за
блат?
Je
suis
pas
là
pour
banave
Я
здесь
не
для
банаве.
Ça
fait
la
guerre
pépère
quitte
à
finir
en
garde-à-v'
Это
делает
войну
самонадеянным,
чтобы
закончить
в
гвардии-в-v'
Là
j'suis
avec
Abdoulaye
bientôt
on
s'barre
à
Dubaï
Там
я
с
Абдулаем
скоро
уедем
в
Дубай.
Belleville,
Rébeval
Бельвиль,
Ребеваль
Dites-moi
c'est
quoi
les
bails
?
Скажите,
что
это
за
долги?
Étant
jeunes
on
est
tous
passés
par
Bois-d'Arcy
ou
Fleury
Будучи
молодыми,
мы
все
прошли
через
Буа-д'Арси
или
Флери
On
a
grandi
on
s'habille
tous
chez
Versace
ou
Burberry
Мы
выросли,
мы
все
одеваемся
в
Версаче
или
Берберри.
Fuck
le
XXX
et
sa
théorie
Ебать
ХХХ
и
его
теория
J'ai
un
petit
air
d'Thierry
Henry
- Спросил
Тьерри
Генри.
Roule
un
p'tit
zdeh
et
on
rit
Закатывай
здех,
и
мы
смеемся.
J'suis
hors
catégorie
Я
вне
категории
L'argent
m'a
pas
pourri
Деньги
меня
не
гниют.
Je
pourrais
canner
pour
Yves
pour
Baka
ou
pour
Sambo
Я
мог
бы
Каннер
для
Ив
для
бака
или
для
самбо
J'suis
assuré
tout
risque,
j'les
baise
Я
застрахован
от
любого
риска,
я
поцелуй
их
Nique
sa
mère
la
police
Трахать
ее
мать
полиция
Dilemme
sur
la
ble-ta
donc
pépère
je
m'alcoolise
Дилемма
на
Бле-та,
так
что
я
пьянею.
Le
parc
il
était
flottant
donc
fallait
bien
que
je
glisse
Парк
был
плавучий,
так
что
я
должен
был
скользить
Y
avait
l'octris
et
le
36
donc
fallait
que
je
m’éclipse
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
C'était
pas
les
Crips
et
les
Bloods
c'était
les
riches
et
les
pauvres
Это
были
не
крипы,
а
кровь,
это
были
богатые
и
бедные.
A
Fleury
fallait
cinq
six
clopes
le
lundi
pour
être
au
top
Флери
требовалось
пять
шесть
сигарет
в
понедельник,
чтобы
быть
на
вершине
J'ai
appris
qu'face
à
l'ennemi
faut
pas
arriver
que
ganté
Я
узнал,
что
перед
лицом
врага
не
должно
случиться,
что
перчатка
Faut
l'terminer
à
4 pattes
al
dente
Нужно
закончить
его
на
4 ноги
аль
денте
Défouraille-le
sa
mère
derrière
les
vitres
teintées
- Прошипела
мать
за
тонированными
стеклами.
Y
a
plus
d'temps
de
liker
ni
de
commenter
Я
не
знаю,
что
делать.
Ce
soir
c'est
quoi
les
bails
?
Что
сегодня
за
блат?
Je
suis
pas
là
pour
banave
Я
здесь
не
для
банаве.
Ça
fait
la
guerre
pépère
quitte
à
finir
en
garde-à-v'
Это
делает
войну
самонадеянным,
чтобы
закончить
в
гвардии-в-v'
Là
j'suis
avec
Abdoulaye
bientôt
on
s'barre
à
Dubaï
Там
я
с
Абдулаем
скоро
уедем
в
Дубай.
Belleville,
Rébeval
Бельвиль,
Ребеваль
Dites-moi
c'est
quoi
les
bails
?
Скажите,
что
это
за
долги?
Ce
soir
c'est
quoi
les
bails
?
Что
сегодня
за
блат?
Je
suis
pas
là
pour
banave
Я
здесь
не
для
банаве.
