Lyrics and translation Mister You - Touche pas à mon biff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touche pas à mon biff
Не трогай мой куш
Hasta
la
muerte
До
самой
смерти
On
a
connu
le
meilleur
et
le
pire
Мы
прошли
через
лучшее
и
худшее
On
va
se
démerder,
solo
pour
bâtir
un
empire
Мы
справимся,
мы
одни
создадим
империю
Qu'est
je
voulais
dire?
Что
я
хочу
сказать?
Y'a
du
lourd
dans
le
ffre-co
de
la
tire
У
меня
в
башке
много
дури
On
aboie
pas,
on
m'aurais
dis
on
braque
pas,
on
re-ti
Мы
не
лаем.
Мне
бы
не
сказали,
не
грабь.
Мы
просто
заберем
Je
descends
du
rif,
je
descends
pas
du
singe
Я
спустился
с
гор,
а
не
от
обезьяны
Et
pourtant
j'suis
khfif
И
все
же
я
легкий
Je
dois
faire
du
biff
Я
должен
поднять
денег
Pour
ça
faut
faire
passer
la
marchandise
Для
этого
нужно
переправить
товар
Samantha,
Bogota,
Véronique,
Point-à-Pitre,
que
des
litres
Саманта,
Богота,
Вероника,
Пуэнт-а-Питр,
одни
наркотики
Adeline,
Medellín,
hanane,
Paname,
Dominique,
Pierrefitte,
han
Аделин,
Медельин,
Ханан,
Панама,
Доминик,
Пьерфитт
Toucher
mon
biff,
non,
non,
non,
non
Не
трогай
мой
куш,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
pas
toucher
mon
biff
non,
non
Нельзя
трогать
мой
куш,
нет,
нет
Toucher
mon
biff,
non,
non,
non,
non
Не
трогай
мой
куш,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
pas
toucher
mon
biff
non,
non
Нельзя
трогать
мой
куш,
нет,
нет
Touche
à
mon
biff
je
t'allume
ta
mère
petit
fils
de
timp
Тронешь
мой
куш,
и
я
подожгу
тебя,
сын
шалавы
Toucher
mon
biff,
non,
non,
non,
non
Не
трогай
мой
куш,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
pas
toucher
mon
biff
non,
non
Нельзя
трогать
мой
куш,
нет,
нет
1 boîte
plus
2 plus
3 plus
4
1 ящик
плюс
2 плюс
3 плюс
4
il
m'faut
un
zodiac
pas
juste
un
scooter
des
mers
Мне
нужен
зодиак,
а
не
просто
скутер
для
моря
Sous
Jack,
Dom
Pu,
Chivas,
Toucas
Джек
Дэниелс,
Дом
Периньон,
Шивас,
Тукас
Que
ces
fils
de
timp
aillent
tous
niquer
leurs
mères
Чтоб
эти
сволочи
шли
на
хер
со
своими
матерями
On
fume
du
shit
et
de
l'herbe
Мы
курим
травку
и
марихуану
on
a
grandit
dans
la
merde
Мы
выросли
в
дерьме
quand
t'es
en
chien
personne
t'aide
Когда
ты
в
беде,
тебе
никто
не
поможет
les
gens
veulent
même
te
voir
dead
Люди
даже
желают
тебе
смерти
Vida
loca,
vida
vida
loca
Дикая
жизнь,
дикая
дикая
жизнь
fuck
les
condés
venus
vider
la
ve-ca
К
черту
ментов,
которые
пришли
выпотрошить
наркобазар
ils
ont
pris
le
pilon,
ils
ont
pris
la
me-ca
Они
забрали
героин,
они
забрали
кокаин
ces
putains
de
fils
de
pute
me
font
péter
un
ble-câ
Эти
гребаные
ублюдки
довели
меня
до
ручки
pas
de
krav-maga,
j'ai
mon
pochka
chargé
pour
calmer
tout
tes
gars
Не
кравы-мага,
у
меня
есть
заряженный
нож,
чтобы
успокоить
всех
твоих
парней
Yougataga
tu
connais
yougataga.
Ты
это
знаешь,
ты
это
знаешь.
Toucher
mon
biff,
non,
non,
non,
non
Не
трогай
мой
куш,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
pas
toucher
mon
biff
non,
non
Нельзя
трогать
мой
куш,
нет,
нет
Toucher
mon
biff,
non,
non,
non,
non
Не
трогай
мой
куш,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
pas
toucher
mon
biff
non,
non
Нельзя
трогать
мой
куш,
нет,
нет
Touche
à
mon
biff
je
t'allume
ta
mère
petit
fils
de
timp
Тронешь
мой
куш,
и
я
подожгу
тебя,
сын
шалавы
Toucher
mon
biff,
non,
non,
non,
non
Не
трогай
мой
куш,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
pas
toucher
mon
biff
non,
non
Нельзя
трогать
мой
куш,
нет,
нет
Je
suis
défoncé
mes
pensées
deviennent
diaboliques
Я
торчу,
мои
мысли
становятся
дьявольскими
Pied
au
plancher
j'accélère
dans
un
bolide
Я
жму
на
газ,
и
моя
тачка
несется
J'ai
la
potion
je
vais
la
bicrave
au
druide
plus
noir
que
la
weed
У
меня
зелье,
я
продам
его
друиду
более
черному,
чем
марихуана
Le
caviar,
le
saumon,
Лосось
с
икрой,
le
fois
gars
vont
remplacer
les
frites
on
rêve
d'être
millionnaires.
Парни,
мы
будем
есть
фуа-гра
вместо
картошки,
потому
что
мы
мечтаем
стать
миллионерами.
On
fume
de
la
bonne
résine
de
la
putain
de
ganja
Мы
курим
хороший
гашиш,
настоящий
ганджубас
histoire
de
calmer
nos
nerfs
Чтобы
успокоить
свои
нервы
l'oseille,
l'argent,
les
lovés
Бабки,
деньги,
лаве
On
a
fait
des
trucs
de
fou
pour
en
trouver
Мы
сделали
все,
чтобы
найти
их
Parfois
j'ai
même
failli
en
crever.
Иногда
я
даже
почти
умирал.
Eh
gros
tu
peux
remballer
j'ai
tout
ce
Эй,
чувак,
ты
можешь
забыть
обо
всем
qu'il
fallait,
non
j'ai
plus
rien
à
prouver
Мне
все
это
надоело
Toucher
mon
biff,
non,
non,
non,
non
Не
трогай
мой
куш,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
pas
toucher
mon
biff
non,
non
Нельзя
трогать
мой
куш,
нет,
нет
Toucher
mon
biff,
non,
non,
non,
non
Не
трогай
мой
куш,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
pas
toucher
mon
biff
non,
non
Нельзя
трогать
мой
куш,
нет,
нет
Touche
à
mon
biff
je
t'allume
ta
mère
petit
fils
de
timp
Тронешь
мой
куш,
и
я
подожгу
тебя,
сын
шалавы
Toucher
mon
biff,
non,
non,
non,
non
Не
трогай
мой
куш,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
pas
toucher
mon
biff
non,
non
Нельзя
трогать
мой
куш,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hades, mister you
Attention! Feel free to leave feedback.