Lyrics and translation Mister You - Pietro Beretta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pietro Beretta
Пьетро Беретта
Mets
pas
nos
œufs
dans
le
même
panier
Не
клади
все
яйца
в
одну
корзину,
детка.
Trop
souvent
mal
accompagné
Слишком
часто
бываю
в
плохой
компании.
Parle
moi
de
vivre,
j'te
parle
de
canner
Говоришь
мне
о
жизни,
я
говорю
о
тюряге.
Parle
moi
de
jouer,
j'te
parle
de
gagner
Говоришь
мне
об
игре,
я
говорю
о
выигрыше.
Parle
moi
de
bleu,
j'te
parle
de
violet
Говоришь
о
синем,
я
говорю
о
фиолетовом.
Passe
d'la
beuh,
j'te
passe
du
doli
Дай
травки,
я
дам
тебе
таблетку.
Crissement
de
pneus,
cabriolet
Визг
шин,
кабриолет.
Parle
moi
peu,
j'vais
t'cambrioler
Много
болтаешь
– ограблю,
детка.
J'vois
des
menottes,
j'regarde
mes
poignets
Вижу
наручники,
смотрю
на
свои
за
wrists.
Fuck
les
portes
qu'ont
pas
de
poignées
К
черту
двери
без
ручек.
À
Ketama
j'te
parle
de
m'installer
В
Кетаме
я
думаю
обосноваться.
Faut
tout
ken
j'te
parle
de
c't'année
Надо
всех
иметь,
говорю
о
нынешнем
годе.
Et
faut,
et
faut
bien
dire
à
tous
ceux
qui
sucent
И
надо,
надо
сказать
всем
этим
сосункам,
J'leur
laisserai
peut-être
quelques
noisettes
Что,
может
быть,
оставлю
им
пару
орешков.
Comme
ça
ils
auront
de
quoi
ce
faire
des
Nuts
Так,
чтобы
им
было
чем
перекусить.
Oh
Marie
si
tu
savais
О,
Мария,
если
бы
ты
знала,
Qu'est-ce
que
je
ferais
à
la
fille
de
Jean-Marie
Что
бы
я
сделал
с
дочкой
Жан-Мари.
J'regarde
ma
cheville
dis
toi
que
Смотрю
на
свою
лодыжку,
знай,
что
C'est
là
où
beaucoup
de
gens
m'arrivent
Именно
досюда
мне
многие
достают.
Paris,
arkhi
laissez
passer
l'Ferrari
Париж,
дорогу
Ferrari!
Nique
sa
mère
l'inspecteur
Harry
Да
пошел
он,
инспектор
Гарри.
J'fume
la
frappe
ntah
Badr
Hari
Курю
первоклассную
дурь,
как
Бадр
Хари.
Woogataga,
darwah,
pas
là
pour
faire
crari
Вугатага,
дарва,
не
для
показухи.
Ça
fait,
Click
brah!
sur
tous
ceux
qui
me
contrarient
Щелчок,
братан!
По
всем,
кто
меня
бесит.
J'me
barre
à
Rome
et
j'les
laisse
à
Porte
d'Italie
Смываюсь
в
Рим,
а
их
оставляю
у
ворот
Италии.
J'pète
le
cristal
bsahthoum
comme
la
cristalline
Разбиваю
хрусталь,
как
кристаллин.
Le
rap
français
Французский
рэп.
Pietro
Beretta
si
j'prend
le
micro
c'est
que
pour
le
blesser
Пьетро
Беретта,
если
я
беру
микрофон,
то
только
чтобы
поразить
его.
J'ai
grandi
dans
la
street,
wesh
bande
d'enfoiré
Я
вырос
на
улице,
эй,
банда
ублюдков.
Le
rap
français
Французский
рэп.
Mister
Yougataga
Мистер
Югатага.
Pietro
Beretta
si
j'prend
le
micro
c'est
que
pour
le
blesser
Пьетро
Беретта,
если
я
беру
микрофон,
то
только
чтобы
поразить
его.
