Mister You - Ils veulent qu'on tourne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mister You - Ils veulent qu'on tourne




En promenade il pleut de l'alcool,
Во время прогулки идет дождь из спиртного,
À la santé on à la santé on pète ta folle autant que la forme
За здоровье мы за здоровье мы пукаем твою сумасшедшую столько же, сколько и форму
Bon a trop squatter dans leur cachot, tu peut finir claustrophobe
Если ты слишком много сидишь на корточках в их темнице, у тебя может закончиться клаустрофобия.
Monte le son muchacho faut que les voisin crient 'oh c'est trop fort'
Поднимите звук мучачо, чтобы соседи закричали :" О, это слишком громко".
Les ieu-viés je leurs arrache plus leurs keuss, je les aide à porter
Старикам я больше срываю с них одежду, помогаю им носить
J'suis trop souvent caricaturé alors que, j'essaye d'apporter
Меня слишком часто изображают в карикатурах, когда я пытаюсь привнести
Un minimum de clarté dans une putain d'obscurité
Минимальная ясность в гребаной темноте
il mediatisent des querelles et ils nous font croire que règne l'inscurité
Где он посредничает в ссорах, и они заставляют нас думать, что царит незащищенность
Moi j'suis la voix des cas-soss des cartié och tah ris-pa
А я - голос всех тех, кто занимается картами и картами.
C'est quand on s'y attent le plus, que les choses n'arrivent pas
Именно тогда, когда вы больше всего на этом сосредотачиваетесь, ничего не происходит
T'as beau crever devant un ton-ma, pour venir il se fatiguera pas
Ты хорошо умрешь перед тон-Ма, чтобы прийти, он не устанет.
Et t'as beau te lever tout les tin-ma, l'avenir t'apartiendra pas...
И как бы ты ни вставал все эти дни, будущее тебя не оставит...
Une seule defaite suffit à détruire ce que mille victoires on bâtis
Одного промаха достаточно, чтобы разрушить то, что мы строим на тысяче побед
Quand c'est parti pour reconstruire y'as qu'la famille qui compatit
Когда он ушел, чтобы восстановить семью, которая сочувствует тебе
Dramé diamé diakaté latifi ou belmadi...
Драме Диаме Диакате Латифи или Бельмади...
Tous armés tous cramés tous motivés mais tous maudis
Все вооружены, все сжаты, все мотивированы, но все прокляты
Ils veulent qu'on tourne, les frères ils nous prennent pour des toupies
Они хотят, чтобы мы вращались, братья, они принимают нас за волчка
La fin de la faim dans ce monde n'est qu'une vulgaire utopie
Конец голода в этом мире - просто вульгарная утопия
Etant ptit j'suis aller a verdun dans le cimetière des musulmans de guerre
С тех пор я отправляюсь в Верден на кладбище военных мусульман
Et me suis dit putin ils sont mort pour rien on ne nous respecte guère...
И я сказал Путину, что они погибли ни за что, нас вряд ли уважают...
Ils veulent qu'on tourne, leurs mère ils nous prennent pour des toupies
Они хотят, чтобы мы вращались, их матери принимают нас за волчка
La fin de la faim dans ce monde n'est qu'une vulgaire utopie
Конец голода в этом мире - просто вульгарная утопия
Etant ptit j'suis aller a verdun dans le cimetière des musulmans de guerre
С тех пор я отправляюсь в Верден на кладбище военных мусульман
Et me suis dit putin ils sont mort pour rien on ne nous respecte guère...
И я сказал Путину, что они погибли ни за что, нас вряд ли уважают...
Ils veulent qu'on tourne autant que le rouleau de viande d'un que-gré
Они хотят, чтобы мы вращались так же сильно, как рулет с мясом по желанию
Mandat de depôt veut dire statistique en progrès
Ордер на депозит означает прогресс в статистике
Hagra psychologique contre notre gré
Психологическая хагра против нашей воли
Nique la police ouais ils kiffent trop nous voir entourés de craie
Не обращай внимания на полицию, да, они слишком волнуются, видя, что мы окружены мелом.
Ils veulent qu'on péte un cable ils veulent qu'on péte un boulon
Они хотят, чтобы мы продырявили кабель, они хотят, чтобы мы продырявили болт.
Ils veulent qu'on tourne des frére zèh ils nous prennent pour zebulon
Они хотят, чтобы мы снимали братьев Зе, они принимают нас за зебулонов
Ils veulent incarner les etoiles et nous laisser le rôle des planètes
Они хотят сыграть звезд и оставить нам роль планет
Mais a force de chercher la merde ca va s'finir au toilettes
Но если придется искать дерьмо, все закончится в туалете
Et ca va chier mec san meme tirer la chasse
И это будет дерьмо, чувак, даже если он будет охотиться.
Quitte a perdre notre place on partira tous à la chasse
Если мы потеряем свое место, мы все отправимся на охоту
En criant woogataga avec une diguaines bizarre
- Выкрикнул вугатага со странным выражением лица.
