Lyrics and translation Mister You - Rébeval
Wesh
Rise-E
!
Веш
Райз-Е!
M'amadouer
pour
niquer
des
mères,
daâwa
j'suis
doué
Даава,
я
умею
трахать
матерей.
J'ai
beaucoup
d'argent
ils
peuvent
pas
m'amadouer
У
меня
много
денег,
они
не
могут
меня
уговорить.
El
Hamdoulilah
! Que
Dieu
soit
loué
Эль
Хамдулила!
Да
будет
хвала
Богу
Ils
commencent
vraiment
tous
à
me
casser
les
couilles
Они
действительно
все
начинают
ломать
мне
яйца
T'as
sorti
le
15
coups
on
va
compter
les
douilles
Ты
вытащил
15
выстрелов,
мы
подсчитаем
гильзы.
On
verra
qui
sont
les
rappeurs
et
qui
sont
les
voyous
Посмотрим,
кто
рэперы,
а
кто
бандиты.
Qui
sont
les
crackers
et
qui
vendent
les
cailloux
Кто
такие
крекеры
и
кто
продает
камешки
Hé
gros
ton
sis-gro
c'est
le
boloss
à
mon
ient-cli
Эй,
большой
твой
sis-gro
это
болосс
на
моем
ient-cli
Ce
que
moi
je
pousse
à
19
lui
il
te
le
tape
à
28
То,
что
я
нажимаю
на
19
он
бьет
тебя
на
28
Gyrophares
délit
de
fuite
je
suis
plus
lourd
que
la
lutte
Я
тяжелее,
чем
борьба
La
queue
entre
les
mains
oui
y'a
du
shit
et
de
la
weed
Да,
у
тебя
есть
шит
и
сорняк.
Les
forces
de
l'ordre
se
sont
déployées
Силовики
развернулись
Ça
va
défourailler
Это
будет
бушевать
Nique
sa
mère
le
poulailler
Мать
его
курятник
Chez
moi
ça
vend
de
la
mort
pour
payer
le
loyer
Мой
дом
продает
смерть,
чтобы
заплатить
за
аренду.
Chez
moi
y'a
ceux
qui
mordent
et
ceux
qui
font
qu'aboyer
В
моем
доме
есть
те,
кто
кусается,
и
те,
кто
только
лает.
Chez
moi
ça
fait
des
trucs
de
malades
mentaux
В
моем
доме
есть
вещи
душевнобольных.
Y'a
de
la
me-ar
cachée
sous
le
manteau
Под
плащом
спрятан
МЕ-АР.
Ça
te
fait
la
bise
et
ça
t'allume
dans
le
dos
Это
тебя
обнимает
и
загорается
у
тебя
за
спиной.
Daâwa
c'est
le
daâwa
c'est
le
bendo
Даава
это
даава
это
бендо
Chez
moi
ça
vend
de
la
mort
pour
payer
le
loyer
Мой
дом
продает
смерть,
чтобы
заплатить
за
аренду.
Chez
moi
y'a
ceux
qui
mordent
et
ceux
qui
font
qu'aboyer
В
моем
доме
есть
те,
кто
кусается,
и
те,
кто
только
лает.
Chez
moi
ça
fait
des
trucs
de
malades
mentaux
В
моем
доме
есть
вещи
душевнобольных.
Y'a
de
la
me-ar
cachée
sous
le
manteau
Под
плащом
спрятан
МЕ-АР.
Ça
te
fait
la
bise
et
ça
t'allume
dans
le
dos
Это
тебя
обнимает
и
загорается
у
тебя
за
спиной.
Daâwa
c'est
le
daâwa
c'est
le
bendo
Даава
это
даава
это
бендо
En
bas
de
là
ou
je
réside
y'a
de
la
beuh
de
la
résine
de
la
frappe
Comme
au
Brésil
cela
[?]
c'est
l'asile
Там
внизу,
где
я
лежу,
есть
смола
удара,
как
в
Бразилии
это
[?]
это
убежище
J'sais
pas
si
t'imagines
si
tout
[?]
Не
знаю,
представляешь
ли
ты
себе
все
[?]
Tu
veux
refaire
le
monde
faudrait
remonter
le
temps
Ты
хочешь
переделать
мир.
Chez
moi
ça
fait
des
trucs
de
malades
manteaux
У
меня
дома
есть
вещи
больных
пальто
Y'a
de
la
me-ar
cachée
sous
le
manteau
Под
плащом
спрятан
МЕ-АР.
J'sais
pas
si
t'imagines
si
tout
[?]
Не
знаю,
представляешь
ли
ты
себе
все
[?]
Tu
veux
refaire
le
monde
faudrait
remonter
le
temps
Ты
хочешь
переделать
мир.
Qu'est-ce
que
tu
parles
de
respect,
toi?
Что
ты
говоришь
об
уважении?
Qu'est-ce
que
tu
parles
de
respect?
Что
ты
говоришь
об
уважении?
Les
jeunes
vous
avez
[?]
Молодые
у
вас
[?]
Écoute-moi
bien
petite
tête
Слушай
меня
внимательно,
маленькая
голова.
Le
respect,
l'honneur,
le
code
de
voyous,
tout
ça
c'est
de
la
merde
ça
existe
pas
Уважение,
честь,
Бандитский
кодекс,
все
это
дерьмо,
этого
не
существует.
Tous
les
connards
qui
sont
en
prison,
tu
sais
pourquoi
ils
y
sont?
Все
придурки,
которые
сидят
в
тюрьме,
знаешь,
почему
они
там?
C'est
parce
que
leurs
soit-disant
potes
ils
les
ont
balancé,
voilà
pourquoi
Это
потому,
что
их
так
называемые
приятели
их
сдали,
вот
почему
La
vérité
c'est
que
les
gens
ils
te
respectent
quand
t'as
des
couilles,
quand
t'es
le
plus
fort
Правда
в
том,
что
люди
уважают
тебя,
когда
у
тебя
яйца,
когда
ты
самый
сильный
À
la
moindre
faiblesse
tu
tombes
parterre
ils
te
marchent
dessus
comme
si
t'étais
une
merde
При
малейшей
слабости
ты
падаешь
в
клумбу,
они
наступают
на
тебя,
как
будто
ты
дерьмо.
Tu
veux
être
un
gros
voyou,
un
vrai?
Ты
хочешь
быть
большим
бандитом,
настоящим?
Ah
ben
t'aurais
pas
de
potes
; tu
vivras
seul,
tu
crèveras
seul
У
тебя
не
будет
друзей,
ты
будешь
жить
один,
ты
умрешь
один
Tu
pourras
même
pas
protéger
ta
famille
Ты
даже
не
сможешь
защитить
свою
семью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REYNALD SALIMIER, YOUNES LATIFI, JEAN ALBERT SALIMIER, GUYLAINE OLIVIER
Attention! Feel free to leave feedback.