Lyrics and translation Mister You - Flashback
Wsh
mon
sauce
Привет,
мой
соучастник
Mister
yougataga
Мистер
Югатанга
11eme,
19eme,
20eme
11-й,
19-й,
20-й
Eh
l'surveillant
sale
bâtard,
nique
ta
mère,
baisse
mon
oeilleton
Эй,
надзиратель,
грязный
ублюдок,
мать
твою,
закрой
свой
глазок
Tu
m'prends
pour
qui?
Qu'est
c'tu
r'gardes?
Ты
за
кого
меня
принимаешь?
На
что
уставился?
Tu
m'a
pris
pour
un
feuilleton?
Ты
принял
меня
за
сериал?
C'est
pas
pour
rien
qu'on
est
bé-tom,
putain
d'moral
en
béton
Не
зря
мы
бетонные,
чертова
мораль
из
бетона
On
finira
tous
d'une
rafale,
on
verra
pas
l'Armageddon!
Мы
все
закончимся
от
очереди,
не
увидим
Армагеддон!
Comme
dit
l'poto
Khalidon
dahwa
"t'as
un
putain
de
don!"
Как
говорит
братан
Халидон,
дахва
"у
тебя
чертовский
дар!"
On
est
fait
pour
graille
du
caviar,
pas
pour
faire
des
pâtes
aux
thon
Мы
созданы
для
того,
чтобы
есть
икру,
а
не
делать
макароны
с
тунцом
Vaut
mieux
jeûner
comme
un
berger
Лучше
поститься,
как
пастух
que
de
s'faire
graille
comme
un
mouton
чем
быть
сожранным,
как
баран
J'ai
plus
les
pieds
collés
au
Мои
ноги
больше
не
приклеены
к
plancher,
j'ai
les
doigts
sur
des
boutons
полу,
мои
пальцы
на
кнопках
La
poisse
m'a
pas
+ frôlé,
les
keuf
m'ont
trop
contrôler
Неудача
меня
не
просто
коснулась,
копы
слишком
часто
меня
проверяли
J'ai
dormis
dans
des
palaces
comme
j'ai
dormis
dans
le
tro-mé
Я
спал
во
дворцах,
как
и
спал
на
тротуаре
J'dormais
sur
mon
poignet,
dans
des
aires
de
repos
Я
спал
на
своем
запястье,
на
площадках
отдыха
J'ai
toujours
mangé
du
fer
et
j'ai
jamais
graille
re-po
Я
всегда
ел
железо
и
никогда
не
ел
объедки
Un
vrai
marocain,
ouais
tu
connais
le
topo
Настоящий
марокканец,
да
ты
знаешь
расклад
J'ai
fumé
le
quinquin,
j'ai
vendu
le
popo
Я
курил
травку,
я
продавал
порошок
Étant
p'tit
j'accélère
et
j'paye
en
sketba
les
taco
Будучи
маленьким,
я
газовал
и
платил
фальшивыми
деньгами
за
тако
Devant
toi
ça
te
serrait
la
main
derrière
ça
te
serrait
ta
go
Перед
тобой
они
пожимали
тебе
руку,
за
спиной
трахали
твою
девушку
Comme
des
croco
ça
l'accoste,
trou
de
boullette
sur
les
Lacoste
Как
крокодилы,
они
подкатывают,
дырки
от
пуль
на
Lacoste
A
8ans
on
rêvais
d'piwi,
à
13
de
braquer
la
poste
В
8 лет
мы
мечтали
о
пиве,
в
13
- ограбить
почту
Juste
pour
péter
le
coffre
fort.
Qu'est
c'tu
veux
serrer
la
boss!!
Просто
чтобы
вскрыть
сейф.
Что
ты
хочешь,
прижать
босса!!
