Lyrics and translation Mistinguett - Ca c'est Paris
Paris,
c'est
une
blonde
Париж
– это
блондинка,
Qui
plaît
à
tout
le
monde
Которая
нравится
всем,
Le
nez
retroussé,
l'air
moqueur
Курносый
нос,
насмешливый
вид,
Les
yeux
toujours
rieurs
Глаза
всегда
смеются.
Tous
ceux
qui
la
connaissent
Все,
кто
ее
знают,
Grisés
par
ses
caresses
Одурманенные
ее
ласками,
S'en
vont
mais
reviennent
toujours
Уходят,
но
всегда
возвращаются.
Paris
à
tes
amours
Париж,
к
твоим
чарам!
La
petite
femme
de
Paris
malgré
c'qu'on
en
dit
У
этой
парижанки,
несмотря
на
то,
что
говорят,
A
les
mêmes
attraits
que
les
autres
oui,
mais
Те
же
прелести,
что
и
у
других,
да,
Elle
possède,
à
ravir,
la
manière
d's'en
servir
Но
у
нее
есть,
к
восхищению,
умение
ими
пользоваться.
Elle
a
perfectionné
la
façon
de
s'donner
Она
довела
до
совершенства
искусство
отдаваться.
Ça,
c'est
Paris
Это
Париж,
Ça,
c'est
Paris
Это
Париж.
Paris,
c'est
une
blonde
Париж
– это
блондинка,
Qui
plaît
à
tout
le
monde
Которая
нравится
всем,
Le
nez
retroussé,
l'air
moqueur
Курносый
нос,
насмешливый
вид,
Les
yeux
toujours
rieurs
Глаза
всегда
смеются.
Tous
ceux
qui
la
connaissent
Все,
кто
ее
знают,
Grisés
par
ses
caresses
Одурманенные
ее
ласками,
S'en
vont
mais
reviennent
toujours
Уходят,
но
всегда
возвращаются.
Paris
à
tes
amours
Париж,
к
твоим
чарам!
Ça,
c'est
Paris
Это
Париж,
Ça,
c'est
Paris
Это
Париж.
Ça,
c'est
Paris
Это
Париж,
Ça,
c'est
Paris
Это
Париж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Boyer, Pearly Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.