J'ai
grandis
dans
la
street
qu'avec
des
mecs
tarés
Я
вырос
на
улице
только
с
чокнутыми.
En
5ème
j'commence
à
tiser
avec
Khaled
et
Bersa
В
пятом
классе
начал
выпивать
с
Халедом
и
Берсой.
La
street
nous
a
hypnotisé
Улица
нас
загипнотизировала.
3el
sbah
on
se
roule
des
perso
Утром
мы
крутим
самокрутки.
C'est
pour
bicrave
que
j'suis
allé
au
lycée
Я
ходил
в
лицей
только
чтобы
толкать.
T'as
qu'a
demandé
à
tout
Bergson
Спроси
любого
из
Бергсона.
L'micro
j'l'ai
traumatisé
Микрофон
я
травмировал.
Le
rap
game
j'l'ai
ken
comme
personne
Рэп-игру
я
поимел,
как
никто
другой.
J-j-j'savais
qu'on
était
grillé
Я-я-я
знал,
что
мы
прокололись.
J'savais
pas
qu'on
était
déjà
cuit
Я
не
знал,
что
мы
уже
сварились.
Quand
j'étais
seul
ma
gueule,
j'parlé
avec
ma
'teille
de
Jacky
Когда
я
был
один,
детка,
я
разговаривал
со
своей
бутылкой
Джека.
On
s'est
tous
mangé
des
coups
Мы
все
получали
удары.
Ouais
et
j'peux
t'en
citer
plus
d'un:
Да,
и
я
могу
перечислить
не
один:
Les
coups
d'ceinture,
les
coups
d'bottin
Удары
ремнем,
удары
телефонной
книгой.
Les
coups
d'vieux,
les
coups
d'putain
Удары
стариков,
удары
шлюх.
Sur
le
terrain
Cut
Killer
На
поле
Cut
Killer.
T'sais
comment
ils
fonctionnent
ces
bâtards?
Знаешь,
как
работают
эти
ублюдки?
Ils
t'laisse
bicrave
et
prendre
de
l'ampleur
Они
позволяют
тебе
торговать
и
на
gaining
momentum,
Pour
mieux
te
péter
plus
tard
Чтобы
потом
тебя
сломать.
Ils
arrivent
de
tout
les
cotés
Они
появляются
со
всех
сторон.
Ils
te
balaye
comme
des
schmetats
Они
сметают
тебя,
как
мусор.
Garde
à
vue,
pôt-dé
placard
Содержание
под
стражей,
камера.
Bienvenue
dans
le
trou
d'balle
de
l'Etat
Добро
пожаловать
в
жопу
государства.
Eh
surveillant!
Эй,
надзиратель!
Eh
attendez
la,
attendez
la
monsieur
la
Эй,
подождите,
подождите,
мсье.
Vas-y,
vas-y
dépêche
toi
la!
Eh
j'm'en
bat
les
couilles
Давай,
давай,
побыстрее!
Да
мне
плевать.
Mais
c'est
pas
le
problème
Но
это
не
проблема.
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
Le
rap
français
Французский
рэп.
Pietro
Beretta
si
j'prend
le
micro
c'est
que
pour
le
blesser
Пьетро
Беретта,
если
я
беру
микрофон,
то
только
чтобы
поразить
его.
J'ai
grandi
dans
la
street,
wesh
bande
d'enfoiré
Я
вырос
на
улице,
эй,
банда
ублюдков.
Le
rap
français
Французский
рэп.
Mister
Yougataga
Мистер
Югатага.
Pietro
Beretta
si
j'prend
le
micro
c'est
que
pour
le
blesser
Пьетро
Беретта,
если
я
беру
микрофон,
то
только
чтобы
поразить
его.
J'ai
grandis
dans
la
street
qu'avec
des
mecs
tarés
Я
вырос
на
улице
только
с
чокнутыми.
J'sais
comment
esquiver
les
3ineurs
Я
знаю,
как
ускользнуть
от
сыщиков.
