Mister You - Pietro Beretta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mister You - Pietro Beretta




Pietro Beretta
Пьетро Беретта
Mets pas nos œufs dans le même panier
Не клади все яйца в одну корзину, детка.
Trop souvent mal accompagné
Слишком часто бываю в плохой компании.
Parle moi de vivre, j'te parle de canner
Говоришь мне о жизни, я говорю о тюряге.
Parle moi de jouer, j'te parle de gagner
Говоришь мне об игре, я говорю о выигрыше.
Parle moi de bleu, j'te parle de violet
Говоришь о синем, я говорю о фиолетовом.
Passe d'la beuh, j'te passe du doli
Дай травки, я дам тебе таблетку.
Crissement de pneus, cabriolet
Визг шин, кабриолет.
Parle moi peu, j'vais t'cambrioler
Много болтаешь ограблю, детка.
J'vois des menottes, j'regarde mes poignets
Вижу наручники, смотрю на свои за wrists.
Fuck les portes qu'ont pas de poignées
К черту двери без ручек.
À Ketama j'te parle de m'installer
В Кетаме я думаю обосноваться.
Faut tout ken j'te parle de c't'année
Надо всех иметь, говорю о нынешнем годе.
Et faut, et faut bien dire à tous ceux qui sucent
И надо, надо сказать всем этим сосункам,
J'leur laisserai peut-être quelques noisettes
Что, может быть, оставлю им пару орешков.
Comme ça ils auront de quoi ce faire des Nuts
Так, чтобы им было чем перекусить.
Oh Marie si tu savais
О, Мария, если бы ты знала,
Qu'est-ce que je ferais à la fille de Jean-Marie
Что бы я сделал с дочкой Жан-Мари.
J'regarde ma cheville dis toi que
Смотрю на свою лодыжку, знай, что
C'est beaucoup de gens m'arrivent
Именно досюда мне многие достают.
Paris, arkhi laissez passer l'Ferrari
Париж, дорогу Ferrari!
Nique sa mère l'inspecteur Harry
Да пошел он, инспектор Гарри.
J'fume la frappe ntah Badr Hari
Курю первоклассную дурь, как Бадр Хари.
Woogataga, darwah, pas pour faire crari
Вугатага, дарва, не для показухи.
Ça fait, Click brah! sur tous ceux qui me contrarient
Щелчок, братан! По всем, кто меня бесит.
J'me barre à Rome et j'les laisse à Porte d'Italie
Смываюсь в Рим, а их оставляю у ворот Италии.
J'pète le cristal bsahthoum comme la cristalline
Разбиваю хрусталь, как кристаллин.
Le rap français
Французский рэп.
Zoogataga
Зугатага.
Mister You
Мистер Ю.
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Пьетро Беретта, если я беру микрофон, то только чтобы поразить его.
J'ai grandi dans la street, wesh bande d'enfoiré
Я вырос на улице, эй, банда ублюдков.
Le rap français
Французский рэп.
Mister Yougataga
Мистер Югатага.
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Пьетро Беретта, если я беру микрофон, то только чтобы поразить его.
J'ai grandis dans la street qu'avec des mecs tarés
Я вырос на улице только с чокнутыми.
En 5ème j'commence à tiser avec Khaled et Bersa
В пятом классе начал выпивать с Халедом и Берсой.
La street nous a hypnotisé
Улица нас загипнотизировала.
3el sbah on se roule des perso
Утром мы крутим самокрутки.
C'est pour bicrave que j'suis allé au lycée
Я ходил в лицей только чтобы толкать.
T'as qu'a demandé à tout Bergson
Спроси любого из Бергсона.
L'micro j'l'ai traumatisé
Микрофон я травмировал.
Le rap game j'l'ai ken comme personne
Рэп-игру я поимел, как никто другой.
J-j-j'savais qu'on était grillé
Я-я-я знал, что мы прокололись.
J'savais pas qu'on était déjà cuit
Я не знал, что мы уже сварились.
Quand j'étais seul ma gueule, j'parlé avec ma 'teille de Jacky
Когда я был один, детка, я разговаривал со своей бутылкой Джека.
On s'est tous mangé des coups
Мы все получали удары.
Ouais et j'peux t'en citer plus d'un:
Да, и я могу перечислить не один:
Les coups d'ceinture, les coups d'bottin
Удары ремнем, удары телефонной книгой.
Les coups d'vieux, les coups d'putain
Удары стариков, удары шлюх.
Sur le terrain Cut Killer
На поле Cut Killer.
T'sais comment ils fonctionnent ces bâtards?
Знаешь, как работают эти ублюдки?
Ils t'laisse bicrave et prendre de l'ampleur
