Lyrics and translation Misteur Valaire - November Number 3
November Number 3
Номер три в ноябре
And
it's
not
a
lie
И
это
не
ложь,
It's
not
a
big
suprise
Это
не
большой
сюрприз.
I
don't
want
you
to
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
For
me,
boy
По
мне,
девочка.
Look
what
you
did
to
me
Посмотри,
что
ты
сделала
со
мной,
I
no
longer
can
bleed
Я
больше
не
могу
кровоточить.
What
you
did
to
me
То,
что
ты
сделала
со
мной,
Was
pretencious
and
mean
Было
претенциозно
и
подло.
And
to
do
what
you
did
И
сделать
то,
что
ты
сделала...
God!
I
must
be
naive
boy
Боже!
Должно
быть,
я
наивный,
девочка.
It's
a
little
unfair
Это
немного
несправедливо,
'Cause
I
know
we
both
kids
Потому
что
я
знаю,
мы
оба
дети,
Might
have
kicked
at
your
cool
Возможно,
я
задел
твою
крутость
And
made
you
a
fool
И
выставил
тебя
дурой.
Did
exactly
the
same
Сделал
тоже
самое,
When
you
published
my
name,
boy
Когда
ты
разболтала
мое
имя,
девочка.
And
it's
not
a
lie
И
это
не
ложь,
It's
not
a
big
suprise
Это
не
большой
сюрприз.
I
don't
want
you
to
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
For
me,
boy
По
мне,
девочка.
Look
at
your
hungry
hand
Посмотри
на
свои
жадные
руки,
They're
all
over
the
place
Они
повсюду,
Taking
all
that
is
free
Хватают
все,
что
бесплатно.
When
you'll
you
will
see
Когда
ты,
ты
увидишь,
You'll
have
to
change
your
way
Тебе
придется
изменить
свой
путь,
This
is
no
way
to
live,
boy
Так
жить
нельзя,
девочка.
Look
what
you
did
to
me
Посмотри,
что
ты
сделала
со
мной,
Purple
stains
on
my
heart
Фиолетовые
пятна
на
моем
сердце.
You're
a
bad
fantasy
Ты
- плохая
фантазия,
But
killing
you
is
hard
Но
убить
тебя
трудно.
Enough
with
dog
eyed
look
Хватит
с
меня
этого
взгляда
побитой
собаки,
Pack
your
shit,
you
are
done,
boy
Собирай
свои
вещи,
ты
все,
девочка.
And
it's
not
a
lie
И
это
не
ложь,
It's
not
a
big
suprise
Это
не
большой
сюрприз.
I
don't
want
you
to
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
For
me,
boy
По
мне,
девочка.
And
it's
not
a
lie
И
это
не
ложь,
It's
not
a
big
suprise
Это
не
большой
сюрприз.
I
don't
want
you
to
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
For
me,
boy
По
мне,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fanny Bloom, Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien
Attention! Feel free to leave feedback.