J'sais
comment
devenir
invisible
Я
знаю,
как
стать
невидимым.
C'est
Casper
qui
me
l'a
appris
Это
Каспер
меня
научил.
Quand
il
me
rendait
visite
Когда
он
приходил
ко
мне.
Ma
gueule
j'ai
mes
armes
de
poing
У
меня
есть
пистолеты,
детка.
Ma
rafleuse
et
mon
fusil
Мой
дробовик
и
моя
винтовка.
J'suis
armé
comme
en
Corsica
Я
вооружен,
как
на
Корсике.
Ce
ci-coup,
j'le
bousille
В
этот
раз
я
его
уничтожу.
J'oublie
pas
de
remercier
le
ciel
Не
забываю
благодарить
небеса.
On
récolte
que
ce
que
l'on
sème
Мы
пожинаем
то,
что
посеяли.
On
a
trop
fait
pleurer
nos
mères
Мы
слишком
много
заставляли
плакать
наших
матерей.
Donc
c'est
normal
que
l'on
saigne
Поэтому
нормально,
что
мы
истекаем
кровью.
On
s'offre
des
cadeaux
à
tour
de
rôle
Мы
дарим
друг
другу
подарки
по
очереди.
En
se
faisant
croire
que
l'on
s'aime
Делая
вид,
что
любим
друг
друга.
Allons
de
l'avant
Двигаемся
вперед.
Et
voyons
plus
loin
que
le
bout
de
nos
zens
И
смотрим
дальше
кончика
нашего
носа.
Ce
qui
les
gènes
est
dans
nos
gènes
То,
что
их
бесит,
у
нас
в
генах.
C'est
le
gout
de
l'oseille
Это
вкус
денег.
Désolé
si
on
roule
des
joints
Извини,
если
мы
курим
косяки.
C'est
pour
déployer
nos
ailes
Это
чтобы
расправить
крылья.
Eh
non,
pas
besoin
d'un
Redbull
Нет,
мне
не
нужен
Redbull.
Il
me
faut
qu'un
sdeh
pour
être
au
zen
Мне
нужен
только
косяк,
чтобы
быть
в
дзене.
J'sais
que
l'Amérique
c'est
la
flamme
Я
знаю,
что
Америка
— это
пламя.
Et
que
l'Iran
c'est
le
kérosène
А
Иран
— это
керосин.
Moi
j'baise
le
boulevard
Bessières
Я
трахаю
бульвар
Бессьер.
J'suis
pas
de
ceux
qui
les
renseigne
Я
не
из
тех,
кто
стучит.
Big
up
à
ceux
qui
bicravent
Привет
тем,
кто
торгует.
Ceux
qui
braquent,
ceux
qui
recellent
Тем,
кто
грабит,
тем,
кто
скупает
краденое.
Pietro
Beretta,
j'rajoute
mon
petit
grain
de
sel
Пьетро
Беретта,
я
добавляю
свою
щепотку
соли.
Nique
sa
grand
mère
à
l'Etat
Да
пошло
оно,
это
государство.
J'leur
laisserai
même
pas
un
bretzel
Я
им
даже
кренделька
не
оставлю.
Le
rap
français
Французский
рэп.
Pietro
Beretta
si
j'prend
le
micro
c'est
que
pour
le
blesser
Пьетро
Беретта,
если
я
беру
микрофон,
то
только
чтобы
поразить
его.
J'ai
grandi
dans
la
street,
wesh
bande
d'enfoiré
Я
вырос
на
улице,
эй,
банда
ублюдков.
Le
rap
français
Французский
рэп.
Mister
Yougataga
Мистер
Югатага.
Pietro
Beretta
si
j'prend
le
micro
c'est
que
pour
le
blesser
Пьетро
Беретта,
если
я
беру
микрофон,
то
только
чтобы
поразить
его.
J'ai
grandis
dans
la
street
qu'avec
des
mecs
tarés
Я
вырос
на
улице
только
с
чокнутыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mister you, sonar
Attention! Feel free to leave feedback.