Они позволяют тебе торговать и на gaining momentum,
Pour mieux te péter plus tard
Чтобы потом тебя сломать.
Ils arrivent de tout les cotés
Они появляются со всех сторон.
Ils te balaye comme des schmetats
Они сметают тебя, как мусор.
Garde à vue, pôt-dé placard
Содержание под стражей, камера.
Bienvenue dans le trou d'balle de l'Etat
Добро пожаловать в жопу государства.
Eh surveillant!
Эй, надзиратель!
Eh attendez la, attendez la monsieur la
Эй, подождите, подождите, мсье.
Vas-y, vas-y dépêche toi la! Eh j'm'en bat les couilles
Давай, давай, побыстрее! Да мне плевать.
Mais c'est pas le problème
Но это не проблема.
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
Le rap français
Французский рэп.
Zoogataga
Зугатага.
Mister You
Мистер Ю.
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Пьетро Беретта, если я беру микрофон, то только чтобы поразить его.
J'ai grandi dans la street, wesh bande d'enfoiré
Я вырос на улице, эй, банда ублюдков.
Le rap français
Французский рэп.
Mister Yougataga
Мистер Югатага.
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Пьетро Беретта, если я беру микрофон, то только чтобы поразить его.
J'ai grandis dans la street qu'avec des mecs tarés
Я вырос на улице только с чокнутыми.
J'sais comment esquiver les 3ineurs
Я знаю, как ускользнуть от сыщиков.
J'sais comment devenir invisible
Я знаю, как стать невидимым.
C'est Casper qui me l'a appris
Это Каспер меня научил.
Quand il me rendait visite
Когда он приходил ко мне.
Ma gueule j'ai mes armes de poing
У меня есть пистолеты, детка.
Ma rafleuse et mon fusil
Мой дробовик и моя винтовка.
J'suis armé comme en Corsica
Я вооружен, как на Корсике.
Ce ci-coup, j'le bousille
В этот раз я его уничтожу.
J'oublie pas de remercier le ciel
Не забываю благодарить небеса.
On récolte que ce que l'on sème
Мы пожинаем то, что посеяли.
On a trop fait pleurer nos mères
Мы слишком много заставляли плакать наших матерей.
Donc c'est normal que l'on saigne
Поэтому нормально, что мы истекаем кровью.
On s'offre des cadeaux à tour de rôle
Мы дарим друг другу подарки по очереди.
En se faisant croire que l'on s'aime
Делая вид, что любим друг друга.
Allons de l'avant
Двигаемся вперед.
Et voyons plus loin que le bout de nos zens
И смотрим дальше кончика нашего носа.
Ce qui les gènes est dans nos gènes
То, что их бесит, у нас в генах.
C'est le gout de l'oseille
Это вкус денег.
Désolé si on roule des joints
Извини, если мы курим косяки.
C'est pour déployer nos ailes
Это чтобы расправить крылья.
Eh non, pas besoin d'un Redbull
Нет, мне не нужен Redbull.
Il me faut qu'un sdeh pour être au zen
Мне нужен только косяк, чтобы быть в дзене.
J'sais que l'Amérique c'est la flamme
Я знаю, что Америка это пламя.
Et que l'Iran c'est le kérosène
А Иран это керосин.
Moi j'baise le boulevard Bessières
Я трахаю бульвар Бессьер.
J'suis pas de ceux qui les renseigne
Я не из тех, кто стучит.
Big up à ceux qui bicravent
Привет тем, кто торгует.
Ceux qui braquent, ceux qui recellent
Тем, кто грабит, тем, кто скупает краденое.
Pietro Beretta, j'rajoute mon petit grain de sel
Пьетро Беретта, я добавляю свою щепотку соли.
Nique sa grand mère à l'Etat
Да пошло оно, это государство.
J'leur laisserai même pas un bretzel
Я им даже кренделька не оставлю.
Le rap français
Французский рэп.
Zoogataga
Зугатага.
Mister You
Мистер Ю.
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Пьетро Беретта, если я беру микрофон, то только чтобы поразить его.
J'ai grandi dans la street, wesh bande d'enfoiré
Я вырос на улице, эй, банда ублюдков.
Le rap français
Французский рэп.
Mister Yougataga
Мистер Югатага.
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Пьетро Беретта, если я беру микрофон, то только чтобы поразить его.
J'ai grandis dans la street qu'avec des mecs tarés
Я вырос на улице только с чокнутыми.





Writer(s): mister you, sonar


Attention! Feel free to leave feedback.