On va tous prendre les armes et comme ca y'aura pas de lézard
Мы все возьмемся за оружие, и как ни в чем не бывало ящерица
Ils veulent qu'on tourne, les frères ils nous prennent pour des toupies
Они хотят, чтобы мы вращались, братья, они принимают нас за волчка
La fin de la faim dans ce monde n'est qu'une vulgaire utopie
Конец голода в этом мире - просто вульгарная утопия
Etant ptit j'suis aller a verdun dans le cimetière des musulmans de guerre
С тех пор я отправляюсь в Верден на кладбище военных мусульман
Et me suis dit putin ils sont mort pour rien on ne nous respecte guère...
И я сказал Путину, что они погибли ни за что, нас вряд ли уважают...
Ils veulent qu'on tourne, leurs mère ils nous prennent pour des toupies
Они хотят, чтобы мы вращались, их матери принимают нас за волчка
La fin de la faim dans ce monde n'est qu'une vulgaire utopie
Конец голода в этом мире - просто вульгарная утопия
Etant ptit j'suis aller a verdun dans le cimetière des musulmans de guerre
С тех пор я отправляюсь в Верден на кладбище военных мусульман
Et me suis dit putin ils sont mort pour rien on ne nous respecte guère...
И я сказал Путину, что они погибли ни за что, нас вряд ли уважают...
Tout cela me sidére ouais mais bon j'sais bien que rien na m'appartient
Все это меня раздражает, да, но я хорошо знаю, что ничто не принадлежит мне.
J'ai envie de quitter cette terre mais le sourir de mes rents-pa me retient
Я хочу покинуть эту землю, но улыбка моей арендной платы сдерживает меня
Mon regard est une citerne qui contient toutes c'est larmes que je n'est pas pleuré
Мой взгляд-это цистерна, в которой есть все это слезы, которые я не плачу
Donc la j'tire l'alarme, j'balance la sauce, j'crache la purée...
Поэтому я поднимаю тревогу, размазываю соус, выплевываю пюре...
Tous présumés coupable on graille des pattes à en étre ecoeurés
Все, кого подозревают в совершении преступления, поджимают лапы, чтобы их не поймали
Ils salissent nos imams mais y'as rien de plus malhonnête que leurs curés
Они пачкают наших имамов, но нет ничего более нечестного, чем их священники
Rien de plus malsain et rien de plus sale que ce qui leur sert de conscience
Нет ничего более нездорового и нет ничего более грязного, чем то, что служит их совести
Nous on a beau marcher de travers, on s'dirige toujours vers le bon sens
Мы, как ни крути, всегда движемся в направлении здравого смысла
Ils vont connaitre l'enfer les hraïmis vont périr...
Они узнают, что такое ад, что граймиты погибнут...
Ils préfére voir zizou graille du porc que de voir chéhed ribéry
Они предпочли бы увидеть Зизу грайль из свинины, чем увидеть шехеда Рибери
Les seule barbus qu'ils tolérent c'est le père nöel et robert hue
Единственные бородачи, которых они терпят, - это отец Неэль и Роберт Хю.
Tant que des fachos nous feront la guerre la haine inondera les rues...
Пока фачо будут вести с нами войну, ненависть затопит улицы...
Donc pour finir qui m'aime me suit et qui m'hait me suit quand même
Так что в итоге тот, кто любит меня, следует за мной, а кто ненавидит меня, все равно следует за мной.
Car la cause est juste ouais et la conséquence immortelle
Потому что причина просто да, а следствие бессмертно
Woo gataga bon bref aprés la b.n.r.f
Ву гатага, краткое сообщение после б. н. р. ф
Réaliserais-je mon rêve ça rhére reubi li héreuf...
Исполню ли я свою мечту, это будет реуби ли Ереван...
Ils veulent qu'on tourne, les frères ils nous prennent pour des toupies
Они хотят, чтобы мы вращались, братья, они принимают нас за волчка
La fin de la faim dans ce monde n'est qu'une vulgaire utopie
Конец голода в этом мире - просто вульгарная утопия
Etant ptit j'suis aller a verdun dans le cimetière des musulmans de guerre
С тех пор я отправляюсь в Верден на кладбище военных мусульман
Et me suis dit putin ils sont mort pour rien on ne nous respecte guère...
И я сказал Путину, что они погибли ни за что, нас вряд ли уважают...
Ils veulent qu'on tourne, leurs mère ils nous prennent pour des toupies
Они хотят, чтобы мы вращались, их матери принимают нас за волчка
La fin de la faim dans ce monde n'est qu'une vulgaire utopie
Конец голода в этом мире - просто вульгарная утопия
Etant ptit j'suis aller a verdun dans le cimetière des musulmans de guerre
С тех пор я отправляюсь в Верден на кладбище военных мусульман
Et me suis dit putin ils sont mort pour rien on ne nous respecte guère...
И я сказал Путину, что они погибли ни за что, нас вряд ли уважают...





Writer(s): mister you, all in beatz


Attention! Feel free to leave feedback.