Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolie
demoiselle,
simple
et
naturelle
Hübsches
Fräulein,
einfach
und
natürlich
Qui
sort
d'une
relation
très
compliquée
Die
aus
einer
sehr
komplizierten
Beziehung
kommt
Tant
de
mal
à
se
mettre
à
jour
So
viel
Mühe,
sich
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen
Tout
ce
qu'elle
demande;
de
l'attention
et
des
compliments
pour
se
sentir
femme
Alles,
was
sie
verlangt,
ist
Aufmerksamkeit
und
Komplimente,
um
sich
als
Frau
zu
fühlen
Jusqu'à
revoir
son
sourire
Bis
sie
ihr
Lächeln
wiederfindet
Ce
que
je
veux
c'est
bien
plus
que
de
l'amitié
Was
ich
will,
ist
viel
mehr
als
Freundschaft
La
faire
tomber
dans
mon
jeu,
blaguer
sans
pitié
Sie
in
mein
Spiel
locken,
gnadenlos
scherzen
Baby
seul
le
temps
peut
tout
effacer
Baby,
nur
die
Zeit
kann
alles
auslöschen
Mais
madame
ne
veut
rien
savoir
(yeaah)
Aber
Madame
will
nichts
davon
wissen
(yeaah)
Car
elle
a
décidé
de
continuer
sans
moi
(yeah
yeah
aaah
yeaah)
Denn
sie
hat
beschlossen,
ohne
mich
weiterzumachen
(yeah
yeah
aaah
yeaah)
C'est
plus
fort
que
moi
(yeah
yeah)
Es
ist
stärker
als
ich
(yeah
yeah)
Je
peux
dead
pour
toi
(aah
yeah
yeah)
Ich
könnte
für
dich
sterben
(aah
yeah
yeah)
S'il
te
plaît
crois
moi
(aah
yeah
yeah)
Bitte
glaub
mir
(aah
yeah
yeah)
Na
motema
na
ngai
(aah
yeah
yeah)
In
meinem
Herzen
(aah
yeah
yeah)
C'est
plus
fort
que
moi
(aah
yeah
yeah)
Es
ist
stärker
als
ich
(aah
yeah
yeah)
Tu
me
fait
kiffer
à
présent,
matin,
midi,
soir
Du
bringst
mich
jetzt
zum
Schwärmen,
morgens,
mittags,
abends
Tout
ça
pour
me
dire
au
téléphone
Und
das
alles,
um
mir
am
Telefon
zu
sagen
"Je
veux
que
tu
sois
mon
ami"
"Ich
möchte,
dass
du
mein
Freund
bist"
Okay
t'as
plus
confiance,
tu
n'es
tombée
que
sur
des
connards
Okay,
du
hast
kein
Vertrauen
mehr,
du
bist
nur
an
Idioten
geraten
Tu
me
fait
traîné
pas
à
pas,
sans
aucune
raison
Du
lässt
mich
Schritt
für
Schritt
zappeln,
ohne
jeden
Grund
Ce
que
je
veux
c'est
bien
plus
que
de
l'amitié
Was
ich
will,
ist
viel
mehr
als
Freundschaft
La
faire
tomber
dans
mon
jeu,
blaguer
dans
pitiéee
Sie
in
mein
Spiel
ziehen,
ohne
Gnade
scherzen
Baby,
seul
le
temps
peut
tout
effacer
Baby,
nur
die
Zeit
kann
alles
auslöschen
Mais
madame
ne
veut
rien
savoir
yeah
Aber
Madame
will
nichts
wissen,
yeah
Car
elle
a
décidé
de
continuer
sans
moi
(yeaah
aaah
yeaah)
Denn
sie
hat
beschlossen,
ohne
mich
weiterzumachen
(yeaah
aaah
yeaah)
C'est
plus
fort
que
moi
(yeah
yeah)
Es
ist
stärker
als
ich
(yeah
yeah)
Je
peux
dead
pour
toi
aah
yeah
yeah
Ich
könnte
für
dich
sterben
aah
yeah
yeah
S'il
te
plaît
crois
moi
(aah
yeah
yeah)
Bitte
glaub
mir
(aah
yeah
yeah)
Na
motema
na
ngai
(aah
yeah
yeah)
In
meinem
Herzen
(aah
yeah
yeah)
C'est
plus
fort
que
moi
(aah
yeah
yeah)
Es
ist
stärker
als
ich
(aah
yeah
yeah)
Maintenant
là
elle
est
à
moi
Jetzt
gehört
sie
mir
Yaka
to
bina
baby
Komm,
lass
uns
tanzen,
Baby
Allez
to
ke
nango
(malembe)
Los,
lass
uns
gehen
(langsam)
To
ke
na,
to
ke
nango
(malembe)
Wir
gehen,
wir
gehen
(langsam)
Bolingo,
to
ke
nango
(malembe)
Liebe,
wir
gehen
(langsam)
To
ke
nango
(malembe)
Wir
gehen
(langsam)
Allez
kita
nango
(malembe)
Geh
runter
(langsam)
Allez
mata
nango
(malembe)
Geh
hoch
(langsam)
Allez
kita
nango
(malembe)
Geh
runter
(langsam)
Mata
nangoo
(malembe)
Hoch
damit
(langsam)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quinton Otis
Attention! Feel free to leave feedback.