Mister You - Crève en enfer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mister You - Crève en enfer




Crève en enfer
Сдохни в аду
J'me sens seul sur Terre, même quand derrière moi y'a des klawi
Чувствую себя одиноким на Земле, даже когда за мной толпа народа.
Bolide assuré tous risques, un zder, une Philip Morris
Тачка застрахована по полной, сигаретка, Philip Morris.
J'suis venu graille tout l'gâteau, ok je vous laisserai peut-être la cerise
Пришёл сожрать весь пирог, ладно, может, вишенку тебе оставлю.
Mais une fleur pourrie dans un bouquet, c'est toutes les fleurs qui pourrissent
Но один гнилой цветок в букете и все цветы загниют.
Jrap tema, comment jtise mal, comment j'm'hypnotise
Читаю рэп, как же я плохо говорю, как я себя гипнотизирую.
Un vrai chez moi, il en vaut 10, n'écoutes pas ce que les faux disent
Один настоящий друг стоит десяти, не слушай, что говорят фальшивые.
Quand je croise Casper au parloir, t'es pris d'une espèce d'hantise
Когда я встречаю Каспера в комнате свиданий, тебя охватывает какой-то страх.
Au placard, t'sais que la juge elle fait moins peur que la dentiste
В тюрьме, знаешь, судья пугает меньше, чем дантист.
Qui vit avec l'acier, périrra par le fer
Кто живёт с железом, от железа и погибнет.
Moi j'voulais pas bicrave la C, mais j'ai fini par le faire
Я не хотел торговать кокаином, но в итоге начал.
Je ne suis pas un animal, j'trouve pas ça normal qu'on m'enferme
Я не животное, не считаю нормальным, что меня запирают.
Fuck ces magistrats de merde, que leurs mères crèvent en enfer
К чёрту этих дерьмовых судей, чтоб их матери сдохли в аду.
Ok, zougata wougata what nikmok
Ладно, зугата вугата вот никмок.
Je ne suis pas un animal,
Я не животное,
j'trouve pas ça normal qu'on m'enferme
не считаю нормальным, что меня запирают.
Fuck ces magistrats de merde,
К чёрту этих дерьмовых судей,
que leurs méres crévent en enfer
чтоб их матери сдохли в аду.
Un jour j'étais posé Hada tranquillement dans le quartier
Однажды я спокойно сидел, расслаблялся в квартале.
Lorsqu'une patrouille de condés passa et décida d'me faire chier
Когда проезжал патруль мусоров и решил меня докопаться.
A la recherche de la petite bête, ils me demandèrent mes papiers
Ища к чему придраться, они потребовали мои документы.
Et moi, walah bileh tout ce que je leur ai dit c'est ya pas pieds
И я, валлахи, биллахи, всё, что я им сказал, это «нет документов».
Ouléd kheb, a moitier nu jme léve avec la barre de fer,
Вылез, полуголый, встаю с железной палкой,
jbaise leur mère toute la matinée
ебал их мать всё утро.
osez descendre de vos voitures jpeux vous fumer comme du saumons
Попробуйте выйти из своих машин, я могу вас выкурить, как лосося.
Sur le terrains à Belleville ya plus sdarf que dans les rue de chaumonts
На районе в Бельвиле больше наркоты, чем на улицах Шомóна.
Ok zoogataga darwa v'nez pas m'casser les couilles
Ладно, зугатага дарва, не ломайте мне яйца.
C'est pas d'ma faute si les ti-pe préfére crave-bi qu'aller a la school
Не моя вина, что малолетки предпочитают торговать наркотой, чем ходить в школу.
Ici c'est belleville zou on roule un zder en haut dl'école
Здесь Бельвиль, чувак, мы курим косяк прямо у школы.
Tu traine un quart d'heure avec nous tu créve d'une overdose d'alcool
Пятнадцать минут потусуешься с нами сдохнешь от передозировки алкоголя.
Barrez vous bande de schtroumpf remballer vos girofard
Валите отсюда, банда смурфов, забирайте свои мигалки.
bande de trimard, bande de hmar, bande de koufar
Банда лохов, банда ослов, банда неверных.
Le monde tourne a l'envers
Мир перевернулся.
J'suis dans le décors et tout sonne en vert
Я в дерьме, и всё кажется зелёным.
Moi tout ce que je souhaite c'est que vos grand-mére elle crévent en enfer
Всё, чего я хочу, чтобы ваши бабушки сдохли в аду.
Ok, zougata wougata what mother fucker!
Ладно, зугата вугата вот, мать вашу!
Je suis dans le décors et tout sonne en vert
Я в дерьме, и всё кажется зелёным.
Moi tout ce que je souhaite c'est que vos grand-mére crévent en enfer
Всё, чего я хочу, чтобы ваши бабушки сдохли в аду.
Un jour j'était poser, pénard, tranquille en promenade
Однажды я сидел, спокойно, расслабленно гулял.
C'était l'été, jfume un pétard sirotai une petite citronnade
Было лето, курил косяк, потягивал лимонад.
J'en avait marre de voir autant de surveillant autour de oim
Меня достало видеть вокруг столько надзирателей.
J'sortait bientot et puis le greffiers et venue et ma rajouter 8 oim
Я скоро должен был выйти, но секретарь пришёл и добавил мне ещё 8 месяцев.
Le lendemain j'était posé Hata dans ma llul-ce a la descente
На следующий день я сидел в своей камере на нижнем ярусе.
Lorsque une équipe de hassess débarqua et fit une descente
Когда отряд мусоров ворвался и устроил обыск.
A la recherche de mon phone-télé ils sont venue ils m'ont méme prit la télé
В поисках моего мобильника они пришли и даже забрали телевизор.
Puis il l'ont trouver il m'ont envoyer au cachot c'est enculer
Потом они его нашли, отправили меня в карцер, козлы.
Il m'ont eu, comme une merde, comme une croquette
Они меня поимели, как последнюю сволочь, как собачонку.
La dans mon pote jréver pas de pute mais de lance roquettes
Там, в одиночке, я мечтал не о шлюхах, а о ракетнице.
Tnaked pour moi mon frére chavais plus comment faire
Грустно за меня, брат, я не знал, что делать.
MDR tout ce que j'souhaite ce que leurs ancétre crévent en enfer
Ржунимагу, всё, чего я желаю, чтобы их предки сдохли в аду.
Ok, zougata wougata what mother fucker!
Ладно, зугата вугата вот, мать вашу!
Tnakd pour moi mon frére je savais plus comment faire
Грустно за меня, брат, я не знал, что делать.
2012 tout ce que j'souhait ce que leurs ancétre crévent en enfer
2012, всё, чего я желаю, чтобы их предки сдохли в аду.
OK zougata wougata chbik would kehba!
Ладно, зугата вугата, сукин ты сын шлюхи!





Writer(s): 6 coups mc, mister you


Attention! Feel free to leave feedback.