Le
Chameau
se
croit
meilleur
qu'l'dromadaire
en
observant
sa
bosse
Верблюд
считает
себя
лучше
дромадера,
глядя
на
свой
горб
Y'a
d'la
sel3a
on
fait
de
l'oseille,
H24
que
ça
bosse
Есть
удача,
мы
делаем
деньги,
24
часа
в
сутки
работаем
Big
up
Lacrim
et
Nordo
dahwa
94
Привет
Лакриму
и
Нордо,
дахва
94
J'voulais
toujours
du
matos
Я
всегда
хотел
снаряжение
On
défouraille
le
micro,
dehwa
comme
miklo
j'suis
un
putain
de
vatos
Мы
разряжаем
микрофон,
дахва,
как
Микло,
я
чертов
ватос
J'me
re-présente
c'est
Younès,
nom
d'famille
Latifi
Я
представляюсь,
это
Юнес,
фамилия
Латифи
Dehwa
l'passé
il
est
déjà
mort,
l'avenir
se
rectifie
Дахва,
прошлое
уже
мертво,
будущее
исправляется
Chez
moi
le
ferme
s'additionne,
le
sursis
se
notifie
У
меня
тюремные
сроки
складываются,
условные
сроки
сообщаются
Les
vrais
n'portent
pas
la
couronne,
y
a
qu'les
faux
qu'on
gratifie
Настоящие
не
носят
корону,
только
фальшивых
награждают
C'est
pas
les
pièces
d'identités,
mais
les
murs
qu'on
plastifie
Это
не
удостоверения
личности,
а
стены,
которые
мы
ламинируем
Même
plein
d'oseille
on
reste
le
même
crois
pas
qu'on
se
modifie
Даже
с
кучей
денег
мы
остаемся
теми
же,
не
думай,
что
мы
меняемся
Fuck
le
jour
de
l'an?
Bois-d'Arcy
Fuck
les
surveillants
comme
percy
Нахер
Новый
год?
Буа-д'Арси,
нахер
надзирателей,
как
Перси
Aux
arrivants
je
roule
un
gare-ci,
intouchable
comme
Omar
Sy
Новеньким
я
скручиваю
косяк,
неприкасаемый,
как
Омар
Си
Ou
bien
comme
Dry
et
Démon
one
y
a
du
sbar
et
de
la
one
Или
как
Драй
и
Демон
один,
есть
сбар
и
трава
Toute
la
jungle
est
derrière
oim
fais
Вся
джунгли
за
мной,
не
строй
pas
le
taulard
t'as
fait
qu'trois
oims
из
себя
крутого,
ты
отсидел
всего
три
месяца
J't'allume
ta
mère
je
fais
pas
de
K-one
Я
подожгу
твою
мать,
я
не
занимаюсь
K-one
Tout
le
monde
sait
c'est
qui
le
number
one
Все
знают,
кто
номер
один
Feuille
de
douane
trick
et
Marwan
Лист
таможни,
Трик
и
Марван
J'oublie
pas
Mehdi
du
mistral
Я
не
забываю
Мехди
из
Мистраля
Ça
chipote
pas
ça
paye
en
cash,
500
mille
E
de
caution
Без
мелочи,
платят
наличными,
500
тысяч
евро
залога
Ça
charge
les
PGP
les
Calibre
et
les
4 motions
Заряжают
PGP,
калибры
и
4 моушена
J'ai
pas
eu
l'bac
j'encule
la
BAC
avec
"très
bien"
comme
mention
У
меня
нет
аттестата,
я
трахаю
аттестат
с
"отлично",
как
упоминание
On
leur
a
fait
mal
ça
nous
a
plu
du
coup
nous
recommençons
Мы
сделали
им
больно,
нам
понравилось,
поэтому
мы
начинаем
снова
Il
m'faut
des
million
sous
mes
coussins
Мне
нужны
миллионы
под
подушками
J'veux
la
même
pour
tout
mes
cousins
Я
хочу
того
же
для
всех
своих
двоюродных
братьев
Surtout
pour
ceux
au
bled
qui
tout
les
jours
te
fume
un
goussa
Особенно
для
тех,
кто
на
районе,
кто
каждый
день
курит
косяк
Y
a
3amti
d'la
taille
d'un
poussin
elle
rentrait
chez
mauboussin
Есть
3 тетки
размером
с
цыпленка,
они
вошли
в
Mauboussin
M'a
dit
il
m'fallait
du
flous
alors
j'ai
tout
pris
avec
mon
kaboussa
Сказали,
что
мне
нужны
деньги,
поэтому
я
все
взял
своим
кабуссой
Khardala
pour
rentrer,
critique
allez
pour
dîner
Хардала,
чтобы
войти,
критика,
чтобы
поужинать
Ça
commence
par
voler
des
sacs
ensuite
ça
commence
a
dealer
Начинается
с
кражи
сумок,
затем
начинается
торговля
наркотиками
Ça
s'embrouille
sur
le
rainté,
donc
ça
commence?