Ça
fait
la
guerre
pépère
quitte
à
finir
en
garde-à-v'
Это
делает
войну
самонадеянным,
чтобы
закончить
в
гвардии-в-v'
Là
j'suis
avec
Abdoulaye
bientôt
on
s'barre
à
Dubaï
Там
я
с
Абдулаем
скоро
уедем
в
Дубай.
Belleville,
Rébeval
Бельвиль,
Ребеваль
Dites-moi
c'est
quoi
les
bails
?
Скажите,
что
это
за
долги?
Place
des
teuf'
le
19
Площадь
торжеств
' 19
Hé
le
poto
cache
ton
pilon
Эй,
пото
прячет
твой
пестик.
J'crame
pas
de
blase
tout
le
monde
sait
me
pousser
par
300
kilos
Все
знают,
как
подтолкнуть
меня
на
300
килограммов.
Ils
me
disaient
: "wesh
poto
You
faut
pas
finir
alcoolo"
Они
сказали
мне:
"wesh
poto
You
не
нужно
кончать
алкоголиком"
Calma
un
peu
donc
l'alcool
Немного
успокоился,
так
что
алкоголь
Termine
pas
comme
ces
clodos
Не
кончай,
как
эти
бродяги.
Opinel,
11.43,
glock,
beretta
Opinel,
11.43,
glock,
beretta
De
la
rette-ba
une
tonne
et
demi
От
Ретт-ба
полторы
тонны
Da3wa
ils
m'arrêteront
pas
Da3wa
они
не
остановят
меня
Le
détail
passe
en
jetski
Деталь
переходит
в
jetski
Il
travaille
pas
son
paquebot
Он
не
работает
на
своем
лайнере.
À
Ketama,
Abdelhamid
il
est
plus
côté
qu'Pablo
В
Кетаме,
Абдельхамид
он
больше,
чем
Пабло
Bah
ouais
il
brasse
des
milliards
il
s'en
bat
les
couilles
d'être
pas
beau
Ба
да,
он
варит
миллиарды,
он
борется
за
яйца,
чтобы
быть
не
красивым
Il
a
quatre
femmes,
quinze
hectares
plein
de
chevaux
sous
l'capot
У
него
четыре
женщины,
пятнадцать
гектаров,
полные
лошадей
под
капотом
Ferrari,
Lamborghini
fuck
les
keufs
de
Bobigny
Ferrari,
Lamborghini
ебут
Бобиньи
Ils
tirent
dans
le
Mini
Theremin
Они
стреляют
в
Мини-Термен
Avec
nous
c'est
jamais
fini
С
нами
это
никогда
не
кончится
Ce
soir
c'est
quoi
les
bails
?
Что
сегодня
за
блат?
Je
suis
pas
là
pour
banave
Я
здесь
не
для
банаве.
Ça
fait
la
guerre
pépère
quitte
à
finir
en
garde-à-v'
Это
делает
войну
самонадеянным,
чтобы
закончить
в
гвардии-в-v'
Là
j'suis
avec
Abdoulaye
bientôt
on
s'barre
à
Dubaï
Там
я
с
Абдулаем
скоро
уедем
в
Дубай.
Belleville,
Rébeval
Бельвиль,
Ребеваль
Dites-moi
c'est
quoi
les
bails
?
Скажите,
что
это
за
долги?
Ce
soir
c'est
quoi
les
bails
?
Что
сегодня
за
блат?
Je
suis
pas
là
pour
banave
Я
здесь
не
для
банаве.
Ça
fait
la
guerre
pépère
quitte
à
finir
en
garde-à-v'
Это
делает
войну
самонадеянным,
чтобы
закончить
в
гвардии-в-v'
Là
j'suis
avec
Abdoulaye
bientôt
on
s'barre
à
Dubaï
Там
я
с
Абдулаем
скоро
уедем
в
Дубай.
Belleville,
Rébeval
Бельвиль,
Ребеваль
Dites-moi
c'est
quoi
les
bails
?
Скажите,
что
это
за
долги?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Attention! Feel free to leave feedback.