tirer
Начинаются
проблемы
на
районе,
поэтому
начинается
стрельба
Bien
sûr
que
le
cercle
est
vicieux,
tu
sais
plus
comment
t'en
tirer
Конечно,
круг
порочный,
ты
больше
не
знаешь,
как
из
него
выбраться
Quand
t'as
bavé
les
bavonne
tu
commence?
respirer
Когда
ты
заткнул
тех,
кто
болтал,
ты
начинаешь
дышать
La
beuh
est
bonne
et
le
shit
nous
a
tous
inspiré
Трава
хорошая,
и
гашиш
вдохновил
нас
всех
L'école
on
s'est
tous
fait
virer
nos
problème
n'ont
fait
qu'empirer
Из
школы
нас
всех
выгнали,
наши
проблемы
только
усугубились
Ton
pire
ennemi
n'fera
pas
de
dou3aa
sur
ta
tombe
non
il
l'a
pillerait
Твой
злейший
враг
не
будет
молиться
на
твоей
могиле,
нет,
он
ее
разграбит
C'est
Yougataga,
tu
connais
la
r'cette
Это
Югатанга,
ты
знаешь
рецепт
Bâtard
appelle
la
police,
sale
chmet
compose
le
17
Ублюдок,
звони
в
полицию,
грязный
ублюдок,
набирай
17
Moi
comment
j'vois
l'rap,
comme
une
biatch
en
nuisette
Как
я
вижу
рэп,
как
суку
в
ночнушке
J'rap
toujours
pour
les
Mgharba,
pour
les
Twanssa,
les
DZ
Я
всегда
читаю
рэп
для
марокканцев,
для
тунисцев,
для
алжирцев
J'm'revois
tout
p'tit
étant
gamin
en
train
d'regarder
DBZ
Я
вспоминаю
себя
маленьким
ребенком,
смотрящим
DBZ
Maintenant
c'est
plus
Kamehameha
non
c'est
minimum
un
CZ
Сейчас
это
не
Камехамеха,
нет,
это
как
минимум
CZ
J'ai
une
folle
qui
fouille
dans
mon
У
меня
есть
сумасшедшая,
которая
роется
в
моем
phone
et
une
autre
qui
fais
ma
vaisselle
телефоне,
и
другая,
которая
моет
мою
посуду
Une
sur
l'boulevard
de
la
Villette,
l'autre
sur
celui
de
Sunset
Одна
на
бульваре
Ла
Виллетт,
другая
на
бульваре
Сансет
Dehwa
c'est
la
Jet
7,
avenue
des
peuplier
Дахва,
это
Jet
7,
авеню
де
Пёплье
Batarade
papiers,
j'vous
conseille
d'vous
repliez
Стрельба
по
документам,
советую
вам
убраться
J'suis
pas
l?
pour
oublier
non
j'suis
venu
prendre
un
bon
billet
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
забыть,
нет,
я
пришел
за
хорошей
пачкой
денег
J'ai
révé
de
beaucoup
de
zéro
et
je
crois
pas
que
le
compte
y
est
Я
мечтал
о
множестве
нулей,
и
я
не
думаю,
что
счет
есть
Plusieurs
millions
d'euro,
des
feuilles
du
shit,
des
Marlboro
Несколько
миллионов
евро,
листья
гашиша,
Мальборо
Pas
besoin
d'gonfler
les
pectoraux
la
secrétaire
est
sous
l'bureau
Не
нужно
накачивать
грудные
мышцы,
секретарша
под
столом
J'suis
pas
que
dans
l'hlel,
j'ai
du
changé
mon
numéro
Я
не
только
в
халяле,
мне
пришлось
сменить
номер
C'est
pour
nos
gens
d'Creil,
sans
oublier
Les
Mureaux!
Это
для
наших
ребят
из
Крейля,
не
забывая
о
Ле-Мюро!
Eh
gros
le
temps
c'est
pas
de
l'argent
Эй,
чувак,
время
- это
не
деньги
Et
tu
sais
c'est
quoi
la
différence?
И
ты
знаешь,
в
чем
разница?
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Bah
c'est
que
le
temps
on
peut
pas
le
refaire!
Ну,
дело
в
том,
что
время
нельзя
вернуть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hades, mister you
Attention! Feel free to leave feedback.